ويكيبيديا

    "ينبغي لي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I should
        
    • should I
        
    • I shouldn
        
    • I must
        
    • I have to
        
    • should've
        
    Accordingly, I believe that I should withdraw my candidature at this stage. UN وبالتالي أعتقد أنه ينبغي لي أن أسحب ترشيحي في هذه المرحلة.
    So maybe I should just let him be who he is. Open Subtitles لذا ربما ينبغي لي أن مجرد دعه يكون من هو.
    Maybe I should bring the father of Freeza back too. Open Subtitles ربما ينبغي لي أن أحضر والد فريزا الظهر أيضا.
    I'm not like the other girls. How should I know what to do, what not to do? Open Subtitles كيف ينبغي لي أن أعلَم ما يجب فعله , و ما لا يجب فعله ؟
    Which one of your friends should I skin first? Open Subtitles أي واحد من أصدقائك ينبغي لي الجلد أولا؟
    Maybe I shouldn't have told you, and I totally get it. Open Subtitles ربما لا ينبغي لي أن أخبرك وأنا أفهم هذا تماما
    My daughter says I should call a tow truck for you. Open Subtitles ابنتي تقول أنه ينبغي لي أن أتّصل بعربة سحب لسيارتك
    You know, maybe I should get my coffee to go. Open Subtitles أتعلمين، ربما ينبغي لي أن أحصل على قهوتي لأرحل.
    Kiss me and then tell me if I should stay or go. Open Subtitles قبلني ثم تقول لي اذا كان ينبغي لي البقاء أو الذهاب.
    I should never have let you go to dinner with Chaim. Open Subtitles لا ينبغي لي أن أتركك تذهب إلى العشاء مع حاييم
    You know, maybe I should hang, and you should climb down me. Open Subtitles أنت تعرف، ربما ينبغي لي أن يتعطل، ويجب عليك النزول لي.
    Chuck, maybe I should try a few on my own. Open Subtitles تشاك , ربما ينبغي لي أن أحاول البعض بنفسي
    I should've stopped it long ago. I tried to stop it. Open Subtitles كان ينبغي لي وقفهُ منذ فترة طويلة حاولت أن أوقفه
    I should go. Now I wanna go because my bladder's full. Open Subtitles ينبغي لي أن أخرج الآن أريد الخروج لأن مثانتي مملوءة
    Maybe... I should wear just this on our date tonight. Open Subtitles ربما ينبغي لي إرتداء هذا في موعدنا الغرامي الليلة
    Maybe I should go out front and spin the sign I made. Open Subtitles ربما ينبغي لي أن الخروج أمام وتدور علامة الذي أدليت به.
    Okay, do you want to tell me what's going on or should I be working on what I should tell the police when they can't find you? Open Subtitles حسنا، هل تريد قل لي ماذا يجري أو ينبغي أن يكون العمل على ما ينبغي لي أن أقول الشرطة عندما لم يتمكنوا من العثور عليك؟
    Is this your usual grave look or should I be worried? Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}أهذه نظرتك الحزينة المعتادة أم ينبغي لي أن أقلق؟
    Now, why should I trust you people when you're never around? Open Subtitles الآن , لماذا ينبغي لي أن أثق بكم وأنتم لا تكونون بالأنحاء قط ؟
    - Okay, that pissed me off, and, yeah, maybe I shouldn't have smoked that blend before I gave my presentation. Open Subtitles و نعم ، ربما لم يكن ينبغي لي أن أقوم بتدخين ذلك المزيج قبل أن أقدم العرض التقديمي
    You know, maybe I shouldn't say. I can't prove anything. Open Subtitles أنت تعرف، ربما لا ينبغي لي أن أقول . أنا لا يمكن إثبات أي شيء.
    I shouldn't take you upstairs right now and kick your ass. Open Subtitles لا ينبغي لي أن يأخذك الطابق العلوي الآن وركلة الحمار الخاص بك.
    However, I must tell you that we are not yet convinced of the vital need for this technique in the IMS. UN ومع ذلك ينبغي لي أن أخبركم بأننا لسنا مقتنعين بعد بالحاجة الحيوية الى هذه التقنية في نظام الرصد الدولي.
    You know I have to take my pills before eating. Open Subtitles تعلم أنّه ينبغي لي تناول أقراصي قبل تناول الطعام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد