ويكيبيديا

    "ينتخبها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • elected by
        
    A caretaker government would precede the establishment of a representative government to be elected by the Afghan people. UN وستكون هناك حكومة تتولى تصريف شؤون الدولة إلى أن يتم تشكيل حكومة تمثيلية ينتخبها الشعب اﻷفغاني.
    The root cause of civil crisis in Liberia was the consistent failure of democratic transitions that would usher in Governments elected by the people. UN كان السبب الجذري للأزمة الأهلية في ليبريا هو الإخفاق المستمر في التحول الديمقراطي الذي يبشر بحكومات ينتخبها الشعب.
    It is elected by the people and has constitutional, legislative, policy-planning for national development and oversight functions. UN والجمعية ينتخبها الشعب ولها مهام دستورية وتشريعية ومهام أخرى مرتبطة بتخطيط السياسات للتنمية الوطنية والرقابة عليها.
    The territorial Executive of New Caledonia shall become a collegial Government, elected by and answerable to the Congress. UN سيتحول الجهاز التنفيذي في كاليدونيا الجديدة إلى حكومة جماعية ينتخبها مجلس الكونغرس وتكون مسؤولة أمامه.
    Communal, provincial and prefectural assemblies are all representative institutions, which are elected by the citizenry. UN فالجمعيات القروية وجمعيات العمالات والولايات مؤسسات تمثيلية ينتخبها المواطن أيضاً.
    More Governments today are elected by, and accountable to, those whom they govern. UN وهناك اليوم مزيد من الحكومات التي ينتخبها ويسائلها المحكومون.
    We look forward to seeing a peaceful conclusion of the final stage of that process and the ushering-in of a Government elected by the people of that country. UN ونتطلع إلى الاختتام السلمي للمرحلة النهائية لتلك العملية وتنصيب حكومة ينتخبها شعب ذلك البلد.
    The Rodrigues Council of Social Services (RCSS), the major NGO, in fact represents the 62 village Committees elected by the villagers. UN وفي الحقيقة، يمثل مجلس رودريغز للخدمات الاجتماعية، وهو المنظمة غير الحكومية الرئيسية، اللجان القروية الـ 62 التي ينتخبها القرويون.
    In addition, new arrangements were made for monitoring the activities of the Federal Public Prosecutor's Office, which is now the responsibility of a special body elected by Parliament. UN وأعاد القانون فضلاً عن ذلك تنظيم عملية الإشراف على مكتب المدعي العام، حيث أصبحت تسهر عليها هيئة خاصة ينتخبها البرلمان.
    Such people believed it essential that talks on Gibraltar should include the main protagonists - the delegation from the Government democratically elected by the Gibraltarians themselves. UN ويعتقد الشعب المذكور أن من الضروري أن تتضمن المحادثات بشأن جبل طارق الدعاة الرئيسيين ينتخبها وفد حكومة سكان جبل طارق أنفسهم بطريقة ديمقراطية.
    13. The Commission is composed of 40 members, each elected by the Economic and Social Council for a term of three years, and meets annually. UN ١٣-٦ واللجنة تتألف من ٤٠ دولة عضوا ينتخبها المجلس الاقتصادي والاجتماعي لفترة مدتها ثلاث سنوات، وهي تجتمع سنويا.
    21. As for the United Kingdom, in 1964 it had defended the right of self-determination of the people of Gibraltar, taking measures to transfer political power from the colonial administration to a Government elected by the people. UN ٢١ - وقال، فيما يتعلق بالمملكة المتحدة، إنها دافعت في عام ١٩٦٤ عن حق شعب جبل طارق في تقرير المصير، واتخذت تدابير ترمي الى نقل السلطة السياسية من اﻹدارة الاستعمارية الى حكومة ينتخبها الشعب.
    13. The Commission is composed of 40 members, each elected by the Economic and Social Council for a term of three years, and meets annually. UN ١٣-٦ واللجنة تتألف من ٤٠ دولة عضوا ينتخبها المجلس الاقتصادي والاجتماعي لفترة مدتها ثلاث سنوات، وهي تجتمع سنويا.
    These are bodies elected by persons belonging to a national minority which are enabled to launch publications in their own language, as well as to found churches and schools. UN وهذه الحكومات عبارة عن هيئات ينتخبها اﻷشخاص المنتمون الى أقلية قومية وتستطيع إصدار منشورات باللغات الخاصة بها فضلا عن إنشاء كنائس ومدارس.
    What is to be done? For too long the United Nations has sought voluntary disarmament, conferences of national reconciliation, interim government and hopefully, in the end, a government elected by the people. UN ما العمل؟ ما برحت اﻷمم المتحدة منذ فترة طويلة تسعى الى تحقيق نزع السلاح الطوعي وعقد مؤتمرات المصالحة الوطنية وتشكيل الحكومة المؤقتة وأخيرا، على ما كان يؤمل، قيام حكومة ينتخبها الشعب.
    For SRs, this involves the symmetrical authority of an SRB elected by staff-at-large to represent and defend their collective interests, to advise or negotiate and possibly cooperate with management. UN وبالنسبة لممثلي الموظفين، يتعلق ذلك بالسلطة غير التناظرية لهيئة لتمثيل الموظفين ينتخبها عموم الموظفين لتمثيلهم والدفاع عن مصالحهم الجماعية ولإسداء المشورة للإدارة أو التفاوض معها وربما التعاون معها.
    " The Committee shall consist of representatives of forty-seven States to be elected by the Economic and Social Council from among the States Members of the United Nations for four-year terms, with due regard to equitable geographical distribution. UN تتألف اللجنة من ممثلي أربع وسبعين دولة ينتخبها المجلس الاقتصادي والاجتماعي من بين الدول الأعضاء في الأمم المتحدة لمدة ولاية تمتد أربع سنوات، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي المنصف.
    The municipalities are governed by municipal councils, elected by direct suffrage every three years by the citizens registered in the corresponding municipal constituency. UN وتخضع البلديات لمجالس بلدية ينتخبها بالاقتراع المباشر كل ثلاث سنوات المواطنون المسجَّلون في الدوائر الانتخابية في البلديات.
    " The Committee shall consist of representatives of forty-seven States to be elected by the Economic and Social Council from among the States Members of the United Nations for four-year terms, with due regard to equitable geographical distribution. UN تتألف اللجنة من ممثلي أربع وسبعين دولة ينتخبها المجلس الاقتصادي والاجتماعي من بين الدول الأعضاء في الأمم المتحدة لمدة ولاية تمتد أربع سنوات، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي المنصف.
    81. The Bureau is a small executive group elected by a Council from among its members to implement the directives of the Council. UN 81 - والمكتب هو مجموعة تنفيذية صغيرة ينتخبها المجلس من بين أعضائه لتنفيذ توجيهات المجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد