ويكيبيديا

    "ينتصر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • wins
        
    • win
        
    • triumph
        
    • triumphs
        
    • prevail
        
    • conquers
        
    • victorious
        
    • winning
        
    • won
        
    • beats
        
    • prevails
        
    We have to nominate the President of the Republic, we must remain united so one of our men wins. Open Subtitles لا بد علينا أن نترشح لمنصب رئيس للجمهورية، ويجب أن نبقى متحّدون، حتى ينتصر أحد من رجالنا
    But we must not feel hatred towards him or he wins. Open Subtitles لكننا لا يجب علينا أن نشعر بالكراهية نحوه أو ينتصر
    I never thought he could win against you, but he has. Open Subtitles لم أكن أتصور أنه يمكن أن ينتصر عليك لكنه فعل
    Then again, sheer body bulk might win the day. Open Subtitles بعد كل هذا، صاحب الجسد الكبير لعله ينتصر
    We sincerely hope that wisdom will prevail and that, in the resolution of conflicts and differences, dialogue will triumph over confrontation. UN ويحدونا أمل وطيد أن تسود الحكمة، وأن ينتصر الحوار على المجابهة في حل الصراعات والخلافات.
    It is always good when optimism triumphs over pessimism. UN من المستصوب دائماً أن ينتصر التفاؤل على التشاؤم.
    Dreams come true. The good guy wins. People live happily ever after. Open Subtitles تتحقق الأحلام، ينتصر الرجل الطيب يعيش الجميع في سعادة الى الأبد
    You two, come on now. Nobody wins at cancer. Open Subtitles بحقكم أنتما الاثنين، لا أحد ينتصر في السرطان
    He's got nothing. But the thing is, he wins with nothing. Open Subtitles ولكن الأمر هو أنه ينتصر حتى لو يملك أي شيء
    We don't have a plan yet, but if we lose this office, then Prometheus wins. Open Subtitles ليس لدينا خطة حتى الآن لكن إذا فقدنا هذا المنصب إذن ، بروميثيوس ينتصر
    Always remember, Bill - passion fights... but reason wins. Open Subtitles وتذكري دائماً يا "بيل" العاطفة تقاتل.. والمنطق ينتصر
    I want to show him that a hero can win. Open Subtitles أريد أن أثبتَ له أنّ البطل يستطيع أن ينتصر.
    No country can win the war against terrorism on its own. UN ولا يمكن لأي بلد بمفرده أن ينتصر في الحرب على الإرهاب.
    Our experiences in Europe have shown that in an arms race no one can really win. UN إن تجاربنا في أوروبا قد أظهرت أنه لا يمكن ﻷحد أن ينتصر حقاً في سباق على التسلح.
    Renouncing war is another inescapable task, because peoples do not win wars, only empires win wars. UN إن نبذ الحرب مهمة أخرى لا بد منها لأن الشعوب لا تحقق النصر في الحروب، ولا ينتصر في الحروب إلا الإمبراطوريات.
    If the international community was to win the battle against drugs, there could be no alternative to harsh measures. UN وإذا أريد للمجتمع الدولي أن ينتصر في المعركة التي يخوضها ضد المخدرات، فإنه لا يمكن أن يكون هناك بديل للتدابير المتشددة.
    We do so in the belief that hope will triumph over adversity. UN نفعل كل ذلك بأمل أن ينتصر السلام على المِحن.
    Algeria remains convinced that, sooner or later, that same imprescriptible right will triumph in Western Sahara. UN وتظل الجزائر واثقة من أن هذا الحق غير القابل للتصرف نفسَه سوف ينتصر عاجلا أم آجلا في الصحراء الغربية.
    We believe that faith-related conflicts are more likely to occur when the extremism of a few triumphs over the moderation of the overwhelming majority. UN ونعتقد بأن الصراعات المتصلة بالدين من الأرجح أن تحدث عندما ينتصر تطرف عدد قليل على اعتدال الأغلبية الساحقة.
    I am confident that reason will prevail, confident that we shall achieve this; there is no other way. UN وأنا واثق من أن العقل سوف ينتصر وانا سنسير على هذا الطريق، ليس ثمة طريق آخر.
    Love conquers all, roll credits. Open Subtitles الحب ينتصر على كل شيء, ثم تظهر أسماء المشاركين في الفيلم.
    Perhaps I should remind you every time we've met in battle, our side has been clearly victorious. Open Subtitles ربما يجب ان اذكرك انه كل مرة نتقابل فيها بالمعركة, جانباً دائما ينتصر.
    He's attacking the other System Lords on several fronts, and he's winning. Open Subtitles أنه يهاجم منطق أسياد النظام على جبهات متعددة , وهو ينتصر
    It is a great cause, and great causes have never been won by hesitant men and women. UN إنها قضية عظيمة، ولكن القضايا العظيمة لم ينتصر فيها أبدا رجال ونساء مترددون.
    The guy on stilts was a great gimmick. It beats balloons and bunting. Open Subtitles الرجل على الركائز الخشبية كان فكرة جيداً جداً انه ينتصر على البالونات و اللافتات
    By announcing you'll share the dowry with every baron who remains loyal... while in turn offering support to whomever prevails... the others will be compelled to follow you when you win it. Open Subtitles وعند إعلانك أنّك ستشاطر الغنائم مع كل زعيم يبقى فى التحالف ... 0 بينما تعرض الدعم على من لم ينتصر ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد