ويكيبيديا

    "ينتمي إليها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • belong
        
    • belonged
        
    • he belongs
        
    • belongs to
        
    • own
        
    • origin
        
    • respective
        
    • his or her
        
    • it belongs
        
    • he or she belongs
        
    • home
        
    • to her
        
    CLAF is a regional international organization to which 22 Latin American, Central American and Caribbean countries belong. UN هذا المركز منظمة دولية إقليمية ينتمي إليها 22 بلداً من أمريكيا اللاتينية وأمريكا الوسطى والكاريبي.
    The programme is aimed at assisting organizations and communities to which the fellows belong in protecting and promoting the rights of minorities on the ground. UN ويهدف البرنامج إلى مساعدة المنظمات والجماعات التي ينتمي إليها المشاركون في حماية وتعزيز حقوق الأقليات على أرض الواقع.
    The part of the harm not covered by the operator should be covered by the State to which that operator belonged. UN أما الجزء من الضرر الذي لا يشمل المشغِّل، فإنه ينبغي أن يعود إلى الدولة التي ينتمي إليها ذلك المشغِّل.
    They fuck us as if we belonged to them. Open Subtitles انهم اللعنة لنا كما لو أننا ينتمي إليها.
    An expression of this is the worker's power to participate in the determination of the bargaining unit in which he belongs. UN ومن مظاهر ذلك قدرة العامل على المشاركة في تحديد وحدة التفاوض التي ينتمي إليها.
    For this purpose, Registers Iceland maintains a record of what religious association, if any, a person belongs to. UN ولهذا الغرض، تحتفظ سجلات آيسلندا بسجل للجمعية الدينية، إن وجدت، التي ينتمي إليها كل شخص.
    One’s own community is always the victim and the others’ communities the aggressors. UN والجماعة التي ينتمي إليها الفرد هي دائما الضحية واﻵخرون هم المعتدون.
    It was necessary to increase international cooperation between the offenders’ countries of origin and countries of destination. UN وقال إن من الضروري تعزيز التعاون الدولي بين البلدان التي ينتمي إليها مرتكبو هذه الجرائم والبلدان المقصودة.
    If you violate the principles of an organization to which you belong, you are no longer worthy of belonging. UN فالذي ينتهك مبادئ المنظمة التي ينتمي إليها لا يستحق الانتماء إليها.
    To that end, we should also engage in a concerted effort with other groupings, such as the Group of 77, to which most of us belong. UN ولبلوغ تلك الغاية يجب علينا أيضا أن نشارك في جهود متضافرة مع مجموعات أخرى، مثل مجموعة الـ 77، التي ينتمي إليها معظمنا.
    No worker may be obligated to belong to a particular union or to resign from one to which he/she belongs. UN ولا يجوز إلزام أي عامل بالانتساب إلى نقابة خاصة أو الاستقالة من نقابة ينتمي إليها.
    At the group level, the armed groups to which excombatants belonged may make the transition to becoming a political party. UN وعلى مستوى الفئات، فإن الجماعات المسلحة التي ينتمي إليها المقاتلون السابقون قد تتحول إلى حزب سياسي.
    Some newspapers incited racial hatred, especially against the Baluba, the ethnic group to which Tshisekedi and Kabila belonged. UN وكانت بعض الصحف تحرض على الكراهية العنصرية، وخاصة ضد البالوبا ومجموعة التشيسيكيد اﻹثنية التي ينتمي إليها كابيلا.
    The Conference agreed that, if any country member of the Credentials Committee of the General Assembly was not represented in the Review Conference, the regional group to which that country belonged would designate another country to replace it. UN ووافق المؤتمر على أنه إذا كان أي بلد عضو في لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة غير ممثّل في مؤتمر الاستعراض، تقوم المجموعة الإقليمية التي ينتمي إليها ذلك البلد بتسمية بلد آخر ليحل محله.
    The complainant notes that the organization to which he belongs is a peaceful one. UN ويشير صاحب الشكوى إلى أن المنظمة التي ينتمي إليها منظمة سلمية.
    The complainant notes that the organization to which he belongs is a peaceful one. UN ويشير صاحب الشكوى إلى أن المنظمة التي ينتمي إليها منظمة سلمية.
    I know exactly who this boat belongs to. Open Subtitles أنا أعرف بالضبط هذا القارب الذي ينتمي إليها.
    An individual abuses the public confidence placed in him to serve his own interests or those of the group to which he belongs. UN فالفرد يستغل الثقة العامة الممنوحة له لتحقيق مصالحه الخاصة أو مصالح الجماعة التي ينتمي إليها.
    Geographical origin of members of FEKDR UN المناطق الجغرافية التي ينتمي إليها أعضاء المؤسسة
    Presentations were provided on the impact of fires as assessed by their respective Ministries and Agencies. UN وقدمت عروض عن أثر الحرائق استنادا إلى تقيم الوزارات والوكالات التي ينتمي إليها كل منهم.
    The Convention applies to every child, regardless of categorization, or of his or her nationality or immigration status. UN وتنطبق الاتفاقية على كل طفل بصرف النظر عن الفئة التي ينتمي إليها أو عن جنسيته أو وضعه كمهاجر.
    To put it plainly, no permanent member has represented the interests of the region to which it belongs. UN وبصراحة، ما من عضو دائم مثّل مصالح المنطقة التي ينتمي إليها.
    Governments must look beyond the averages and aggregated data to consider inequalities based on where an individual lives, the wealth quintile he or she is in, to which ethnic group he or she belongs, and how other forms of discrimination affect him or her. UN وعلى الحكومات أن تنظر إلى أبعد من مجرد المعدلات والبيانات المصنفة لبحث التفاوتات وفقاً لمكان سكن الفرد وموقعه من خمس الثروة والمجموعة الإثنية التي ينتمي إليها ومدى تأثره بأصناف التمييز الأخرى.
    In the case of home births, the certificate is issued by the institution whose health-care provider has delivered the child. UN وفي حالة حدوث الولادة في المنزل، تصدر الشهادة مؤسسة الرعاية الصحية التي ينتمي إليها الطبيب المشرف على الولادة.
    I thought that that might belong to her. Open Subtitles إعتقدتُ أن ذلك ينتمي إليها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد