The children made these for Riki a while ago, but the ship left before they were finished. | Open Subtitles | الصغار صنعوا هذا من أجل ريكي منذ فترة، لكن السفينة غادرت قبل أن ينتهوا منها |
Children of non-marital unions had the right to financial support until they finished school, regardless of their level of education. | UN | وأطفال المعاشرة بدون زواج لهم الحق في الحصول على دعم مالي إلى أن ينتهوا من الدراسة بغض النظر عن مستوى تعليمهم. |
She smokes by the basketball courts till they're done. | Open Subtitles | تدخن بالقرب من ملعب كرة السله حتى ينتهوا |
From now until they're done, everything's about the tests. | Open Subtitles | من الآن وحتى ينتهوا كل شيئ يتعلّق بالإختبارات |
We can talk to the waitstaff after they're done with lunch service. | Open Subtitles | نستطيع التكلم مع طاقم الخدمه بعد أن ينتهوا من خدمة الغداء |
'Cause the Sec froze my funds until after they finish their investigation. | Open Subtitles | بسبب اللجنة فقد جمدت اموالي الى غاية ان ينتهوا من التحقيق |
But they always end with me saying something really inappropriate and then the girl goes silent and then I end up texting her more and her parents call my mom I get a talking-to about cyberbullying. | Open Subtitles | لكن دائماً ينتهوا يقولي لهم شيئاً غير مناسب ثم تصمت الفتاة ثم أراسلها 100 مرة |
Earthbound spirits, my grandmother called them, the ones who have not crossed over because they have unfinished business with the living. | Open Subtitles | هي الأرواح التي لم تعبر إلى عالم الأموات بعد لأن لديهم عملاً لم ينتهوا منه و يأتون إلي لأساعدهم |
Divorced mothers who retained custody of their children were entitled to child support from the father until the children reached the age of 21 or until they had finished university. | UN | وتتمتع الأمهات المطلقات اللائي يحتفظن بحضانة أطفالهن بالحق في الحصول على نفقة الأطفال من الوالد حتى يبلغ الأطفال سن 21 عاما أو حتى ينتهوا من دراستهم الجامعية. |
Sometimes, after having finished rebuilding their houses, Iraqi forces would come and burn the houses again. | UN | وفي بعض اﻷحيان، وبعد أن ينتهوا من إعادة بناء منازلهم، تأتي القوات العراقية وتحرقها مرة أخرى. |
When they've finished, cut off his sword-hand and let him go. | Open Subtitles | و عندما ينتهوا ابتروا يدهُ التي .يُقاتل بها و دعوه يرحل |
When that's finished, most of the workers will leave. | Open Subtitles | عندما ينتهوا من ذلك,أغلب العمال سيرحلوا. |
We need to stop this weapon before it is finished. | Open Subtitles | نحتاج إلى إيقاف هذا السلاح قبل أن ينتهوا من صنعه. |
That place, it's, um, that's where they send people like us when they're finished with us. | Open Subtitles | هذا المكان، امم هذا المكان الذي يرسلوا اليه من هم مثلنا عندما ينتهوا منهم |
We still have enough time to get there before they're done. | Open Subtitles | ما زال أمامنا وقت لكي نقوم بالأمر قبل أن ينتهوا |
We still have enough time to get there before they're done. | Open Subtitles | ما زال أمامنا وقت لكي نقوم بالأمر قبل أن ينتهوا |
When they're done with her, we'll sell her organs to the harvesters, her flesh to the meat traders, and I want whatever's left over. | Open Subtitles | عندما ينتهوا منها سنقوم ببيع أعضائها للحصًادون لحمها إلى قسم اللحوم |
You're kidding yourself if you think that after they're done with us they're not coming after you. | Open Subtitles | أنتِ تخدعين نفسكِ لو ظننتِ أنهم بعد أن ينتهوا منا لن يلاحقوكم. |
You know what they say about ghosts. They just can't move on till they finish their business. | Open Subtitles | أنت تعرف ما يقولون عن الأشباح، لا يمكنهم أن يمضوا دمًا حتى ينتهوا من أمورهم |
How long before they finish this device? | Open Subtitles | كم من الوقت قبل أن ينتهوا من ذلك الجهاز؟ |
Slices more uniform and less chance of your fingers end up on the plate. You have beautiful hands. I do not wish to have them as well. | Open Subtitles | لكن لديكِ يدان جميلتان لا تريدينهما أن ينتهوا هكذا |
They stay here because they have unfinished business with the living, and they come to me for help. | Open Subtitles | هم هنا لأن لديهم عملاً ما في الحياة لم ينتهوا منه بعد و يأتون إلي لكي أساعدهم |