Drug addiction is considered a crime, not a disease; thus many drug users end up in prison. | UN | ويعتبر الإدمان على المخدرات جريمة، وليس مرضا، وبالتالي ينتهي الأمر بالعديد من مستخدميها إلى السجن. |
Yeah, or they would end up killing each other. | Open Subtitles | نعم, وقد ينتهي الأمر بهما بقتل بعضهما البعض |
Sometimes you poke the wrong guy and end up losing everything. | Open Subtitles | أحياناً تطارد الشخص الخطأ و ينتهي الأمر بخسارة كل شيء |
Because I want you still here when it's over. | Open Subtitles | لأنني أريد أن تبقي هنا عندما ينتهي الأمر |
The deal was all of them. You're out when it's done! | Open Subtitles | كانت الصفقة تقتضي بقتلهم جميعاً سوف تنسحب حين ينتهي الأمر. |
No, no, no. I can't. Not till this is over. | Open Subtitles | لا، لا، لا يمكنني ذلك ليس حتى ينتهي الأمر |
Usually it ends up in the river unless there's a blockage. | Open Subtitles | في الغالب هذه الأغراض ينتهي الأمر بها في النهر إلا لو كان هناك انسداد |
It all ends up in the same place, right? | Open Subtitles | ينتهي الأمر بكل ذلك في نفس المكان، صحيح؟ |
You know how much I care about her, and you could have guessed it would end up this way. | Open Subtitles | ماذا إذن .. كنت ترى اهتمامي بها .. كان لابد أن تتوقع أن ينتهي الأمر بهذه الصورة |
I don't want to end up losing her. I understand. | Open Subtitles | لا اُحب أن ينتهي الأمر بأن يأخذها أحد مني |
I get worried, because people who move in together always end up either breaking up or getting married. | Open Subtitles | أنا قلقة بسبب.. من ينتقلون للعيش معا دائماً ما ينتهي الأمر بهما إما بالإنفصال أو الزواج |
But if he attempts the transplant, they could both end up disfigured. | Open Subtitles | ولكن ان حاول ان يقوم بالزرع فقد ينتهي الأمر بهما مشوهتان |
Sometimes we end up losing people that we love. | Open Subtitles | في بعض الأحيان ينتهي الأمر بفقدان أشخاص نحبهم |
'Cause at least one of you are gonna end up dead. | Open Subtitles | لأنه على الأقل واحد منكما سوف ينتهي الأمر به ميتاً |
- It's already over. - It ain't over till it's over! | Open Subtitles | أنت خاسر بالفعل لن يوضح ذلك إلا عندما ينتهي الأمر |
I could beat you unconscious and wake you when it's over. | Open Subtitles | يمكنني ضربك حتى يُغمي عليك ثم أوقظك عندما ينتهي الأمر |
And it isn't over till I say it's over. | Open Subtitles | ولن ينتهي الأمر إلاّ إذا قُلت بأنّ إنتهى |
Torch it. Call me when it's done. | Open Subtitles | أشعل النار بها ، اتصل بي عندما ينتهي الأمر |
Once all this is over, you're gonna pay for everything you've done. | Open Subtitles | عندما ينتهي الأمر , سوف تدفعين ثمن ما فعلتيه |
Generally when someone tries to play me, it ends very poorly for them. | Open Subtitles | عادةً عندما يحاول أحدهم التلاعب بي ينتهي الأمر بشكل سيئ له |
Are you sure you didn't go on one of your cleaning binges, where everything ends up in a different drawer? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنكِ لم تقيمي أي من حملاتك التنظيفية؟ حيث ينتهي الأمر بكل شيء في درج مختلف |
But you know I didn't want it to end this way. | Open Subtitles | لكنك تعلم أنني لم أرغب أن ينتهي الأمر بتلك الطريقة |
No, Doreen. You'll just have to take care of her when it's all over, love. | Open Subtitles | لا , دوريين ستهتمين بها عندما ينتهي الأمر |
If I can't keep them from talking to that clerk, there's also no way this ends well for me. | Open Subtitles | إن لم أقدر على منعهم من التحدث مع الموظف فمستحيل أن ينتهي الأمر بصورة جيدة لي |
I waited all this time and you want it over fast? | Open Subtitles | انتظرت كلّ ذلك الوقت وأنت تريد أن ينتهي الأمر بسرعة؟ |