I'm just glad you didn't end up in a French prison. | Open Subtitles | أنا سعيد أنّه لم ينتهي المطاف بكِ في سجنٍ فرنسيّ. |
Oh, everybody always says that, and then they always end up pregnant. | Open Subtitles | الجميع دائما يقولون هذا، وبعدها دائما ينتهي المطاف بأن يكونوا كذلك. |
I grew up thinking I never want to end up at. | Open Subtitles | الذي نشأت وانا أفكر بأنني لن ينتهي المطاف بي فيه |
Doesn't seem so sexy when it ends up like that, huh? | Open Subtitles | لا يبدو ذلك مثيراً عندما ينتهي المطاف بتلك الطريقة، صحيح؟ |
Well, how a knight of the round table ended up a sword for hire. | Open Subtitles | كيف ينتهي المطاف بأحد فرسان الطاولة المستديرة إلى مرتزق. |
Civilians often end up paying the heaviest price in modern conflicts, which are mostly internal. | UN | وغالبا ما ينتهي المطاف بأن يدفع المدنيون الثمن الأكبر في الصراعات الحديثة التي في معظمها داخلية. |
At times women end up in prison for their own protection. | UN | وفي بعض الأحيان ينتهي المطاف بالنساء في السجن من أجل توفير الحماية لهن. |
Some of these discarded products and appliances may end up in municipal waste; | UN | وقد ينتهي المطاف ببعض هذه المنتجات والأجهزة المنبوذة في النفايات البلدية؛ |
Often, indeed too often, for this and for numerous other reasons, children end up as refugees or asylum seekers. | UN | ولهذا السبب ولأسباب أخرى عديدة، كثيراً، بل الواقع كثيراً جداً، ما ينتهي المطاف بالأطفال كلاجئين أو طالبي لجوء. |
Those who are victims of trafficking may end up being arrested and incarcerated as a result of their exploitation by prostitution rings. | UN | وقد ينتهي المطاف بالفتيات ضحايا الاتجار إلى القبض عليهن وسجنهن نتيجة استغلالهن من قِبل عصابات الدعارة. |
She highlighted the need for the prevention and creation of child protection systems to ensure that children did not end up on the street. | UN | وسلطت الضوء على ضرورة توفير الوقاية وإنشاء نظم لحماية الأطفال كي لا ينتهي المطاف بهم في الشوارع. |
But with drugs, bodies end up in the desert. | Open Subtitles | لكن بعمله في المُخدّرات، ينتهي المطاف بالجثث في الصحراء. |
How come every time you save me from someone, they end up dead? | Open Subtitles | كيف ينتهي المطاف بكل من تنقذني منه ميتاً؟ |
Why does every advancement in technology end up being used in anger or for violence? | Open Subtitles | لماذا ينتهي المطاف بإستخدام كل تقدم في التقنية في الغضب أو العنف ؟ |
You see, there aren't that many young people in my village, and, odds are, one of them will end up married to me. | Open Subtitles | لا يوجد شبّانٌ كثيرون في قريتي ويُحتمل أنْ ينتهي المطاف بأحدهم بالزواج بي |
I think this is how most caravanners end up with their cars. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنه هكذا كيف ينتهي المطاف بمعظم سائقي الكارافانات |
Uh, better make sure no one ends up in the hospital. | Open Subtitles | يجب أن أتأكد أن لا ينتهي المطاف بأحدهم في المستشفى |
you don't want to see where that ends up, believe me. | Open Subtitles | لا تود أن ترى إلى أين ينتهي المطاف من خلالها صدقني |
Before this town ends up like... | Open Subtitles | . . قبل أن ينتهي المطاف بهذهِ المدينة مثل |
I always ended up living in the shack. | Open Subtitles | كان ينتهي المطاف بي دائماً بالعيش في كوخ |
So how are the victims ending up in the South Bay? | Open Subtitles | اذن كيف ينتهي المطاف بالضحايا في الخليج الجنوبي؟ |
That thing better not wind up in my clothes. | Open Subtitles | يستحسن ألا ينتهي المطاف بهذا الشيء في ملابسي |