Your average person won't survive this amount of blood loss. | Open Subtitles | هذا الشخص لن ينجوا مع فقدان كل هذه الدماء |
For many centuries, our ancestors have managed to survive the scourge of natural disasters, but have also benefited from the bounties of the ocean that surrounds us. | UN | فقد تمكن أسلافنا لقرون عديدة من أن ينجوا من ويلات الكوارث الطبيعية، لكنهم استفادوا أيضا من خيرات المحيط من حولنا. |
If there are others who sleep here, they cannot survive on Mars without help. | Open Subtitles | إذا كان غيركِ في سبات هنا فلن ينجوا على المريخ دون مساعدة |
And I don't know why I survived,and so many other people didn't. | Open Subtitles | .. ولا أعرف لمَ نجوت منهما والكثير من الآخرين لم ينجوا |
Kara, if Hunter doesn't make it, he's leaving you his heart. | Open Subtitles | كارا , إن لم ينجوا هنتر فهو سيتبرع لك بقلبه |
True love is a rare and precious thing, especially when it survives among such walls as these. | Open Subtitles | الحب الحقيقي نادر وشيء ثمين خاصة حينما ينجوا من جدران كهذه |
Like all creatures of the high mountains, they have had to adapt both their body and their behaviour in order to survive. | Open Subtitles | و كَجميعِ مخلوقات الجبال العالية توجَّب عليهم أن يُكيِّفوا أجسامهم و سلوكهم كي ينجوا. |
We put people in them, into suspension, they won't survive. | Open Subtitles | إذا وضعنا الناس بهم، بحالة السبات لن ينجوا |
The Jew, like the Libyan, must remain pliable if he is to survive. | Open Subtitles | اليهود، مثل الليبيون عليهم أن يكونوا متقبلين لأي شيء كي ينجوا |
Forged in a dragon's breath, nothing can survive its touch. | Open Subtitles | مصوغٌ بنَفَس تنّين، لا يُمكن أن ينجوا أحدًا من لمسته. |
Well, because it would take the attention away from the others, allowing them to survive. | Open Subtitles | حسنا, حتي أبعد الشبهه عن الاخريين لكي ينجوا. |
It's not contagious. We'll do everything we can to help you, but I've never seen anyone survive this level of toxicity. | Open Subtitles | ليس مُعديًا، سنفعل كلّ شيء لننقذك، لكنّي لم أرى أبدًا أحدًا ينجوا بهذا المُستوى من السّمّ. |
Some of the mothers and babies didn't even survive the childbirth. | Open Subtitles | بعض الأمهات والأطفال لم ينجوا من عملية الولادة |
but even they must eventually sniff out distant rain to survive. | Open Subtitles | لكن بالرغم من ذلك ما زال عليهم كي ينجوا أن يستشعروا الأمطار من بعيد |
But it seems that this man was unable to see any outcome that saw a single member of this prize crew to survive. | Open Subtitles | لكن يبدو أن هذا الرجل كان غير قادراً على رؤية أي نتائج قادمة وأن يرى عضو من أعضاء غنيمة هذه السفينة ينجوا |
Both she and the lab must survive the fight, no matter what. | Open Subtitles | هي والمختبر معاَ يجب أن ينجوا من القتال، مهما يحصل |
And it was believed that the one who survived was ordained and chosen by God. | Open Subtitles | وكانو يعتقدون ان الشخص الذي ينجوا يكون مختار من الاله |
I survived while many others did not. | Open Subtitles | نجوت بينما العديد من الآخرين لم ينجوا منه أحد |
They wouldn't have survived those falls. | Open Subtitles | انهم لن ينجوا من هذا السقوط اماانهمغرقوا.. |
Having to look into the faces of the wives and the families... of the guys that didn't make it back. | Open Subtitles | أن أنظر إلى وجوه الزوجات والعائلات للرجال الذين لم ينجوا |
It's just... seeing those soldiers up on that screen... made me think about all the guys that didn't make it that day. | Open Subtitles | ...إنّما حين رأيت أولئك الجنود ...على تلك الشاشة جعلني أفكّر في كلّ أولئك الرفاق الذين لم ينجوا في ذلك اليوم |
Whether I'm alive or dead upon this reading I hope the world survives long enough for this journal to reach you. | Open Subtitles | سواء كنتُ حيّاً أم ...ميتاً حين قراءتك لهذا آمل أن ينجوا العالم لما يكفي من الوقت لتصلك هذه المذكرات |
My uncle ... you're sure he couldn't have made it out of that mine? | Open Subtitles | عمّي.. أنت متأكد أنه لم ينجوا من ذلك المنجم؟ |
I was in the room with the 32 people who didn't get out alive, some of whom I tried to save with my own hands but couldn't, including Clayton. | Open Subtitles | كنت بالغرفة برفقة 32 شخص لم ينجوا بأرواحهم حاولت إنقاذ بعضًا منهم بيدي |