ويكيبيديا

    "ينصتوا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • listen
        
    Before these regulations were imposed, prison officials were entitled to watch but not listen to the conversations between lawyers and clients. UN وقبل فرض هذه اﻷنظمة، كان يحق لموظفي السجون أن يراقبوا المحادثات التي تجري بين المحامين وبين موكليهم لا أن ينصتوا إليها.
    Protection of water could not be provided piecemeal. But the leaders of the developed countries did not want to listen. UN ولا يمكن توفير الحماية للماء بالقطاعي، ولكن زعماء البلدان المتقدمة النمو لا يريدون أن ينصتوا.
    I don't want to be the heavy, but I need them to listen. Open Subtitles لا أود أن أكون شخص ثقيل و لكنني أريدهم أن ينصتوا لي
    When I told my bosses at the FSB, they didn't listen. Open Subtitles عندما أخبرت رؤسائي في الحكومة الفيدرالية لم ينصتوا لي
    They need to listen. Didn't I tell you that I had a foreboding? Open Subtitles يحتاجون إلى أن ينصتوا ألم أخبرك بأنه راودني نذير شر؟
    It says elves are encouraged to listen to music. Open Subtitles إنه مذكور به أن الجان ينبغى أن ينصتوا الى الموسيقى
    These men have no cause to listen to me. Open Subtitles هؤلاء الرجال ليس لديهم سبب وجيه كى ينصتوا إلىّ.
    They'll never believe me. They won't even listen. Open Subtitles إنهم لن يصدقونني أبداً إنهم حني لن ينصتوا
    As representatives of the people, parliamentarians have the ability to listen directly to the voices of those affected by conflict and to play a role in promoting constructive dialogue in order to resolve the underlying issues. UN وباستطاعة البرلمانيين، بصفتهم ممثلي الشعب، أن ينصتوا بصورة مباشرة لأصوات المتضررين من الصراع ويؤدوا دورا في تشجيع الحوار البناء بهدف حل القضايا الأساسية.
    I tried going to the police. They wouldn't listen. Open Subtitles حاولت التوجه إلى الشرطة فلم ينصتوا إليَ
    And they won't listen, especially when I say, "Don't hit me with my own shoes." Open Subtitles ،ولا يريدون أن ينصتوا :وخاصة عندما أقول "لا تضربوني بحذائي"
    The fools never listen. Open Subtitles الحمقى لن ينصتوا أبداً سيقدمون إليك بطرق لا يمكنك أن تتخيلها!
    I let some experts listen to the demo. Open Subtitles دعيت بعض المحترفين ينصتوا للأغاني
    I could try, but they'll never listen. Open Subtitles يُمكنني أن أحاول، لكنهم لن ينصتوا قط
    I just want them to listen to the music like they did in the classical world. Open Subtitles [نينا] لقد أردت منهم أن ينصتوا للموسيقى كما كان يفعل الناس قديماً.
    I told them to stop, but they wouldn't listen. Open Subtitles قلت لهم أن يتوقفوا ولكنّهم لم ينصتوا
    If they don't listen to Max, they'll certainly listen to her. Open Subtitles إذا لم ينصتوا لـ(ماكس) فحتماً سينصتون لها
    So Jackson is MIA, and Oliver seems to think he's the alpha. They're not gonna listen to me. Open Subtitles إذًا (جاكسون) مفقود و(أوليفر) يخال نفسه القائد، لن ينصتوا إلي.
    listen up. Open Subtitles حسناً على الجميع أن ينصتوا
    Because they didn't listen. Open Subtitles لأنهم لم ينصتوا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد