ويكيبيديا

    "ينطق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • spoken
        
    • pronounced
        
    • speaks
        
    • speak
        
    • utter
        
    • spelled
        
    • utters
        
    • word
        
    • uttered
        
    • spill
        
    • pronounce
        
    • spell
        
    • say a
        
    • says my
        
    • saying a
        
    Among these, more than 3000 languages are considered to be spoken by fewer than 10,000 people and about one fifth of the world's languages exist only in oral form. UN ومن بين هذه اللغات أكثر من 000 3 لغة ينطق بكل منها أقل من 000 10 شخص، كما أن خمس لغات العالم لغات موجودة في شكل شفوي فقط.
    It is pronounced "loo-tuh-fisk." Huh. Tonight you will have the tasting menu-- no substitutions. Open Subtitles أنه ينطق لودفيسك الليله لديكم قائمة التذوق و لا بدائل
    It will detonate the robot unwittingly speaks a certain word. Open Subtitles ستنفجر في اللحظة التي ينطق فيها الآلي كلمة معينة
    I think I speak for us all when I say that I wish if they did the same. Open Subtitles أعتقد بأني أتحدث بلسان الجميع هنا أعتقد بأن هذا ينطق علينا جميعاً
    Nobody must utter a word, all of you go in. Open Subtitles لا احد منكم ينطق بكلمه كل واحد يذهب الان
    Well, the most famous was probably Margaux Hemingway, and it was spelled that way because on the night she was conceived, her parents consumed an entire bottle of chateau Margaux. Open Subtitles حسنا , الاكثر شهره كان مارجو همنغواي وكان ينطق على هذا النحو لان في ليلة كان ينظر
    Refrain from mentioning that name, because the next piece of excrement who utters it will get the Levi treatment. Open Subtitles الامتناع عن ذكر هذا الاسم، لأن قطعة المقبل من البراز الذي ينطق هو سوف تحصل على العلاج ليفي.
    He hasn't said a word in over a year, has he? Open Subtitles لم ينطق بكلمة واحدة منذ أكثر من عام أليس كذلك؟
    Yet, the Security Council has uttered zero words of condemnation of these attacks. UN ومع ذلك، فإن مجلس الأمن لم ينطق بأي كلمة تدين هذه الهجمات.
    Nobody speaks until spoken to, no cursing, and all rulings are final. Open Subtitles ولا احد يتكلم حتى يسمح له بذلك . ولا الفاظ نابية قبل أن ينطق بالحكم
    Which, you could argue, is better than never having been spoken of. Open Subtitles الذي , يجعلك تجادل افضل من ان لا ينطق اسمك
    He hasn't spoken a word since he was found. Open Subtitles لم ينطق بكلمة واحدة منذ أن عثر عليه.
    It's said that, you know, people would faint when he pronounced the word "Mesopotamia". Open Subtitles قيل أن الناس كانوا ليصابون بالإغماء عندما كان ينطق اسم بلاد الرافدين
    It's pronounced just like it's written, and the words agree with others close to them. Open Subtitles إنه ينطق كما يكتب والكلمات تتفق مع الأخرى القريبة منها
    We trust in the wisdom of the peoples and the new leadership that through its voice speaks for silent millions. UN لدينا ثقة في حكمة الشعوب والقيادة الجديدة التي نرجو أن ينطق صوتها عن الملايين الصامتة.
    The progress that has been made is a singular and remarkable achievement that speaks of the wisdom and maturity of the South African people and leadership. UN وإن التقدم المحرز يظل إنجازا فريدا ورائعا ينطق بحكمة ونضج شعب جنوب افريقيا وقيادته.
    Two years ago, Mr. Tucker successfully transmuted a chimera that could speak man's language, and is someone who has taken the State Alchemist Certification Examination. Open Subtitles قبل سنتين مضت, نجح السيد تاكر بتكوين كميرىأي : المقلد ينطق بكلمات بشريه
    The Council did not utter a single word of condemnation. UN ولم ينطق المجلس ولو بكلمة إدانة واحدة.
    It's spelled the same as "wiener" and I just got tired of correcting people. Open Subtitles انه ينطق مثل فاينر وانا قد مملت من اصلح هذا للاشخاص
    He's so proud of him, he praises him in every word he utters! Open Subtitles أنا فخور به ، وأحبه إنه ينطق ويكتب كل شئ
    And he loves me too, but timidly from afar, without a word. Open Subtitles وهو يحبني كذلك، ولكن بخجل من بعيد دون أن ينطق بكلمة
    The term's an homage, and when uttered with absolute certainty, it is a surprisingly effective answer to, Open Subtitles اخترع التعبير اجلالاً له وعندما ينطق بتأكيد مطلق تفاجأ بالاجابات المؤثرة لسؤال مثل
    Since Tommy didn't spill, the feds will need a witness against him. Open Subtitles ولأن تومى لم ينطق بكلمة ضده سيحتاج الفيدراليون إلى شاهد ضده
    It is not the function of the Special Rapporteur to pronounce judgement on the proportionality of measures taken by Israel in response to Palestine violence. UN 45- ليس من وظيفة المقرر الخاص أن ينطق بحكم بشأن تناسب التدابير التي تتخذها إسرائيل رداً على العنف الفلسطيني.
    He's the one that's been casting that spell. Open Subtitles شباب فى الوقت المناسب أنه هو من كان ينطق هذه اللعنه
    Recycle these for me. No one say a word. Open Subtitles قم بإرجاع هذا لي لا أحد ينطق بكلمة
    No, I wanna remember them every time someone says my name. Open Subtitles كلا، أريد تذكرهن في كل مرة ينطق فيها شخص ما بإسمي.
    We don't know that either, Sir. He left without saying a word. Open Subtitles نحن لا نعلم غير ذلك سيدي لقد غادر دون أن ينطق بكلمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد