ويكيبيديا

    "ينظر المجلس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • considered by the Council
        
    • Council consider
        
    • the Council shall consider
        
    • considered by the Board
        
    • the Board shall consider
        
    • The Board considers
        
    • the Council considers
        
    • consideration by the Board
        
    • Board consider
        
    • the Council should consider
        
    • consideration by the Council
        
    • Council will consider
        
    Regulation 24 provided that, in the event of overlapping claims, the Secretary-General would notify the applicants before the matter is considered by the Council. UN وتنص المادة 24 على أنه في حالة تقديم مطالبات متداخلة، يقوم الأمين العام بإخطار مقدمي الطلبات قبل أن ينظر المجلس في المسألة.
    Some of the new measures will be applied for the first time late in 1998 and early in 1999; their effectiveness could be considered by the Council in 1999. UN وسيطبق بعض التدابير الجديدة للمرة اﻷولى في عام ١٩٩٨ وأوائل عام ١٩٩٩؛ ويمكن أن ينظر المجلس في عام ١٩٩٩ في مدى فعاليتها.
    The Government suggested that the Economic and Social Council consider holding a high-level meeting to discuss issues of older persons. UN كما اقترحت الحكومة أن ينظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مسألة عقد اجتماع رفيع المستوى لمناقشة قضايا كبار السن.
    the Council shall consider the reports and recommendations of the Commission relating to approval of plans of work for exploration in accordance with paragraphs 11 and 12 of section 3 of the annex to the Agreement. UN ينظر المجلس في تقارير اللجنة وتوصياتها المتصلة بالموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف وفقا للفقرتين 11 و 12 من الفرع 3 من مرفق الاتفاق.
    Applications and letters of recommendation in languages other then English, French or Spanish will not be considered by the Board; UN ولن ينظر المجلس في الطلبات وخطابات التوصية التي تصله بلغات غير الإسبانية أو الإنكليزية أو الفرنسية؛
    7. the Board shall consider the proposed budget and make recommendations thereon to the Administrative Committee on Coordination. UN 7 - ينظر المجلس في الميزانية المقترحة ويقدم توصيات بشأنها إلى لجنة التنسيق الإدارية.
    In addition to the annual reports on activities of the Organization and other documentation submitted by the Director-General and the Secretariat, The Board considers reports of the External Auditor and recommendations of the Programme and Budget Committee thereon. UN فبالاضافة الى التقارير السنوية عن أنشطة المنظمة وغيرها من الوثائق التي يقدمها المدير العام والأمانة، ينظر المجلس في تقارير مراجع الحسابات الخارجي وتوصيات لجنة البرنامج والميزانية بشأنها.
    This would mean that the representative of any given country would be involved whenever the Council considers a report on the situation in that particular country. UN وذلك يعني إشراك ممثل أي بلد معين عندما ينظر المجلس في تقرير عن الحالة في ذلك البلد المعين.
    3. The consideration by the Board of the nominations shall be in private meetings. UN 3- ينظر المجلس في الترشيحات في جلسات سرية.
    The report of the Special Rapporteur will be considered by the Council at one of its future sessions. UN وسوف ينظر المجلس في تقرير المقرر الخاص في دورة من دوراته المقبلة.
    The report of the Special Rapporteur will be considered by the Council at one of its future sessions. UN وسوف ينظر المجلس في تقرير المقرر الخاص في دورة من دوراته المقبلة.
    The date of the session has yet to be determined; the report would therefore be considered by the Council at a later date. UN لا يزال يتعين بعد تحديد موعد انعقاد الدورة؛ ولذلك سوف ينظر المجلس في التقرير في وقت لاحق.
    He also suggested that the Security Council consider organizing hearings with experts. UN واقترح كذلك أن ينظر المجلس في تنظيم جلسات استماع مع الخبراء.
    It was suggested that the Council consider sharing draft resolutions with troop- and police-contributing countries, so that they could make contributions to the text during the negotiations process. UN واقتُرح أن ينظر المجلس في إمكانية إطلاع البلدان المساهمة بقوات على مشاريع القرارات، حتى تتمكن هذه البلدان من المساهمة في صياغة النص خلال عملية التفاوض.
    The Team recommends that the Council consider making this explicit. UN ويوصي الفريق بأن ينظر المجلس في أن ينصّ على ذلك صراحةً.
    the Council shall consider the reports and recommendations of the Commission relating to approval of plans of work for exploration in accordance with paragraphs 11 and 12 of section 3 of the annex to the Agreement. UN ينظر المجلس في تقارير اللجنة وتوصياتها المتصلة بالموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف وفقا للفقرتين 11 و 12 من الفرع 3 من مرفق الاتفاق.
    the Council shall consider the reports and recommendations of the Legal and Technical Commission relating to approval of plans of work for exploration in accordance with paragraphs 11 and 12 of section 3 of the annex to the Agreement. UN ينظر المجلس في تقارير اللجنة القانونية والتقنية وتوصياتها المتصلة بالموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف وفقا للفقرتين 11 و 12 من الفرع 3 من مرفق الاتفاق.
    It shall be the duty of the Chairperson to draw the attention of members to this estimate and to invite discussion on it when the proposal is considered by the Board. UN ويكون من واجب الرئيس أن يسترعي اهتمام الأعضاء إلى التقدير المذكور، وأن يدعو إلى إجراء مناقشة بشأنه حين ينظر المجلس فيه.
    The UNIDO regular budget would have to be considered by the Board at its next session, prior to its approval at the end of 2003 by the General Conference. UN وقد ينبغي أن ينظر المجلس في ميزانية اليونيدو العادية في دورته المقبلة، قبل أن يعتمدها المؤتمر العام في نهاية 2003.
    7. the Board shall consider the proposed budget and make recommendations thereon to the Administrative Committee on Coordination. UN 7 - ينظر المجلس في الميزانية المقترحة ويقدم توصيات بشأنها إلى لجنة التنسيق الإدارية.
    (d) The Board considers a maximum of two applicants per organization; UN (د) لا ينظر المجلس إلا في طلبين اثنين من المتقدمين بطلبات من كل منظمة كحدّ أقصى؛
    The members of the Council emphasize the importance of consulting with troop and policecontributing countries, including holding meetings, preferably one week before the Council considers mandate renewals or modifications. UN ويشدد أعضاء المجلس على أهمية عقد المشاورات مع البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة، بما في ذلك عقد اجتماعات يفضل أن تتم قبل أن ينظر المجلس في تجديد الولاية أو تعديلها بأسبوع.
    3. The consideration by the Board of the nominations shall be in private meetings. UN 3- ينظر المجلس في الترشيحات في جلسات سرية.
    She suggested that the Board consider the establishment of a network of focal points that could provide geographic coverage as well as addressing thematic priorities. UN واقترحت أن ينظر المجلس في إنشاء شبكة من مراكز التنسيق تكون قادرة على توفير تغطية جغرافية ومعالجة اﻷولويات الموضوعية.
    The Mission also recommended that the Council should consider review of progress as part of its universal periodic review process. UN وأوصت البعثة أيضاً بأن ينظر المجلس في استعراض التقدم المحرز وذلك كجزء من عملية الاستعراض الدوري الشامل التي يقوم بها.
    This matter would require separate consideration by the Council. UN وتتطلب هذه المسألة أن ينظر المجلس فيها بشكل منفصل.
    The Council will consider the report of the independent expert at its present session. UN وسوف ينظر المجلس في تقرير الخبير المستقل في دورته الحالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد