I should've loved ever look at me like that again. | Open Subtitles | كان يُفترض أن أُحبُّه ينظر لي هكذا مرّة أخرى |
Sometimes, Jimmy Junior doesn't look at me when I'm talking, or listen to me, so I thought it might help if I was closer to his face. | Open Subtitles | في بعض الأحيان، جيمي جونيور لا ينظر لي عندما أتحدث، أو الاستماع إلي، لذلك اعتقدت أنه قد يساعد إذا كنت أقرب إلى وجهه. |
I know a true royal Would never look at me except to ruin me. | Open Subtitles | أنا لست حمقاء، فإني أعرف أن الملك الحقيقي لن ينظر لي الا اذا اراد تدميري. |
And the way he looks at me... that's one of the things I love about him. | Open Subtitles | أجل،و الطريقة التي ينظر لي بها هذه إحدى الأشياء التي أحبها به |
You know, no-one, not even Albert, looks at me any more. | Open Subtitles | هل تعلمين.. لا احد ينظر لي, ولا حتى البرت |
Well, he's seen me without pants on. | Open Subtitles | حسنا، وقال انه ينظر لي بدون السراويل على. |
The way he looked at me, the-the things he would say. | Open Subtitles | الطريقة التي ينظر لي بها ، الأشياء التي كان يقولها |
The way someone in the audience was staring at me bothered me. | Open Subtitles | الطريقة التي كان ينظر لي بها هذا الشخص في الجمهور أزعجتني. |
The person I like don't look at me but others, he even smiled at her. | Open Subtitles | الشخص الذي يعجبني لا ينظر لي ولكن ينظر للآخرين إنه حتي إبتسم لها |
People still look at me like I'm some kind of Yankee come down there to burn their crops. | Open Subtitles | ما يزال ينظر لي الناس مثل جنوبي همجي قادم لحرق محاصيلهم |
To find out how somebody's balanced toward a masculine, look at me. I can't see. | Open Subtitles | لإكتشاف كيف شخص ما متوازن نحومذكر ينظر لي |
Well, what actually bothers me is that he doesn't look at me like a piece of meat anymore. | Open Subtitles | حسناً، ما يُزعجني في الواقع أنه لم يعد ينظر لي كقطعة من اللحم |
I tried to stop him, but he wouldn't even look at me. | Open Subtitles | لقد حاولت إيقافه لكنه لم ينظر لي |
I got away with it because no one looks at me, | Open Subtitles | وأجريته دون ملاحظتكم لأنه لا أحد ينظر لي |
I get to be me here, do all the things my mind tells me to do, and nobody looks at me funny. | Open Subtitles | أنا أصل إلى هنا وأقول بكل شيء يمليه علي عقلي ولا أحد ينظر لي بإستغراب |
No one has ever really seen me naked. | Open Subtitles | لا أحد من أي وقت مضى ينظر لي حقا المجردة. |
It's been a while since someone's seen me in a bra, except you. | Open Subtitles | انها كانت منذ بعض الوقت شخص ما ينظر لي في البرازيل، إلا أنت. |
No one's ever looked at me like that before. I can still feel it, like a weight in my chest. | Open Subtitles | لم ينظر لي أحد هكذا من قبل لا أزال أشعر بالهموم. |
It's just that I don't like a bunch of gooney people staring at me. | Open Subtitles | فقط أنني لا أحب أن ينظر لي بعض المجرمين |
He was screaming out in agony, looking up at me with those eyes. | Open Subtitles | لقد كان يصرخ من العذاب و ينظر لي بتلك العيون |
Because it looks to me like you're disposing of murder evidence, | Open Subtitles | لأن ينظر لي يحبّ أنت تتخلّص من دليل القتل، |
Why is he looking at me like that? | Open Subtitles | لماذا ينظر لي هكذا ؟ |
And as he turns to go, he's starting back, he's looking right at me still. | Open Subtitles | و عندما استدار ليذهب، كان ما يزال ينظر لي |