ويكيبيديا

    "ينفقون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • spend
        
    • spending
        
    • spent
        
    • spends
        
    • wealth on
        
    • their money
        
    Based on the publicly available data, we know they spend at least $557 million promoting their goods through checkoff programs. Open Subtitles اعتماداً على المعطيات المتوفرة للعلن، نعلم أنهم ينفقون 557 مليون دولار على الأقل للترويج لبضائعهم عبر برامج الخصم.
    You don't actually think they spend $20,000 on a hammer... Open Subtitles أنت لا تتخيل أنهم ينفقون 20000 دولار على حوض
    Rich celebrities will spend $50,000 a month to go some place nice where they won't do drugs. Open Subtitles المشاهير الأغنياء ينفقون خمسين ألف دولار بالشهر ليذهبوا إلى مكان لطيف حتى لا يتعاطو المخدرات
    You know, there are people in this country spending half their paycheck just to get clean water. Open Subtitles أتعرف ، هناك أناس في هذه البلاد ينفقون نصف رواتبهم للحصول فقط على المياه النظيفة
    But not that they are spending money. Lots of it. Open Subtitles لكنهم لا يعرفون انهم ينفقون الكثير من المال مؤخراً
    They spent a ton of money developing this dandruff medication that had the side effect of horrible anal leakage. Open Subtitles انهم ينفقون العديد من الأموال ليطوروا دواء قشرة الرأس الذى لديه اعراض جانبية بشعة فى التسريبات الشرجية
    They spend more money on security than most countries. Open Subtitles ينفقون المال على الأمن أكثر من معظم البلدان
    They spend all their wealth 2 years before election begins! Open Subtitles انهم ينفقون كل ثرواتهم قبل عامين من بداية الانتخابات
    Those guys spend a lot of money on prostitutes. Open Subtitles هؤلاء الرجال ينفقون الكثير من المال على العاهرات.
    Rapid inflation in food prices through 2007 and 2008 had already eroded the purchasing power of the poor, who already spend a large proportion of their income on food. UN وأسفر الارتفاع السريع لأسعار المواد الغذائية طوال عامي 2007 و 2008 عن إضعاف القوة الشرائية للفقراء الذين ينفقون أصلا نسبة كبيرة من دخولهم لشراء المواد الغذائية.
    However, they also spend three quarters of their household expenditure on food. UN غير أنهم ينفقون ثلاثة أرباع مصروفاتهم المنزلية على الأغذية.
    These populations spend $12 billion on perfume and $17 billion on pet food every year. UN وهؤلاء السكان ينفقون سنويا ١٢ بليون دولار على العطور و ١٧ بليون دولار على أغذية الحيوانات اﻷليفة.
    These figures suggest that people that arrive on the islands by cruise ship do not spend much money on the island itself. UN وتشير هذه اﻷرقام إلى أن الوافدين إلى الجُزر على متن سفن الاستجمام لا ينفقون مالاً كثيرا في الجزيرة ذاتها.
    The multiplier effect of a decline in farmers' incomes is high, since farmers spend a large proportion of their income on domestically produced products. UN ولما كان المزارعون ينفقون نسبة كبيرة من دخلهم على المنتجات المصنعة محلياً، فإن الأثر المضاعف لتراجع إيراداتهم مرتفع.
    Many people living in extreme poverty spend nearly 70 per cent of their income on food. UN فكثير ممن يعيشون في فقر مدقع ينفقون قرابة 70 في المائة من دخلهم على الأغذية.
    We know that they spend at least $138 million lobbying Congress. Open Subtitles نعلم أنهم ينفقون 138 مليون دولار على الأقل للضغط على الكونغرس.
    Residents also were spending inordinate amounts on medicines, house repairs and the procurement of basic services. UN وكان الأهالي ينفقون مبالغ باهظة على الأدوية والإصلاحات المنزلية والحصول على الخدمات الأساسية.
    People are spending more and more time on the mass media, sports and outdoor recreation. UN وأصبح الناس ينفقون المزيد فالمزيد من الوقت في متابعة وسائط اﻹعلام، واﻷلعاب الرياضية، ووسائل الترفيه في الهواء الطلق.
    But now, even the conservatives are beginning to wonder why they're spending so much damn money just to maintain weapons in Europe. Open Subtitles لكن الآن، حتى المحافظين بدأوا يتسائلون لماذا ينفقون كثيرًا من المال اللعين
    They spent their local funds as they pleased. UN وهم ينفقون أموالهم المحلية بالطريقة التي يريدونها.
    only win if too much money is spent. Open Subtitles فـقط يـفوزون عـندمـا ينفقون العـديد من الأموال
    The American pharmaceutical industry spends almost $5 billion a year on advertising. Open Subtitles صناع الدواء في أميركا ينفقون 5 بليون دولار سنوياً على الإعلانات
    "We are the weakness of girls, they squander all their wealth on us." Open Subtitles نحن نقاط ضعف الفتيات فهم ينفقون أموالهم كلها علينا
    They spent three years and all their money getting this produced. Open Subtitles لقد قضوا 3 سنوات وهم ينفقون مالهم على الأنتاج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد