ويكيبيديا

    "ينوون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • intend to
        
    • intended to
        
    • intention
        
    • intending to
        
    • plan to
        
    • mean to
        
    • planned to
        
    • willing to
        
    • intent on
        
    • up to
        
    • they were up
        
    • intends
        
    • planning
        
    • they're up
        
    • they're going
        
    Judges who have already resigned or intend to resign in 2009 and will take no further cases UN القضاة الذين استقالوا فعلا أو ينوون الاستقالة في عام 2009 والذين لن يتولوا أي قضايا أخرى
    This means that they intend to invite a foreign nuclear attack on their own compatriots. UN وهذا يعني أنهم ينوون الدعوة إلى هجوم نووي أجنبي على مواطنيهم.
    They intended to penetrate the Iranian stations, but had to return to Iraq when they encountered Iranian forces. UN وكانوا ينوون اختراق المراكز الايرانية، بيد أنهم اضطروا الى العودة الى العراق عندما واجهتهم القوات الايرانية.
    They noted that their intention was to discuss the proposed amendment and the draft decision on HFC-23 together. UN وأشاروا إلى أنهم ينوون مناقشة التعديل المقترح ومشروع المقرر بشأن مركب الكربون
    New Zealand reported that its immigration law required commercial craft to obtain identity documentation and data, including status as a traveller, from persons intending to travel to the country, under penalty of fine or imprisonment. UN وأفادت نيوزيلندا بأن قانون الهجرة لديها يقتضي من الطائرات التجارية أن تحصل من الأشخاص الذين ينوون السفر إلى البلد على وثائق وبيانات، بما في ذلك وضعية المسافر، تحت طائلة الغرامة أو الحبس.
    In addition there are some 200,000 people settled abroad since the 1970s, who probably do not plan to return to Burundi and who are not being looked after by UNHCR. UN يضاف إلى هؤلاء 000 200 شخص يقيمون في الخارج منذ السبعينات ولا ينوون قطعاً العودة إلى بوروندي ولا تتولى أمرهم المفوضية.
    If the request is denied or ignored, the lawyers intend to take the matter to the Constitutional Court. UN وإذا رفض الطلب أو تم تجاهله، فإن المحامين ينوون إحالة المسألة إلى المحكمة الدستورية.
    We believe they intend to penetrate Fillory by way of the Grudge Gap. Open Subtitles نحن نعتقد انهم , ينوون مهاجمة فيلوري عبر طريق غرودج غاب
    Your Honor, we wish this were all legally proper, but the attorneys who intend to split off have made improper avowals... Open Subtitles سيدي القاضي كنا نتمنى لو كان الأمر شرعياً حقاً ولكن شركائنا الذين ينوون الانفصال قاموا بعملية غير مشروعة
    It means they intend to unleash a weapon so great... it will destroy all before it. Open Subtitles يعني أنّهم ينوون إطلاق سلاح عظيم جدّاً سيدمّر كلّ شيء
    I believe the fugitives intend to use the anomaly as a means to our destruction. Open Subtitles أعتقد أنّ الهاربين ينوون استخدام الحالة الشاذّة كوسيلةٍ لتدميرنا.
    It appears that although the authors had indicated that they intended to make use of this procedure, they did not do so. UN ويبدو أن أصحاب البلاغ أشاروا إلى أنهم ينوون استخدام هذا الإجراء ولكنهم لم يفعلوا.
    Rather, they appear to have intended to damage the infrastructure or spread fear among the public. UN بل يبدو أنهم كانوا ينوون إلحاق أضرار بالهياكل الأساسية وبث الرعب بين عامة الجمهور.
    As they only intended to be away only for the weekend, they had not taken any jewellery items with them. UN وبما أنهم كانوا ينوون البقاء لنهاية الأسبوع فقط، لم يأخذوا معهم أي مجوهرات.
    Others said that Kosovo was their home and that they had no intention of leaving. UN وقال آخرون إن كوسوفو هي موطنهم وإنهم لا ينوون الرحيل.
    To keep an eye on the students intending to travel. Open Subtitles حتى أبقي عيني على الطلاب الذي ينوون السفر
    This DNA bank they plan to use to restart the animal population... Open Subtitles ‫بنك الحمض النووي هذا ‫الذي ينوون استخدامه ‫لإعادة البدء بزيادة أعداد الحيوانات
    Or do you want to stop them, stop what I started, what they mean to finish? Open Subtitles او هل تريد ان تمنعهم ان توقف ما بدأته أنا ما ينوون ان ينهوه؟
    The Panel members noted that they planned to submit their report to the Secretary-General prior to the seventieth session of the General Assembly in 2015. UN وأشار أعضاء الفريق إلى أنهم ينوون تقديم تقريرهم إلى الأمين العام قبل الدورة السبعين للجمعية العامة في عام 2015.
    As long as there's good people in this world willing to step up and lend a hand. - Here's to the victims. Open Subtitles طالما يوجد أشخاص صالحون في هذا العالم ينوون أخذ المبادرة و مد يد العون ــ هذا لأجل الضحايا ــ نعم
    This involves ensuring that those intent on carrying out an attack are disrupted and brought to justice, and that CBRN materials acquired, or used in any attack, can be identified and attributed. UN ويشمل ذلك ضمان التصدي للذين ينوون شن الهجوم وتقديمهم إلى العدالة، وضمان تحديد المواد المقتناة المتعلقة بالأسلحة الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية، أو المستخدمة في أي هجوم، وعزوها إلى مصدرها.
    I think we found what they were up to with the body parts. Open Subtitles أعتقد بأننا إكتشفنا مالذي كانوا ينوون القيام به بالأعضاء الآخرى
    Train a group of master assassins and have them exterminate every single warlord who intends to cause conflict. Open Subtitles قطار مجموعة اسياد القتلة ولها يبيدون كل اسياد الحرب ينوون تسبيب النزاع
    Well, maybe they're planning on culling the planet together. Open Subtitles ربّما ينوون انتقاء الضحايا على الكوكب معًا
    So, if we can figure out what it is they're up to, we find them. Open Subtitles لذا لو تمكنا من تحديد ما ينوون فعله، لسوف نجدهم
    If they're going to do another job, they're going to need a woman. Open Subtitles إن كانوا ينوون القيام بعمل آخر فهم سيحتاجون لامرأة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد