ويكيبيديا

    "يهدف المشروع إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the project aims to
        
    • the project aims at
        
    • the objective of the project is to
        
    • the project is aimed at
        
    • the project aimed to
        
    • the aim of the project is to
        
    • the LADA project aims to
        
    Description: the project aims to assist the Government of Guinea to develop a national safety control system for the horticultural export sector. UN الوصف: يهدف المشروع إلى مساعدة حكومة غينيا على تطوير نظام وطني لمراقبة السلامة في قطاع الصادرات البستانية.
    In addition, the project aims to enhance long-term security for minority communities in general through the execution of development projects such as telephone repair, road rebuilding, education and health projects in the area. UN وفضلا عن ذلك، يهدف المشروع إلى تعزيز الأمن في الأجل الطويل للأقليات بصورة عامة من خلال تنفيذ مشاريع إنمائية من قبيل مشاريع إصلاح الهاتف، وبناء الطرقات، والتعليم، والصحة في المنطقة.
    Synopsis: the project aims to strengthen national human rights institutions through training and technical support. UN موجز: يهدف المشروع إلى تعزيز المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان من خلال التدريب والدعم التقني.
    Using appropriate indigenous knowledge as a starting point, the project aims at integrating traditional knowledge with practices of western medicine UN يهدف المشروع إلى تحقيق التكامل بين المعارف التقليدية وممارسات الطب الغربية باستخدام معارف الشعوب الأصلية الملائمة كنقطة انطلاق
    Description: the project aims at helping farmers' associations in Mozambique and Ghana to improve the quality and competitiveness of their product. UN الوصف: يهدف المشروع إلى مساعدة رابطات المزارعين في موزامبيق وغانا على تحسين نوعية منتجاتهم وقدرتها على المنافسة.
    the objective of the project is to combine inter-institutional efforts to strengthen the application of policy integration, in particular the management strategy that drives the member States; UN يهدف المشروع إلى مواصلة الجهود المشتركة بين المؤسسات لتعزيز تطبيق تكامل السياسات، ولا سيما الاستراتيجية الإدارية التي تحرك الدول الأعضاء؛
    Therefore the project is aimed at both increasing the international community's knowledge of marine biodiversity in the Area and training of scientists to assess biodiversity better. UN لذلك يهدف المشروع إلى زيادة معرفة المجتمع الدولي بالتنوع البيولوجي البحري في المنطقة، وتدريب العلماء على تقييم التنوع البيولوجي بشكل أفضل.
    Synopsis: the project aims to train civil society organizations to monitor and investigate human rights violations. UN موجز: يهدف المشروع إلى تدريب منظمات المجتمع المدني على رصد انتهاكات حقوق الإنسان والتحقيق فيها.
    Synopsis: the project aims to strengthen local justice systems to respond to local needs. UN موجز: يهدف المشروع إلى تعزيز نظم العدالة المحلية لتمكينها من تلبية الاحتياجات المحلية.
    Through the application of an ecosystem approach to fisheries, the project aims to achieve the responsible, efficient and sustainable production of tuna and the conservation of biodiversity in areas beyond national jurisdiction; UN من خلال تطبيق نهج النظم الإيكولوجية على مصائد الأسماك، يهدف المشروع إلى تحقيق إنتاج التونة بصورة معقولة ومستدامة ومتصفة بالكفاءة، وحفظ التنوع البيولوجي في المناطق الواقعة خارج حدود الولاية الوطنية؛
    First, the project aims to identify the status of customary international law, established or emerging, examining the gaps and overlaps, if any, in existing law relating to the atmosphere. UN أولا، يهدف المشروع إلى تحديد مركز القانون الدولي العرفي، الراسخ أو الناشئ، ودراسة الثغرات والتداخلات، إن وجدت، في القانون القائم المتعلق بالغلاف الجوي.
    Synopsis: the project aims to identify and integrate community priorities into peacebuilding, recovery and development projects and encourage dialogue between stakeholders. UN موجز: يهدف المشروع إلى تحديد وإدماج أولويات المجتمعات المحلية ضمن مشاريع بناء السلام والإنعاش والمشاريع الإنمائية وتشجيع الحوار بين الأطراف المعنية.
    Synopsis: the project aims to reinforce the capacity of military tribunals to prosecute alleged human rights abusers, both State and non-State actors. UN موجز: يهدف المشروع إلى تعزيز قدرة المحاكم العسكرية على محاكمة المنتهكين المزعومين لحقوق الإنسان، سواء من الجهات الفاعلة من الدول أو من غير الدول.
    the project aims to promote business models for increasing penetration and scaling up of solar energy-based heating and cooling applications in selected industrial sectors in India. UN يهدف المشروع إلى الترويج لنماذج أعمال تضمن زيادة الأخذ بتطبيقات التدفئة والتبريد المعتمِدة على الطاقة الشمسية وتوسيع نطاقها في قطاعات صناعية مختارة في الهند.
    the project aims at building capacity within the Ministry of Education and the Institute of Pedagogical Studies. UN يهدف المشروع إلى بناء القدرات داخل وزارة التعليم ومعهد الدراسات التعليمية.
    In addition, the project aims at enhancing the island's water and meteorology governance arrangements. UN وبالإضافة إلى ذلك، يهدف المشروع إلى تعزيز ترتيبات الحوكمة فيما يتصل بالمياه والأرصاد الجوية في الجزيرة.
    In addition the project aims at enhancing the Island's water and meteorology governance arrangements. UN وبالإضافة إلى ذلك، يهدف المشروع إلى تعزيز ترتيبات الحوكمة فيما يتصل بالمياه والأرصاد الجوية.
    Synopsis: the project aims at rehabilitating and equipping police stations, prisons and courts. UN موجز: يهدف المشروع إلى إصلاح وتجهيز مراكز الشرطة والسجون والمحاكم.
    the objective of the project is to improve the capacity of national administrations of Mediterranean countries to effectively programme measures and policies to combat desertification and the effects of drought. UN يهدف المشروع إلى تحسين قدرة الإدارات الوطنية في بلدان البحر الأبيض المتوسط حتى تتمكن بصورة فعالة من وضع تدابير وسياسات لمكافحة التصحر وآثار الجفاف.
    18. the project is aimed at exploring ways of empowering poor and out-of-school girls in Cambodia, Indonesia and Nepal by helping them to acquire appropriate technology-related knowledge and skills. UN 18 - يهدف المشروع إلى استكشاف سبل لتمكين البنات الفقيرات غير الملتحقات بالمدارس في إندونيسيا وكمبوديا ونيبال، بمساعدتهن على الحصول على المعارف والمهارات المناسبة ذات الصلة بالتكنولوجيا.
    37. Lastly, the project aimed to study parliaments' efforts to include indigenous representatives and issues in their work. UN 37 - وأخيرا يهدف المشروع إلى دراسة الجهود التي يبذلها البرلمانيون لإشراك ممثلي الشعوب الأصلية وقضايا هذه الشعوب في أعمالهم.
    the aim of the project is to evaluate every child's progress. The standards will give families, teachers and other caregivers a good idea of what to expect as the child develops, enabling them to evaluate children's strengths and interests and identify their weaknesses, and thereby promote their development on a basis of sound information. UN - يهدف المشروع إلى تقييم تقدم كل طفل حيث إن المعايير ستزود الأهل والمعلمين وغيرهم من مقدمي الرعاية بفهم جيد للتوقعات المناسبة الخاصة بنماء الأطفال وتمكنهم من إجراء عمليات تقييم سليمة لمواطن القوى لدى الأطفال واهتماماتهم ونقاط ضعفهم وتعزيز عملية نمائهم بالاستناد إلى هذه المعلومات.
    Moreover, the LADA project aims to build national, regional and global assessment capacities to enable the design, planning and implementation of interventions to mitigate land degradation and establish sustainable land-use and management practices. UN وبالإضافة إلى ذلك، يهدف المشروع إلى بناء قدرات التقييم على الأصعدة الوطنية والإقليمية والعالمية ليتسنى تصميم وتخطيط وتنفيذ أنشطة للتخفيف من تدهور الأراضي وإرساء ممارسات مستدامة لاستغلال الأراضي وإدارتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد