ويكيبيديا

    "يهدي الممثل الدائم لجمهورية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Permanent Representative of the Republic of
        
    the Permanent Representative of the Republic of Korea to the United Nations presents his compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to request the admission of the Republic of Korea to membership in the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees. UN يهدي الممثل الدائم لجمهورية كوريا لدى اﻷمم المتحدة تحياته إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ويتشرف بالتقدم بطلب لضم جمهورية كوريا إلى عضوية اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين.
    the Permanent Representative of the Republic of the Marshall Islands to the United Nations presents his compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to transmit the attached letter from Mr. Imata Kabua, President of the Republic of the Marshall Islands and Chairman of the South Pacific Forum. UN يهدي الممثل الدائم لجمهورية جزر مارشال لدى اﻷمم المتحدة تحياته الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ويتشرف بأن يحيل إليه الرسالة المرفقة الموجهة من السيد إيماتا كابوا رئيس جمهورية جزر مارشال ورئيس منتدى جنوب المحيط الهادئ.
    the Permanent Representative of the Republic of Poland presents his compliments to the Legal Counsel of the United Nations and has the honour to inform him of the decision of the Government of the Republic of Poland to nominate Mr. Tadeusz Mazowiecki, former Prime Minister of the Republic of Poland, to the Board of Directors of the Victims Trust Fund of the International Criminal Court. UN يهدي الممثل الدائم لجمهورية بولندا تحياته إلى المستشار القانوني للأمم المتحدة ويتشرف بإبلاغه بقرار حكومة جمهورية بولندا ترشيح السيد تادوز مازويسكي، رئيس وزراء جمهورية بولندا السابق، لمجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا التابع للمحكمة الجنائية الدولية.
    the Permanent Representative of the Republic of Ghana to the United Nations presents his compliments to the Secretariat of the United Nations and has the honour to forward herewith, for the attention of the President of the Security Council, a letter addressed to him by Flt. Lt. Jerry John Rawlings, President of the Republic of Ghana and Chairman of the Economic Community of West African States (ECOWAS) on the situation in Western Sahara. UN لدى اﻷمم المتحدة يهدي الممثل الدائم لجمهورية غانا لدى اﻷمم المتحدة تحياته الى اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ويتشرف بأن يحيل طيه لاهتمام رئيس مجلس اﻷمن رسالة موجهة اليه من الملازم اﻷول جيري جون رولينغز، رئيس جمهورية غانا ورئيس الجماعة الاقتصادية لدول غربي افريقيا بشأن الحالة في الصحراء الغربية.
    the Permanent Representative of the Republic of Poland to the United Nations presents his compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour, with reference to his note dated 15 May 1996, to inform him of the following: UN يهدي الممثل الدائم لجمهورية بولندا لدى اﻷمم المتحدة تحياته الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، ويتشرف، باﻹشارة الى مذكرته المؤرخة ١٥ أيار/مايو ١٩٩٦، بإبلاغه بما يلي:
    the Permanent Representative of the Republic of Djibouti to the United Nations presents his compliments to the President of the Security Council and has the honour to request that the Government of the Republic of Djibouti be associated with the sponsors of the letter of 8 December 1995 contained in document S/1995/1025 relating to the issue of consultations between the Security Council and the troop-contributing countries. UN يهدي الممثل الدائم لجمهورية جيبوتي لدى اﻷمم المتحدة تحياته إلى رئيس مجلس اﻷمن ويتشرف بأن يطلب ضم حكومة جمهورية جيبوتي إلى قائمة مقدمي الرسالة المؤرخة ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ الواردة في الوثيقة S/1995/1025 والمتعلقة بمسألة المشاورات القائمة بين مجلس اﻷمن والبلدان المساهمة بقوات.
    the Permanent Representative of the Republic of the Philippines to the United Nations presents his compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to provide him with a copy of the Manila Declaration emanating from the Global Indigenous and Youth Cultural Olympics/Summit for Peace and Sustainable Development, held at Manila in March 1996. UN يهدي الممثل الدائم لجمهورية الفلبين لدى اﻷمم المتحدة تحياته إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ويتشرف بأن يقدم له نسخة من إعلان مانيلا المنبثق عن الدورة اﻷوليمبية الثقافية العالمية للسكان اﻷصليين والشباب/مؤتمر القمة العالمي للسلام والتنمية المستدامة المعقودين في مانيلا في آذار/مارس ٦٩٩١.
    the Permanent Representative of the Republic of Uzbekistan to the United Nations presents his compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to transmit the Statement of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Uzbekistan issued on 14 October 1994 in Tashkent. UN يهدي الممثل الدائم لجمهورية أوزبكستان لدى اﻷمم المتحدة تحياته إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، ويتشرف بأن يحيل إليه نص البيان الذي أصدرته وزارة خارجية جمهورية أوزبكستان في ٤١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٩٤١٩ بطشقند.
    the Permanent Representative of the Republic of Namibia to the United Nations presents his compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) and has the honour to acknowledge receipt of the note verbale dated 21 June 2004. UN يهدي الممثل الدائم لجمهورية ناميبيا لدى الأمم المتحدة تحياته إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1540 (2004) ويشرفه أن يبلغه باستلام المذكرة الشفوية المؤرخة 21 حزيران/يونيه 2004.
    the Permanent Representative of the Republic of Poland to the United Nations presents his compliments to the Secretary-General of the United Nations and, with reference to his note of 13 September 2002, has the honour to communicate Poland's nomination of Eleonora Zielińska as a candidate for election as a judge of the International Criminal Court. UN يهدي الممثل الدائم لجمهورية بولندا لدى الأمم المتحدة تحياته إلى الأمين العام للأمم المتحدة ويشرفه، بالإشارة إلى مذكرته المؤرخة 13 أيلول/سبتمبر 2002، أن يبلغ ترشيح بولندا لإيليونورا زيلينسكا للانتخاب كقاض في المحكمة الجنائية الدولية.
    the Permanent Representative of the Republic of Korea to the United Nations presents his compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to inform him of the measures taken by the Government of the Republic of Korea to implement Security Council resolution 883 (1993) of 11 November 1993. UN يهدي الممثل الدائم لجمهورية كوريا لدى اﻷمم المتحدة تحياته الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ويتشرف بإبلاغه بالتدابير التي اتخذتها حكومة جمهورية كوريا لتنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٨٨٣ )١٩٩٣( المؤرخ ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣.
    the Permanent Representative of the Republic of Indonesia to the United Nations presents his compliments to the Secretary-General of the United Nations and, with reference to the note verbale dated 5 April 1993 from the Permanent Representative of Portugal to the United Nations (A/48/130), has the honour to state the following: UN يهدي الممثل الدائم لجمهورية أندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة تحياته إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، وبالاشارة إلى المذكرة الشفوية المؤرخة ٥ نيسان/أبريل ١٩٩٣ الصادرة عن الممثل الدائم للبرتغال لدى اﻷمم المتحدة )A/48/130( يتشرف بذكر ما يلي:
    the Permanent Representative of the Republic of Singapore to the United Nations presents his compliments to the Secretary-General of the United Nations and, with reference to Security Council resolution 841 (1993) on Haiti, has the honour to inform the Secretary-General of the following measures that Singapore has taken to implement the resolution: UN يهدي الممثل الدائم لجمهورية سنغافورة لدى اﻷمم المتحدة تحياته الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، ويتشرف، فيما يتعلق بقرار مجلس اﻷمن ٨٤١ )١٩٩٣( بشأن هايتي، بأن يبلغ اﻷمين العام بالتدابير التالية التي اتخذتها سنغافورة لتنفيذ ذلك القرار:
    the Permanent Representative of the Republic of Korea to the United Nations presents his compliments to the Secretary-General of the United Nations and, in reply to his note number SCA/2/96 (10-1) dated 15 May 1996, has the honour to inform the latter of the measures taken by the Government of the Republic of Korea in compliance with paragraph 3 of Security Council resolution 1054 (1996) of 26 April 1996. UN يهدي الممثل الدائم لجمهورية كوريا لدى اﻷمم المتحدة تحياته إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ويتشرف، ردا على مذكرته رقم SCA/2/96 )١٠ - ١( المؤرخة ١٥ أيار/مايو ١٩٩٦، بأن يعلمه بالتدابير التي اتخذتها حكومة جمهورية كوريا امتثالا للفقرة ٣ من قرار مجلس اﻷمن ١٠٥٤ )١٩٩٦( المؤرخ ٢٦ نيسان/ أبريل ١٩٩٦.
    the Permanent Representative of the Republic of Latvia presents his compliments to the Secretary-General of the United Nations and, with reference to Security Council resolutions 1054 (1996) of 26 April 1996 and 1070 (1996) of 16 August 1996, has the honour to report the following: UN يهدي الممثل الدائم لجمهورية لاتفيا تحياته إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ويتشرف، فيما يتعلق بقراري مجلس اﻷمن ١٠٥٤ )١٩٩٦( المؤرخ ٢٦ نيسان/أبريل ١٩٩٦ و ١٠٧٠ )١٩٩٦( المؤرخ ١٦ آب/أغسطس ١٩٩٦، باﻹفادة بما يلي:
    the Permanent Representative of the Republic of the Fiji Islands to the United Nations presents his compliments to the Chairman of the Special Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) concerning counter-terrorism and has the honour to submit herewith the second report of the Government of Fiji, both electronically and in hard copy (see enclosure). UN يهدي الممثل الدائم لجمهورية جزر فيجي لدى الأمم المتحدة أطيب تحياته إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب، ويتشرف بأن يقدم طيه تقرير حكومة فيجي الثاني، بصيغتيه الإلكترونية والمطبوعة (انظر الضميمة).
    the Permanent Representative of the Republic of Maldives to the United Nations presents his compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999), concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities, and has the honour to submit herewith the report of the Republic of Maldives, in accordance with paragraph 6 of Security Council resolution 1455 (2003) (see annex). UN يهدي الممثل الدائم لجمهورية ملديف لدى الأمم المتحدة تحياته إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات، ويتشرف بأن يرفق طيه تقرير جمهورية ملديف، وفقا للفقرة 6 من القرار 1455 (2003) (انظر المرفق).
    the Permanent Representative of the Republic of Fiji to the United Nations presents his compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 864 (1993) concerning the situation in Angola and, with reference to the latter's note dated 27 January 1999, has the honour to report that appropriate action has been taken by the Government of the Fiji Islands where necessary. UN يهدي الممثل الدائم لجمهورية فيجي لدى اﻷمم المتحدة تحياته إلى رئيس لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( بشأن الحالة في أنغولا. وباﻹشارة إلى مذكرته المؤرخة ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، يشرفه أن يحيطه علما بأن حكومة جزر فيجي تتخذ اﻹجراء المناسب متى كان ذلك ضروريا.
    the Permanent Representative of the Republic of South Africa to the United Nations presents his compliments to the Chairperson of the Committee established pursuant to Security Council resolution 1373 (2001) and has the honour to respond to the points raised in the latter's letter dated 22 October 2003. UN يهدي الممثل الدائم لجمهورية جنوب أفريقيا لدى الأمم المتحدة تحياته إلى رئيس اللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1373 (2001) ويتشرف بأن يرد على النقاط التي أثيرت في رسالة اللجنة المؤرخة 22 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    the Permanent Representative of the Republic of Maldives to the United Nations presents his compliments to the Chairman of the Counter-Terrorism Committee and further to the Mission's note, dated 20 January 2003, has the honour to submit herewith the second report of the Republic of Maldives, in accordance with Security Council resolution 1373 (2001) (see enclosure). UN يهدي الممثل الدائم لجمهورية ملديف لدى الأمم المتحدة تحياته إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب، وإلحاقا لمذكرة البعثة المؤرخة 20 كانون الثاني/يناير 2003، يتشرف بأن يحيل طيه التقرير الثاني المقدم من حكومة ملديف عملا بقرار مجلس الأمن 1373 (2001) (انظر الضميمة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد