And we're going to be together for many, many more, no matter how much you pretend that this doesn't mean anything. | Open Subtitles | ونحن سوف نكون معاً لمرات أكتر وأكتر، ولا يهم كم مرة سوف تتظاهر أن هذا لا يعني أي شيء. |
No matter how much trouble Nathan was in, I could never stay mad at him after one of his masterful apology reports. | Open Subtitles | لا يهم كم من المشاكل وقع بها ناثان لم أستطع البقاء غاضبة منه بعد واحد من تقارير الأعتذار البارعة خاصته |
No, I'm not going back to my ma's store no matter how much I miss hiding in boxes and scaring people. | Open Subtitles | كلا، لن أعود لمتجر أمي لا يهم كم أنني سأشتاق للأختباء في الصناديق وأخافة الناس |
No matter how many times I come here, it always looks like this, which means the prophecy was wrong. | Open Subtitles | لا يهم كم مرة لقد أتيت إلى هنا، يبدو دائما مثل هذا، مما يعني كانت نبوءة خاطئة. |
It doesn't matter how many Jubilees Mayor McCoy throws. | Open Subtitles | لا يهم كم الإحتفال الذي ستقيمهُ العمدة مهم |
And no matter how much I may play my fiddle for'em, they ain't ever gonna tear me down. | Open Subtitles | ولا يهم كم أعزف ألحاني لهم لن يكسروا شوكتي أبدًا |
Doesn't matter how much I love her, which, for the record, I do, completely. | Open Subtitles | ولا يهم كم أنا أحبها ولعلمك، أنا احبها بالفعل |
No matter how much you try to move on, no matter how much you try to evolve, no matter how much you try to dull the memory of it or explain to people that you've improved as a person, | Open Subtitles | لا يهم كم حاولت لتواصل التقدم لا يهم كم حاولت لتتطور لا يهم كم حاولت لتعتيم ذكراه |
And because of our state's super-socialized health care, no matter how much your husband abuses his body, someone else will pay for it. | Open Subtitles | و نظرا للرعاية الصحية الإجتماعية الفائقة بولايتنا لا يهم كم سيسىء زوجك إستخدام جسده شخص ما سيدفع لأجل ذلك |
And no matter what you say to me, no matter how much you hate me, I never will. | Open Subtitles | وبغض النظر عن ما تقوليه لي لا يهم كم كنت تكرهينني، لن أفعل ذلك أبدا |
You know, no matter how much you take from us, you never really did want to be a part of this family. | Open Subtitles | لا يهم كم تأخذى مننا لم تريدى حقاً ان تكونى جز من العائله |
But let me tell you something, it doesn't matter how much junk that you put into your veins, you will never, ever feel any better until you tell the truth. | Open Subtitles | ولكن اسمحوا لي ان اقول لك شيئا، لا يهم كم غير المرغوب فيه التي وضعت في عروقك، سوف أبدا، دائما تشعر أي أفضل |
No matter how much danger we put ourselves in at work, when we're off the clock, we don't take unnecessary risks. | Open Subtitles | لا يهم كم من المخاطر التي نضع انفسنا بها اثناء العمل عندما نكون خارج العمل لا نأخذ مخاطرات غير ضروريه |
No matter how much I think about it, it's insulting. | Open Subtitles | لا يهم كم افكر في الامر فأنا اجده مهينا |
I can tell you right now that no matter what reward they promised you for tracking me down, no matter how much money they offered you, you won't get anything. | Open Subtitles | انا اخبركَ الآن أنه مهما ما وعدوا بـِمكافأتك لِتبحث عني، لا يهم كم من المال عرضوهُ عليك فَلن تحصل على شيء منهُ. |
It doesn't matter how many Jubilees Mayor McCoy throws. | Open Subtitles | لا يهم كم الإحتفال الذي ستقيمهُ العمدة مهم |
And no matter how many times you've done it, it's never fun hanging out with a dead body. | Open Subtitles | ولا يهم كم من المرات قد فعلتها ولا يكون من الممتع أبدا أن تظهر ومعك جثة |
I'm always gonna be there, always, no matter how many babies come into the picture... and trust me, I am not anticipating that many. | Open Subtitles | انا دائما سأكون هنا دائماً , لا يهم كم طفل سيأتي في الصورة و ثقي بي , انا لا اترقب هذا القدر |
Didn't matter how many other projects we had going on. | Open Subtitles | لا يهم كم عدد المشاريع الأخرى كنا قد يحدث. |
And no matter what I made, the house always took half. | Open Subtitles | لا يهم كم جنيت من اموال المكان يأخذ النصف دائماً |
No matter how hard you try, you just can't do it. | Open Subtitles | لا يهم كم حاولت بشدة انت فقط لا تستطيع ذلك |
No matter how long it takes, I will find you! | Open Subtitles | لا يهم كم يمر من الوقت ولكني سوف أعثر عليكم |
No matter how far you run... no matter how well you hide, I will find you. | Open Subtitles | لا يهم كم ستهربون بعيدًا، لا يهم كيف ستختبئون جيّدًا. سأعثر عليكم. |