| Knowing the truth about yourself, no matter how painful, is what your training here is all about. | Open Subtitles | ،هو أن تعرف الحقيقة عن نفسك ،ولا يهم مدى الألم الأمر برمّته بشأن تدريبكم هنا |
| No matter how wide... the chasm gets between us, son... | Open Subtitles | لا يهم مدى اتساع الفجوة بيننا ولكن يا بني |
| When you re asleep no matter what happens no matter how crazy it might be it all seems to make sense | Open Subtitles | أنك عندما تنام لا يهم ماذا يحدث في الحلم ولا يهم مدى شدة الأحداث وغرابتها كلها يبدو لها مغزى |
| Doesn't matter how hard we run or how high we flip. Leave your hands on the vault table too long, deduction. | Open Subtitles | لا يهم مدى الصعوبة في التعلم أو اللعب دع يديك على الطاولة حتى تربح الحسم إذا تركت يداً واحدة |
| Because no matter how badly a thing is hurting us... sometimes letting it go hurts even worse. | Open Subtitles | . . لان لا يهم مدى الامر كان يؤلمني أحياناً ترك الأمر يجعل الأمر أسوأ |
| It doesn't matter how quickly we try to get there. | Open Subtitles | لا يهم مدى سرعتنا في المحاولة للوصول الى المكان |
| In the eye of disaster, we are all neighbours, no matter how far or close. | UN | ونحن في وجه الكارثة كلنا جيران، لا يهم مدى بعدنا أو مدى قربنا. |
| No matter how high or how far we climb, they gonna find a way to pull us back down. | Open Subtitles | لا يهم مدى بعد ارتفاع او بعد ما نصعده ثم سيجدوا طريقة ليسحبونا الى الخلف .. |
| And no matter how smart they were, or how hard they tried, they couldn't save us. | Open Subtitles | ولا يهم مدى ذكائهم أو مدى محاولتهم لم يستطيعوا إنقاذنا |
| But from now on, I'm taking the right road, no matter how hard it is, no matter where it takes us. | Open Subtitles | ولكن من الآن فصاعدًا ، ساسلك الطريق الصحيح لا يهم مدى صعوبة ذلك ولا يهم إلى أين سيأخذنا |
| No matter how good they are, they all end up the same way. | Open Subtitles | ،لا يهم مدى براعتهم فينتهي المطاف بجميعهم بنفس الطريقة |
| Like that all this is real, and we have to deal with it... no matter how crazy it seems. | Open Subtitles | وأن هذا كله حقيقى وعلينا التعامل معه لا يهم مدى جنونه |
| My love, this traitor could be anyone, no matter how close they are to you. | Open Subtitles | حبيبي ,هذا الخائن قد يكون اي شخص لا يهم مدى قربهم منك |
| You guys just looked right together, you know, no matter how hard you kept trying to pretend. | Open Subtitles | انتم يا شباب فقط تبدون رائعين سوياً تعرفين لا يهم مدى صعوبة محاولتك للمحافظة على تظاهرك |
| You know, uh... sometimes it don't matter how hard you try to do the right thing, it just turns out wrong. | Open Subtitles | أتعلمين شيئاً... ببعض الأحيان، لا يهم مدى المحاولات التي تبذلينها لأجل فعل الصواب، الأمر تسير على نحو خاطيء فحسب. |
| So you see, no matter how helpless you may feel, no matter how lengthy, debasing, and disagreeable the journey may prove, ultimately, you are in control. | Open Subtitles | لذلك كما ترى لا يهم مدى الإحباط الذي ربما تشعر به لا يهم مدى طول أو مذلّة أو بُغض الرحلة التي ستقضيها |
| It doesn't matter how far you run, or how hard you scrub, it's there, the stench of it. | Open Subtitles | لا يهم مدى تشغيل، أو مدى صعوبة كنت فرك، هو هناك، رائحة منه. |
| It doesn't matter how fast the route is if you're gonna end up dead in the middle of it. | Open Subtitles | لا يهم مدى سرعة الطريق لو كنا سنموت في منتصفه |
| Any secret, no matter how small, can be used as a weapon by someone who wants something from you. | Open Subtitles | ،أي سر، لا يهم مدى ضئالته قد يستخدم ضدّكم كسلاح من شخص قد يريد شيئاً منكم |
| It doesn't matter how much you drank, what you wore, what you said, what you did. | Open Subtitles | لا يهم مدى شربك أو ماذا لبستِ, أو ما قلتِ, أو ما فعلتِ |