ويكيبيديا

    "يهيب بالدول الأعضاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • calls upon Member States
        
    • calls on Member States
        
    • calling upon Member States
        
    • exhorts Member States
        
    • calls on all Member States
        
    6. calls upon Member States to collaborate with a view to preventing trafficking in persons, including for the purpose of sexual exploitation, through: UN 6- يهيب بالدول الأعضاء أن تتعاون من أجل منع الاتجار بالأشخاص، بما في ذلك الاتجار لأغراض الاستغلال الجنسي، وذلك من خلال:
    We are pleased, therefore, that the draft resolution calls upon Member States to make every effort to conclude the convention. UN ولذلك سررنا بأن مشروع القرار المعروض على الجمعية يهيب بالدول الأعضاء أن لا تدخر جهدا لإبرام الاتفاقية.
    calls upon Member States to allocate adequate resources to building a viable labour market information system to complement resources that will be mobilized from development partners; UN يهيب بالدول الأعضاء تخصيص ما يكفي من الموارد لبناء نظام فعال للمعلومات المتعلقة بسوق العمالة، لتكميل الموارد التي سيجري تعبئتها من الشركاء الإنمائيين؛
    3. calls upon Member States that have not yet done so to consider becoming parties to the Convention; UN 3- يهيب بالدول الأعضاء التي لم تنضم بعد إلى هذه الاتفاقية أن تنظر في الانضمام إليها؛
    The Secretary-General therefore calls on Member States to ensure that 13 million people are receiving HIV treatment by 2015; UN ومن ثم فإن الأمين العام يهيب بالدول الأعضاء أن تكفل تلقي 13 مليون شخص لعلاج فيروس نقص المناعة البشرية بحلول عام 2015.
    3. calls upon Member States that have not yet done so to consider becoming parties to the Convention; UN 3 - يهيب بالدول الأعضاء التي لم تصبح بعد أطرافا في هذه الاتفاقية أن تنظر في القيام بذلك؛
    3. calls upon Member States that have not yet done so to consider becoming parties to the Convention; UN 3 - يهيب بالدول الأعضاء التي لم تصبح بعد أطرافا في هذه الاتفاقية أن تنظر في القيام بذلك؛
    1. calls upon Member States to continue to adhere to the international drug control treaties and to adopt policies that promote international cooperation; UN ١ - يهيب بالدول الأعضاء مواصلة تقيدها بالمعاهدات الدولية لمكافحة المخدرات واعتماد سياسات تعزز التعاون الدولي؛
    calls upon Member States to take immediate steps to provide for the effective and proportional punishment, under their domestic law, of persons who procure or obtain the sexual services of children. UN يهيب بالدول الأعضاء أن تتخذ الخطوات لتأمين معاقبة الأشخاص الذين يقومون بتدبير أو تأمين خدمات الأطفال الجنسية معاقبة فعالة ومناسبة بموجب قانونها الداخلي.
    calls upon Member States to take immediate steps to provide for the effective and proportional punishment, under their domestic law, of persons who procure or obtain the sexual services of children. UN يهيب بالدول الأعضاء أن تتخذ الخطوات لتأمين معاقبة الأشخاص الذين يقومون بتدبير أو تأمين خدمات الأطفال الجنسية معاقبة فعالة ومناسبة بموجب قانونها الداخلي.
    18. calls upon Member States to contribute to current and future consolidated humanitarian appeals; UN 18 - يهيب بالدول الأعضاء أن تلبي النداءات الإنسانية الموحدة الموجهة حاليا والتي توجه في المستقبل؛
    Finally, it calls upon Member States to consider, as appropriate and where applicable, interreligious and intercultural dialogue as an important tool in efforts aimed at achieving peace and the full realization of the Millennium Development Goals. UN وأخيرا، يهيب بالدول الأعضاء اعتبار الحوار بين الأديان والثقافات، حسب الاقتضاء، أداة هامة في الجهود الرامية إلى تحقيق السلام وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بالكامل.
    18. calls upon Member States to contribute to current and future consolidated humanitarian appeals; UN 18 - يهيب بالدول الأعضاء أن تسهم في النداءات الإنسانية الموحدة الراهنة وفي ما قد يوجه مستقبلا من تلك النداءات؛
    18. calls upon Member States to contribute to current and future consolidated humanitarian appeals; UN 18 - يهيب بالدول الأعضاء أن تسهم في النداءات الإنسانية الموحدة الراهنة وفي ما قد يوجه مستقبلا من تلك النداءات؛
    calls upon Member States to implement all the commitments made in the SD and in particular the gender parity principle; UN 4 - يهيب بالدول الأعضاء تنفيذ كافة الالتزامات الواردة في الإعلان الرسمي وخاصة مبدأ المساواة بين الجنسين؛
    1. calls upon Member States to intensify their efforts to strengthen national statistical capacity in order to produce reliable and timely statistics and indicators for the monitoring of: UN 1 - يهيب بالدول الأعضاء أن تضاعف جهودها لتعزيز القدرة الإحصائية الوطنية من أجل إنتاج إحصاءات ومؤشرات موثوق بها في الوقت المناسب لرصد:
    6. calls upon Member States to collaborate with a view to preventing trafficking in persons, including for the purpose of sexual exploitation, through: UN 6 - يهيب بالدول الأعضاء أن تتعاون من أجل منع الاتجار بالأشخاص، بما في ذلك الاتجار لأغراض الاستغلال الجنسي، وذلك من خلال:
    6. calls upon Member States in a position to do so to make multi-year contributions and announce payment schedules, and to adhere to such contributions and payment schedules thereafter. UN 6 - يهيب بالدول الأعضاء القادرة أن تقدم تبرعات متعددة السنوات وتعلن عن مواعيد دفعها، وتتمسك بهذه التبرعات وبمواعيد دفعها بعد ذلك.
    The Secretary-General therefore calls on Member States to commit to reducing by 50 per cent tuberculosis deaths among people living with HIV; UN ومن ثم فإن الأمين العام يهيب بالدول الأعضاء أن تلتزم بتحقيق انخفاض بنسبة 50 في المائة في عدد الوفيات بسبب السل بين المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية؛
    The Secretary-General therefore calls on Member States to come together to eliminate vertical transmission of HIV, and in so doing, keep mothers alive, prevent children from becoming orphans and improve the health of women, children and families; UN ومن ثم فإن الأمين العام يهيب بالدول الأعضاء أن تتضامن معا من أجل القضاء على الانتقال الرأسي للفيروس، فتُبقي بذلك على حياة الأمهات وتحول دون تيتُّم الأطفال وتُحسِّن صحة النساء والأطفال والأسر؛
    calling upon Member States to assist the Lebanese Armed Forces as needed to enable it to perform its duties in line with resolution 1701, UN وإذ يهيب بالدول الأعضاء أن تقدم للقوات المسلحة اللبنانية ما تحتاجه من مساعدة لتمكينها من أداء مهامها، تمشيا مع أحكام القرار 1701،
    2. exhorts Member States and the Islamic Development Bank to increase their assistance to the Republic of Guinea to help it overcome the problems entailed by the prolonged stay of refugees on its territory. UN 2 - يهيب بالدول الأعضاء والبنك الإسلامي للتنمية زيادة المعونة لجمهورية غينيا لمساعدتها في معالجة المشاكل المترتبة على الوجود الممتد لهؤلاء اللاجئين فوق أراضيها.
    10. calls on all Member States to facilitate the free, unhindered and expeditious movement to Sudan of all personnel, as well as equipment, provisions, supplies and other goods, including vehicles and spare parts, which are for the exclusive use of UNAMID in Darfur; UN 10 - يهيب بالدول الأعضاء كافةً أن تيسر انتقال جميع الأفراد، وكذلك المعدات والمــــؤن والإمــدادات وغيرها مــن السلع، إلــى الســودان بحريــة وبسرعــة ودون عوائــق، بما في ذلك انتقال المركبات وقطع الغيار التي يكون استخدامها مقصورا في دارفور على البعثة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد