ويكيبيديا

    "يواصل إطلاع المجلس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • continue to keep the Council
        
    • to keep the Council updated
        
    • maintain the Council informed
        
    • continue to bring to the Council
        
    • keep the Council informed
        
    • continue to keep it informed
        
    28. Requests the Secretary-General to continue to keep the Council regularly informed and to report three months from the date of the adoption of this resolution on the situation in Abkhazia, Georgia; UN 28 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل إطلاع المجلس بانتظام، على الحالة في أبخازيا، بجورجيا، وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن بعد ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار؛
    28. Requests the Secretary-General to continue to keep the Council regularly informed and to report three months from the date of the adoption of this resolution on the situation in Abkhazia, Georgia; UN 28 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل إطلاع المجلس بانتظام، على الحالة في أبخازيا، بجورجيا، وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن بعد ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار؛
    29. Requests the Secretary-General to continue to keep the Council regularly informed and to report three months from the date of the adoption of this resolution on the situation in Abkhazia, Georgia; UN 29 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل إطلاع المجلس بانتظام على الحالة في أبخازيا، جورجيا، وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن بعد ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار؛
    11. Requests the SecretaryGeneral to submit a report on the implementation of the present resolution, including on contingency planning in relation to the settlement, by 10 July 2013 and to keep the Council updated on events as necessary; UN 11 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك عن التخطيط لما قد يحدث في المستقبل فيما يتعلق بالتسوية، بحلول 10 تموز/يوليه 2013، وأن يواصل إطلاع المجلس على المستجدات حسب الاقتضاء؛
    17. Requests the SecretaryGeneral to continue to inform the Council of progress in implementing the mandate of the Force at 60day intervals and continue to bring to the Council's immediate attention any serious violations of the abovereferenced agreements; UN 17 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل إبلاغ المجلس بما يحرز من تقدم في تنفيذ ولاية القوة الأمنية على فترات من 60 يوما، وأن يواصل إطلاع المجلس فورا على أي انتهاكات خطيرة للاتفاقات المشار إليها أعلاه؛
    The European Union Special Representative for the South Caucasus, Ambassador Heikki Talvitie, has been in Georgia for the period of the elections, and continues to keep the Council informed of developments there. UN وقد زار السفيـر هايكـي تالفيتـي، الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي لجنوب القوقاز، جورجيا خلال فترة الانتخابات، وهو يواصل إطلاع المجلس على التطورات هناك.
    5. Requests the Secretary-General to continue to keep it informed in his reports on the situation in Burundi of actions taken in the fight against impunity; UN 5 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل إطلاع المجلس في تقاريره عن الحالة في بوروندي على الإجراءات المتخذة من أجل مكافحة الإفلات من العقاب؛
    30. Requests the Secretary-General to continue to keep the Council regularly informed and to report three months from the date of the adoption of this resolution on the situation in Abkhazia, Georgia; UN 30 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل إطلاع المجلس بانتظام، على الحالة في أبخازيا، بجورجيا، وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن بعد ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار؛
    30. Requests the Secretary-General to continue to keep the Council regularly informed and to report three months from the date of the adoption of this resolution on the situation in Abkhazia, Georgia; UN 30 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل إطلاع المجلس بانتظام، على الحالة في أبخازيا، بجورجيا، وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن بعد ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار؛
    29. Requests the Secretary-General to continue to keep the Council regularly informed and to report three months from the date of the adoption of this resolution on the situation in Abkhazia, Georgia; UN 29 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل إطلاع المجلس بانتظام على الحالة في أبخازيا، جورجيا، وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن بعد ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار؛
    32. Requests the Secretary-General to continue to keep the Council regularly informed and to report three months from the date of the adoption of this resolution on the situation in Abkhazia, Georgia; UN 32 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل إطلاع المجلس بانتظام على الحالة في أبخازيا، جورجيا، وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن بعد ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار؛
    " The Security Council requests the Secretary-General to continue to keep the Council informed on the situation in Burundi, especially with regard to the progress of a negotiated and peaceful settlement in the country. UN " ويطلب مجلس اﻷمن إلى اﻷمين العام أن يواصل إطلاع المجلس على التطورات المستجدة في بوروندي، ولا سيما بصدد التقدم المحرز في التوصل إلى تسوية سلمية عن طريق التفاوض في ذلك البلد.
    21. Requests the Secretary-General to continue to keep the Council regularly informed and to report three months from the date of the adoption of this resolution on the situation in Abkhazia, Georgia; UN 21 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل إطلاع المجلس بانتظام وأن يقدم تقريرا بعد ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار عن الحالة في أبخازيا بجورجيا؛
    18. Requests the Secretary-General to continue to keep the Council regularly informed and to report three months from the date of the adoption of this resolution on the situation in Abkhazia, Georgia; UN 18 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل إطلاع المجلس بانتظام وأن يقدم تقريرا بعد ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار عن الحالة في أبخازيا بجورجيا؛
    11. Requests the Secretary-General to submit a report on the implementation of the present resolution, including on contingency planning in relation to the settlement, by 10 January 2014 and to keep the Council updated on events as necessary; UN 11 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك عن التخطيط لما قد يحدث في المستقبل فيما يتعلق بالتسوية، بحلول 10 كانون الثاني/يناير 2014، وأن يواصل إطلاع المجلس على المستجدات حسب الاقتضاء؛
    11. Requests the SecretaryGeneral to submit a report on the implementation of the present resolution, including on contingency planning in relation to the settlement, by 1 July 2012 and to keep the Council updated on events as necessary; UN 11 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك عن التخطيط لما قد يحدث في المستقبل فيما يتعلق بالتسوية، في موعد لا يتجاوز 1 تموز/يوليه 2012، وأن يواصل إطلاع المجلس على المستجدات حسب الاقتضاء؛
    11. Requests the SecretaryGeneral to submit a report on the implementation of the present resolution, including on contingency planning in relation to the settlement, by 10 January 2013 and to keep the Council updated on events as necessary; UN 11 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك عن التخطيط لما قد يحدث في المستقبل فيما يتعلق بالتسوية، في موعد لا يتجاوز 10 كانون الثاني/يناير 2013 وأن يواصل إطلاع المجلس على المستجدات حسب الاقتضاء؛
    21. Requests the Secretary-General to continue to inform the Council of progress in implementing the mandate of the Force at 60day intervals and continue to bring to the Council's immediate attention any serious violations of the above-referenced agreements; UN 21 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل إبلاغ المجلس بما يحرز من تقدم في تنفيذ ولاية القوة الأمنية على فترات من 60 يوما، وأن يواصل إطلاع المجلس فورا على أي انتهاكات خطيرة للاتفاقات المشار إليها أعلاه؛
    5. Requests the Secretary-General to continue to keep it informed in his reports on the situation in Burundi of actions taken in the fight against impunity; UN 5 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل إطلاع المجلس في تقاريره عن الحالة في بوروندي على الإجراءات المتخذة من أجل مكافحة الإفلات من العقاب؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد