I also recommend that the Council approve the recommendations contained in paragraphs 58 to 66 of the present report. | UN | وأوصي أيضا بأن يوافق المجلس على التوصيات الواردة في الفقرات من 58 إلى 66 من هذا التقرير. |
It also recommended that the Council approve the third country programme for Vanuatu and the first programme for the Pacific multi-islands. | UN | وأوصت ايضا بأن يوافق المجلس على البرنامج القطري الثالث لفانواتو وعلى البرنامج اﻷول للجزر المتعددة في المحيط الهادئ. |
In order to achieve the objectives listed in paragraph 3 above, the Council shall approve a work programme which shall be revised periodically. | UN | (ه) من أجل تحقيق الأهداف المعددة في الفقرة 3 أعلاه، يوافق المجلس على برنامج عمل ينقَّح بصورة دورية. |
The prescribed period is normally 60 days unless the Council agrees on a longer period. | UN | والفترة المحددة هي في العادة 60 يوما ما لم يوافق المجلس على فترة أطول. |
By draft decision III, the Council would approve the issuance of the Committee's documentation in all the official languages of the Council. | UN | وبموجب مشروع المقرر الثالث، يوافق المجلس على إصدار وثائق اللجنة بجميع لغات المجلس الرسمية. |
In the interim, Council approves the additional tasks and the new mandate of AMIS, including the protection of civilians within existing strength and capacity, as proposed in the CONOPS; | UN | وفي غضون ذلك، يوافق المجلس على المهام الإضافية للبعثة وولايتها الجديدة، بما في ذلك حماية المدنيين في حدود المتوافر من القوام والقدرات، على النحو المقترح في مفهوم العمليات الجديد للبعثة؛ |
It also recommended that the Council approve the third country programme for Vanuatu and the first programme for the Pacific multi-islands. | UN | وأوصت ايضا بأن يوافق المجلس على البرنامج القطري الثالث لفانواتو وعلى البرنامج اﻷول للجزر المتعددة في المحيط الهادئ. |
72. The Committee recommended that the Council approve the second extension of the fifth country programme for Kenya. | UN | ٢٧ - وأوصت اللجنة بأن يوافق المجلس على التمديد الثاني للبرنامج القطري الخامس لكينيا. |
78. The Committee recommended that the Council approve the second extension of the fourth country programme for Madagascar. | UN | ٨٧ - وأوصت اللجنة بأن يوافق المجلس على التمديد الثاني للبرنامج القطري الرابع لمدغشقر. |
6. The Committee recommended that the Council approve the second extension of the fourth country programme for Madagascar. | UN | ٦ - وأوصت اللجنة بأن يوافق المجلس على التمديد الثاني للبرنامج القطري الرابع لمدغشقر. |
In order to achieve the objectives listed in paragraph 3 above, the Council shall approve a work programme which shall be revised periodically. | UN | (ه) من أجل تحقيق الأهداف المعددة في الفقرة 3 أعلاه، يوافق المجلس على برنامج عمل ينقَّح بصورة دورية. |
15. Pursuant to paragraph 11 of section 3 of the annex to the Agreement, the Council shall approve a recommendation by the Commission except if a two-thirds majority of its members present and voting in each of the chambers of the Council decides to disapprove a plan of work. | UN | 15 - وعملا بالفقرة 11 من الفرع 3 من مرفق الاتفاق، يوافق المجلس على توصية اللجنة، ما عدا إذا قررت أغلبية ثلثي أعضائه الحاضرين المصوتين في كل غرفة من غرف المجلس عدم الموافقة على خطة العمل. |
15. Pursuant to paragraph 11 of section 3 of the annex to the Agreement, the Council shall approve a recommendation by the Commission except if a two-thirds majority of its members present and voting in each of the chambers of the Council decides to disapprove a plan of work. | UN | 15 - وعملا بالفقرة 11 من الفرع 3 من مرفق الاتفاق، يوافق المجلس على توصية اللجنة، ما عدا إذا قررت أغلبية ثلثي أعضائه الحاضرين المصوتين عدم الموافقة على خطة العمل. |
The prescribed period is normally 60 days unless the Council agrees on a longer period. | UN | والفترة المحددة هي في العادة 60 يوما ما لم يوافق المجلس على فترة أطول. |
The prescribed period is normally 60 days unless the Council agrees on a longer period. | UN | والفترة المحددة هي في العادة 60 يوما ما لم يوافق المجلس على فترة أطول. |
He informed the meeting that a decision on environmental emergencies had already been approved by the Committee of the Whole and expressed his hope that the Council would approve the decision. | UN | وأبلغ الاجتماع بأن مقرراً بشأن حالات الطوارئ البيئية قد وافقت عليه اللجنة الجامعة بالفعل وأعرب عن أمله في أن يوافق المجلس على ذلك المقرر. |
The Council approves the Commission’s request to the Secretary-General to ensure that the Working Group receives all the assistance and resources, especially a database on cases of enforced disappearance, that it requires to perform its function, carry out and follow up missions, hold sessions in countries that would be prepared to receive it and update the database. | UN | كما يوافق المجلس على طلب اللجنة من اﻷمين العام أن يعمل على أن يتلقى الفريق العامل كل المساعدة والموارد اللازمة ﻷداء مهامه، وخاصة في صورة قاعدة بيانات لحالات الاختفاء القسري، حتى يستطيع إيفاد بعثات ومتابعتها وعقد اجتماعات في البلدان التي تبدي استعداداً لاستقباله، واستيفاء قاعدة البيانات. |
22. the Board agrees to the holding of a seminar on regional economic arrangements and their relationship with the multilateral trading system. | UN | ٢٢ - يوافق المجلس على عقد حلقة دراسية بشأن الترتيبات الاقتصادية اﻹقليمية وعلاقتها بالنظام التجاري المتعدد اﻷطراف. |
* For this common country programme, the Board approves the UNICEF portion of the aggregate indicative budget. | UN | * لهذا البرنامج القطري المشترك، يوافق المجلس على الجزء الخاص باليونيسيف من الميزانية البيانية الإجمالية. |
The members of the Board may designate one or more alternates and advisers to be approved by the Council. | UN | ويجوز لأعضاء الهيئة تعيين واحد أو أكثر من المناوبين والمستشارين على أن يوافق المجلس على تعيينهم. |
Letter dated 6 February (S/1996/94) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, seeking, inter alia, the Council's approval of the proposed increase of the authorized strength of UNPREDEP and of the appointment of a Force Commander of UNPREDEP. | UN | رسالة مؤرخة ٦ شباط/فبراير ٦١٩٩ )S/1996/94( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام يطلب فيها أن يوافق المجلس على الزيادة المقترحة في القوام المأذون به لقوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي وعلى تعيين قائد للقوة. |
Accordingly, before the Board agreed to convene the Preparatory Committee, he called on the secretariat to state what had been the collective response of the member States to the Secretary-General's letter. | UN | وقال إنه لذلك يدعو اﻷمانة، قبل أن يوافق المجلس على انعقاد اللجنة التحضيرية، إلى أن تذكر ما هي الاستجابة الجماعية من جانب الدول اﻷعضاء لرسالة اﻷمين العام. |
Moreover, the Expert Mechanism proposes that the Council approve a twoday technical workshop/review to finalize the study on the rights of indigenous peoples to education. | UN | وإضافة إلى ذلك، تقترح آلية الخبراء أن يوافق المجلس على عقد حلقة عمل فنية/استعراض لمدة يومين من أجل إنجاز الدراسة المتعلقة بحق الشعوب الأصلية في التعليم. |