ويكيبيديا

    "يوافق على أنه من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • agreed that it
        
    He agreed that it was important for the Commission in its entirety to deal with article 16 at an early stage. UN وقال إنه يوافق على أنه من المهم أن تعمد اللجنة بكامل هيئتها إلى معالجة المادة ١٦ في وقت مبكر.
    However, he took note of the Committee's views regarding the enforcement of the minimum legal age for marriage and agreed that it was not desirable to have customary laws that functioned outside the framework of the Covenant. UN واستدرك فقال إنه أحاط علما برأي اللجنة بخصوص إنفاذ السن القانوني الأدنى للزواج، وقال إنه يوافق على أنه من غير المرغوب فيه أن تكون هناك قوانين عرفية تعمل خارج إطار العهد.
    68. He agreed that it was important to discuss how armed conflict affected children and welcomed Egypt's proposal to hold a conference on that issue. UN 68 - ومضى قائلاً إنه يوافق على أنه من الأهمية مناقشة كيف تؤثر الصراعات المسلحة على الأطفال، ورحَّب باقتراح مصر بعقد مؤتمر بشأن هذه المسألة.
    294. The Administrator said that he agreed that it was necessary to work with allies and said that the members of UNDG were working together to create a complementary communication strategy. UN ٤٩٢ - وقال مدير البرنامج إنه يوافق على أنه من الضروري العمل مع الحلفاء، وذكر أن أعضاء مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية تتعاون لوضع استراتيجية اتصال تكميلية.
    However, it agreed that it was uncertain whether any treaty-monitoring body had the power to decide if and when a reservation was impermissible or inadmissible, or whether such a finding would be binding on States without their consent or could be acted upon by States. UN بيد أن وفده يوافق على أنه من غير الأكيد ما إذا كان لأي هيئة لمراقبة تنفيذ معاهدة سلطة تقرير الحالات والأوقات التي تكون فيها التحفظات غير مسموح بها أو ما إذا كانت هذه النتيجة ملزمة للدول دون رضاها أو يمكن أن تتصرف الدول بناءً عليها.
    In the latter context, he agreed that it was desirable to raise the limit age to 18 in accordance with the relevant International Labour Organisation Convention and the emerging consensus regarding the draft optional protocol to the Convention on the Rights of the Child. UN وفي هذا السياق اﻷخير ، قال انه يوافق على أنه من المستحسن رفع سن المسؤولية الى ٨١ سنة وفقا للاتفاقية ذات الصلة الصادرة من منظمة العمل الدولية ، ولتوافق اﻵراء اﻵخذ في الظهور بشأن مشروع البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل .
    Mr. van BOVEN (Netherlands) agreed that it would be wise to base the structure of the articles on the United Kingdom proposals. UN ٥٥ - السيد فان بوفين )هولندا( : قال انه يوافق على أنه من الحكمة قيام هيكل المواد على اقتراحات المملكة المتحدة .
    31. Mr. ALLEN (United Kingdom) agreed that it was essential to retain " purports to " in subparagraph (c) for the purposes of articles 6 and 11. UN ٣١ - السيد آلن )المملكة المتحدة(: قال إنه يوافق على أنه من الضروري اﻹبقاء على عبارة " من المفهوم أنه " الواردة في الفقرة الفرعية )ج( ﻷغراض المادتين ٦ و ١١.
    Mr. DAMICO (Brazil) agreed that it was premature to consider the budget estimates for liquidating ONUSAL in the absence of a political decision from the Security Council. UN ٧٣ - السيد داميكو )البرازيل(: قال إنه يوافق على أنه من السابق ﻷوانه النظر في تقديرات الميزانية المتعلقة بتصفية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور في غياب قرار سياسي صادر عن مجلس اﻷمن.
    23. With regard to draft article 48, her delegation agreed that it was important to include a provision dealing with nationality of claims and exhaustion of local remedies and noted that the term " local remedies " referred to " any available and effective remedy provided by that organization " . UN 23 - وفي ما يتعلق بمشروع المادة 48، قالت إن وفد بلدها يوافق على أنه من المهم إدراج حكما يتناول جنسية المطالبات واستنفاد سبل الانتصاف المحلية، وأشارت إلى أن مصطلح " سبل الانتصاف " تدل على " أي سبل انتصاف متاحة وفعلية توفرها المنظمة " .
    49. Mr. Kälin, speaking as Rapporteur for the draft general comment on article 14, said that he concurred with the proposal to insert " in their decision-making " after " political influence " in the third sentence and agreed that it was best to delete the last sentence on disciplinary measures for incompetent rulings. UN 49 - السيد كالين: تكلم بصفته المقرر المعني بمشروع التعليق العام على المادة 14، فقال إنه يؤيد اقتراح إضافة عبارة " in their decision-making " بعد عبارة " political influence " في الجملة الثالثة وأنه يوافق على أنه من الأفضل حذف الجملة الأخيرة المتعلقة بالتدابير التأديبية الخاصة بالأحكام غير الصائبة.
    104. He agreed that it was essential to increase the capacity of States to adequately address child rights issues and emphasized the importance of providing training to all professionals working with and for children. UN 104 - وأضاف قائلا إنه يوافق على أنه من الضروري تعزيز قدرات الدول حتى تتمكن من معالجة القضايا المتعلقة بحقوق الطفل على الوجه المناسب، كما أكد على أهمية توفير التدريب لجميع المهنيين العاملين مع الأطفال ولمصلحتهم.
    24. Mr. Sauma (Mexico) said that his delegation agreed that it was important for the Committee to have additional time to discuss the report of the Secretary-General on development cooperation with middle-income countries. UN 24 - السيد سوما (المكسيك): قال إن وفده يوافق على أنه من الأهمية للجنة أن يتاح لها وقت إضافي لمناقشة تقرير الأمين العام بشأن التعاون الإنمائي مع البلدان ذات الدخل المتوسط.
    33. Mr. Navoti (Fiji) said that his delegation agreed that it was crucial for the United Nations to redouble its efforts to accelerate the decolonization process in the remaining Territories. Territorial size, geographical isolation and limited resources should not affect the inalienable right of the peoples of those Territories to self-determination. UN 33- السيد نافوتي (فيجي): قال إن وفده يوافق على أنه من المهم للأمم المتحدة أن تضاعف جهودها للإسراع بعملية إنهاء الاستعمار في الأقاليم المتبقية، قائلا إن حجم هذه الأقاليم، وعزلتها الجغرافية، ومحدودية مواردها، لا ينبغي أن تؤثر على حق شعوب هذه الأقاليم غير القابل للتصرف في تقرير مصيرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد