ويكيبيديا

    "يوافق عليها المجلس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • approved by the Council
        
    • be agreed by the Council
        
    • approval by the Board
        
    • be approved by the Board
        
    Furthermore, the composite or constituency modality would encourage effective regionalism and the establishment of regional arrangements or agencies under Chapter VIII of the Charter, since membership in such arrangements or agencies as are approved by the Council could be deemed to satisfy the adjacency criterion. UN علاوة على ذلك، فإن الطريقة المركبة أو التي تضم كيانات مجتمعة ستشجع إقليمية فعالة ووضع ترتيبات أو وكالات إقليمية بموجب الفصل الثامن من الميثاق، حيث أن العضوية في هذه الترتيبات أو الوكالات كما يوافق عليها المجلس يمكن أن تفي بمعيار الجوار.
    The payments to successful claims approved by the Council at the fifty-second session will be made in the next round of payments, in accordance with Governing Council decision 227, scheduled for 29 July 2004. UN وستسدد الدفعات إلى أصحاب المطالبات التي يوافق عليها المجلس في دورته الثانية والخمسين في الجولة الثانية من المدفوعات، المقررة ليوم 29 تموز/يوليه 2004 وذلك وفقا لمقرر مجلس الإدارة 227.
    The payments to successful claims approved by the Council at the fifty-third session will be made in the next round of payments, in accordance with Governing Council decision 227, scheduled to take place on 21 October 2004. UN وستسدد الدفعات إلى أصحاب المطالبات التي يوافق عليها المجلس في دورته الثالثة والخمسين في الدفعة التالية من المدفوعات، المقررة ليوم 21 تشرين الأول/أكتوبر 2004 وذلك وفقا لمقرر مجلس الإدارة 227.
    The agreed incremental costs of other relevant activities under Agenda 21 that may be agreed by the Council shall also be eligible for funding insofar as they achieve global environmental benefits by protecting the global environment in the focal areas. UN كما أن التكاليف الإضافية المتفق عليها للأنشطة الأخرى ذات الصلة في إطار جدول أعمال القرن 21 التي قد يوافق عليها المجلس جديرة أيضـــا بالتمويــل، ما دامت تحقق فوائد بيئية عالمية عن طريق حماية البيئة العالمية في المجالات الرئيسية الأربعة.
    The agreed incremental costs of other relevant activities under Agenda 21 that may be agreed by the Council shall also be eligible for funding insofar as they achieve global environmental benefits by protecting the global environment in the four focal areas. UN كما أن التكاليف الإضافية المتفق عليها للأنشطة الأخرى ذات الصلة في إطار جدول أعمال القرن 21 التي قد يوافق عليها المجلس جديرة أيضـــا بالتمويــل، ما دامت تحقق فوائد بيئية عالمية عن طريق حماية البيئة العالمية في المجالات الرئيسية الأربعة.
    After a comprehensive review and evaluation of the nominees, the Committee will submit to the Executive Board, through the Executive Director and after prior consultation with the Bureau, a single recommendation for approval by the Board at its second regular session. UN وبعد إجراء الاستعراض والتقييم الشاملين للمرشحين، تقدم اللجنة إلى المجلــــس التنفيذي، عن طريق المدير التنفيذي، توصية وحيدة كما يوافق عليها المجلس في دورته التالية.
    The President of the Executive Board focused his opening remarks on the substantive items to be addressed at the session, in particular the country programme recommendations (CPRs) to be approved by the Board. UN ركز رئيس المجلس التنفيذي في ملاحظاته الاستهلالية على البنود الموضوعية التي ستتناولها الدورة، ولا سيما توصيات البرامج القطرية التي يتعين أن يوافق عليها المجلس.
    (h) Deal with any other matters as approved by the Council. UN (ح) تناول أي مسائل أخرى يوافق عليها المجلس.
    (h) Deal with any other matters as approved by the Council. UN (ح) تناول أي مسائل أخرى يوافق عليها المجلس.
    Each member shall contribute to the Administrative Account in accordance with the provisions of the rules of procedure, within the framework of an annual administrative budget which shall be approved by the Council. UN (ب) يدفع كل عضو اشتراكاً في الحساب الإداري وفقاً لأحكام النظام الداخلي، في إطار ميزانية إدارية سنوية يوافق عليها المجلس.
    Each member shall contribute to the Administrative Account in accordance with the provisions of the rules of procedure, within the framework of an annual administrative budget which shall be approved by the Council. UN (ب) يدفع كل عضو اشتراكاً في الحساب الإداري وفقاً لأحكام النظام الداخلي، في إطار ميزانية إدارية سنوية يوافق عليها المجلس.
    (d) Other sources approved by the Council. UN (د) ومصادر أخرى يوافق عليها المجلس.
    The approval of the Governing Council normally presumes, unless otherwise decided upon by the Council, that the activities under the Convention, as mandated by COP, would be financed by the Parties and thus would have not have any express implications on the use of the Environment Fund, with which the activities of UNEP are financed in accordance with the Fund allocations approved by the Council. UN إن موافقة مجلس اﻹدارة تفترض عادة، ما لم يقرر المجلس غير ذلك، أن اﻷنشطة التي تحدث بموجب الاتفاقية، حسب التفويض الممنوح من مؤتمر اﻷطراف، سوف يموﱢلها مؤتمر اﻷطراف، ومن ثم لن يكون لها أي آثار واضحة على استخدام صندوق البيئة، الذي تموﱠل منه أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، وفقا لمخصصات الصندوق التي يوافق عليها المجلس.
    (b) Further authorized the Rector to accept, allocate and utilize additional funds which may be received by the University during the biennium 1996-1997 for programme activities that have been approved by the Council, and noted that any new programmes and projects to be undertaken by the University which were not included in the approved biennial programme and budget shall be approved by the Council before being implemented; UN )ب( يأذن أيضا لرئيس الجامعة بقبول وتخصيص واستخدام اﻷموال اﻹضافية التي قد ترد الى الجامعة خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ لصالح اﻷنشطة البرنامجية التي وافق عليها المجلس، ويلاحظ أن أي برامج أو مشاريع جديدة يتقرر أن تنفذها الجامعة ولم تدرج في برنامج وميزانية فترة السنتين ينبغي أن يوافق عليها المجلس قبل تنفيذها؛
    The agreed incremental costs of other relevant activities under Agenda 21 that may be agreed by the Council shall also be eligible for funding insofar as they achieve global environmental benefits by protecting the global environment in the focal areas. UN كما أن التكاليف الإضافية المتفق عليها للأنشطة الأخرى ذات الصلة في إطار جدول أعمال القرن 21 التي قد يوافق عليها المجلس جديرة أيضـــا بالتمويــل، ما دامت تحقق فوائد بيئية عالمية عن طريق حماية البيئة العالمية في المجالات الرئيسية الأربعة.
    The agreed incremental costs of other relevant activities under Agenda 21 that may be agreed by the Council shall also be eligible for funding insofar as they achieve global environmental benefits by protecting the global environment in the focal areas; UN كما أن التكاليف الإضافية المتفق عليها للأنشطة الأخرى ذات الصلة في إطار جدول أعمال القرن 21 التي قد يوافق عليها المجلس جديرة أيضـــا بالتمويــل، ما دامت تحقق فوائد بيئية عالمية عن طريق حماية البيئة العالمية في المجالات الرئيسية الأربعة.
    The agreed incremental costs of other relevant activities under Agenda 21 that may be agreed by the Council shall also be eligible for funding insofar as they achieve global environmental benefits by protecting the global environment in the four focal areas; UN كما أن التكاليف الإضافية المتفق عليها للأنشطة الأخرى ذات الصلة في إطار جدول أعمال القرن 21 التي قد يوافق عليها المجلس جديرة أيضـــا بالتمويــل، ما دامت تحقق فوائد بيئية عالمية عن طريق حماية البيئة العالمية في المجالات الرئيسية الأربعة.
    The agreed incremental costs of other relevant activities under Agenda 21 that may be agreed by the Council shall also be eligible for funding insofar as they achieve global environmental benefits by protecting the global environment in the focal areas. UN كذلك تكون التكاليف الإضافية المتفق عليها للأنشطة الأخرى ذات الصلة في إطار جدول أعمال القرن 21 التي قد يوافق عليها المجلس جديرة بالتمويــل ما دامت تحقق فوائد بيئية عالمية عن طريق حماية البيئة العالمية في المجالات الرئيسية.
    The agreed incremental costs of other relevant activities under Agenda 21 that may be agreed by the Council shall also be eligible for funding insofar as they achieve global environmental benefits by protecting the global environment in the focal areas. " UN وتكون التكاليف الإضافية المتفق عليها للأنشطة الأخرى الوثيقة الصلة بموجب جدول أعمال القرن 21 التي قد يوافق عليها المجلس مؤهلة أيضاً للتمويل بقدر ما تحقق فوائد بيئية عالمية بواسطة حماية البيئة العالمية في مجالات التركيز. "
    The agreed incremental costs of other relevant activities under Agenda 21 that may be agreed by the Council shall also be eligible for funding insofar as they achieve global environmental benefits by protecting the global environment in the focal areas. " UN كما أن التكاليف الإضافية المتفق عليها للأنشطة الأخرى ذات الصلة في إطار جدول أعمال القرن 21 التي يوافق عليها المجلس تكون مؤهلة للتمويل ما دامت تحقق فوائد بيئية عالمية عن طريق حماية البيئة العالمية في المجالات الرئيسية " .
    After a comprehensive review and evaluation of the nominees, the Committee will submit to the Executive Board, through the Executive Director and after prior consultation with the Bureau, a single recommendation for approval by the Board at its second regular session. UN وبعد إجراء الاستعراض والتقييم الشاملين للمرشحين، تقدم اللجنة إلى المجلــــس التنفيذي، عن طريق المدير التنفيذي، توصية وحيدة كما يوافق عليها المجلس في دورته التالية.
    Such other reserves as may be approved by the Board. UN (د) أية احتياطيات أخرى قد يوافق عليها المجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد