ويكيبيديا

    "يوجد أي اعتراض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • there any objection
        
    • there any objections
        
    • there is no objection
        
    • there was no objection
        
    • be no objection
        
    • there are no objections
        
    I therefore ask the Conference: is there any objection to the proposal? UN لذا أطرح السؤال على المؤتمر: هل يوجد أي اعتراض على الاقتراح.
    A separate vote has been requested on operative paragraph 18 of draft resolution II. Is there any objection to that request? UN طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 18 من منطوق مشروع القرار الثاني. هل يوجد أي اعتراض على هذا الطلب؟
    Is there any objection to that request? There is none. UN هل يوجد اعتراض على هذا الطلب؟ لا يوجد أي اعتراض.
    Are there any objections to this request? There are none. UN هل يوجد أي اعتراض على هذا الطلب؟ لا يوجد اعتراض.
    May I take it that there is no objection to the proposal to hear the Observer of Switzerland on this agenda item? UN هل أعتبر أنه لا يوجد أي اعتراض على الاقتراح بالاستماع إلى المراقب عن سويسرا بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال؟
    If there was no objection, he would grant that request. UN وأنه سيستجيب لطلبه ما لم يوجد أي اعتراض.
    Is there any objection to that request? There is none. UN هل يوجد أي اعتراض على ذلك الطلب؟ لا يوجد اعتراض.
    Is there any objection to that request? As I see none, I shall now put operative paragraph 4 to the vote. UN هل يوجد أي اعتراض على الطلب؟ لعدم وجود اعتراض، أطرح الآن الفقرة 4 من المنطوق للتصويت.
    A separate vote has been requested on operative paragraph 31 of draft resolution II. Is there any objection to the request? UN طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 31 من مشروع القرار الثاني. هل يوجد أي اعتراض على الطلب؟ لا يوجد اعتراض.
    Is there any objection to that request? There is none. UN هل يوجد أي اعتراض على ذلك الطلب؟ لا يوجد اعتراض.
    Is there any objection to this request? As there is none, I shall first put to vote the sixth preambular paragraph of the draft resolution, on which a separate vote has been requested. UN هل يوجد أي اعتراض على هذا الطلب؟ لعدم وجود اعتراض، سأطرح للتصويت أولا الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار التي طلب إجراء تصويت منفصل عليها.
    Is there any objection to this request? UN هل يوجد أي اعتراض على هذا الطلب؟
    Is there any objection to those requests? UN هل يوجد أي اعتراض على هذين الطلبين؟
    Are there any objections to those requests? UN هل يوجد أي اعتراض على هذين الطلبين؟
    Separate votes have been requested on the ninth preambular paragraph and operative paragraph 1 of draft resolution K. Are there any objections to those requests? UN طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة التاسعة من الديباجة وعلى الفقرة ١ من منطوق مشروع القرار كاف. هل يوجد أي اعتراض على هذين الطلبين؟
    The PRESIDENT: Are there any objections to the proposal made by our colleague? There are not. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): هل هناك أي اعتراضات على الاقتراح الذي قدمه زميلينا؟ لا يوجد أي اعتراض.
    It notes with satisfaction that there is no objection, in principle, to the idea of an international convention on the subject. UN ويلاحظ مع الارتياح أنه لا يوجد أي اعتراض من حيث المبدأ على فكرة إبرام اتفاقية دولية في هذا الشأن.
    In principle, there is no objection to such assignments, provided the assignment is properly evidenced and the Commission can satisfy itself that the claim is not also being advanced by the assignor. UN ولا يوجد أي اعتراض على هذه التنازلات من حيث المبدأ شريطة أن يوثق التنازل بالأدلة توثيقا سليما وأن تقتنع اللجنة بأن الشكوى ليست مقدمة كذلك من جانب الجهة المتنازلة.
    In principle, there is no objection to such assignments, provided the assignment is properly evidenced and the Commission can satisfy itself that the claim is not also being advanced by the assignor. UN ولا يوجد أي اعتراض من حيث المبدأ على هذه التنازلات شريطة أن يوثَّق التنازل بالأدلة توثيقاً سليماً وأن تقتنع اللجنة بأن المطالبة ليست مقدمة كذلك من جانب الجهة المتنازلة.
    Although the UNHCR legal department concluded that there was no objection to this policy, UNHCR did not apply it until 2008. UN وبالرغم من أن الإدارة القانونية بالمفوضية خلصت إلى أنه لا يوجد أي اعتراض على هذه السياسة، فإن المفوضية لم تطبقها حتى عام 2008.
    Although the UNHCR legal department concluded that there was no objection to this policy, UNHCR did not apply it until 2008. UN وبالرغم من أن الإدارة القانونية بالمفوضية خلصت إلى أنه لا يوجد أي اعتراض على هذه السياسة، فإن المفوضية لم تطبقها حتى عام 2008.
    May I take it that the Assembly wishes to reconsider the dates for the holding of the Conference? There appears to be no objection. UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في إعادة النظر في مواعيد عقد المؤتمر؟ يبدو أنه لا يوجد أي اعتراض.
    I take it there are no objections to this procedure. UN وأعتبر أنه لا يوجد أي اعتراض على هذا الإجراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد