ويكيبيديا

    "يوجه نظر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • draws the attention
        
    • draw the attention
        
    • the attention of
        
    • brought to the attention
        
    • bring to the attention
        
    • calls the attention
        
    16. draws the attention of the Special Committee to the present resolution and to the discussion held on the subject at the substantive session of 2006 of the Economic and Social Council; UN 16 - يوجه نظر اللجنة الخاصة إلى هذا القرار وإلى المناقشة التي جرت بشأن الموضوع في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2006؛
    17. draws the attention of the Special Committee to the present resolution and to the discussion held on the subject at the substantive session of 2007 of the Economic and Social Council; UN 17 - يوجه نظر اللجنة الخاصة إلى هذا القرار وإلى المناقشة التي جرت بشأن الموضوع في دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2007؛
    16. draws the attention of the Special Committee to the present resolution and to the discussion held on the subject at the substantive session of 2005 of the Economic and Social Council; UN 16 - يوجه نظر اللجنة الخاصة إلى هذا القرار وإلى المناقشة التي جرت بشأن الموضوع في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2005؛
    It shall be the duty of the Chairperson to draw the attention of members to this estimate and to invite discussion on it when the proposal is considered by the Committee or subsidiary body. UN ومن واجب الرئيس أن يوجه نظر الأعضاء إلى هذا التقدير وأن يدعو إلى إجراء مناقشة حوله عند نظر اللجنة أو الهيئة الفرعية في المقترح.
    It shall be the duty of the Chairperson to draw the attention of the members to this estimate and to invite discussion on it when the proposal is considered by the Committee or by a subsidiary body. UN ومن واجب الرئيس أن يوجه نظر الأعضاء إلى هذا التقدير والدعوة إلى إجراء مناقشة حوله عند نظر اللجنة أو الهيئة الفرعية في المقترح.
    The full text of any communication brought to the attention of the Committee shall be made available to any member of the Committee upon request. UN ويكون النص الكامل لأي بلاغ يوجه نظر اللجنة إليه متاحاً لأي عضو من أعضاء اللجنة بناء على طلبه.
    The Ugandan delegation wishes to bring to the attention of this assembly one thing. UN ويود وفد أوغندا أن يوجه نظر هذه الجمعية العامة إلى مسألة.
    16. draws the attention of the Special Committee to the present resolution and to the discussion held on the subject at the substantive session of 2006 of the Economic and Social Council; UN 16 - يوجه نظر اللجنة الخاصة إلى هذا القرار وإلى المناقشة التي جرت بشأن الموضوع في دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2006؛
    15. draws the attention of the Special Committee to the present resolution and to the discussion held on the subject at the substantive session of 2000 of the Economic and Social Council; UN 15 - يوجه نظر اللجنة الخاصة إلى هذا القرار وإلى المناقشة التي جرت بشأن هذا الموضوع في دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2000؛
    15. draws the attention of the Special Committee to the present resolution and to the discussion held on the subject at the substantive session of 2003 of the Economic and Social Council; UN 15 - يوجه نظر اللجنة الخاصة إلى هذا القرار وإلى المناقشة التي جرت بشأن الموضوع في دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2003؛
    15. draws the attention of the Special Committee to the present resolution and to the discussion held on the subject at the substantive session of 2002 of the Economic and Social Council; UN 15 - يوجه نظر اللجنة الخاصة إلى هذا القرار وإلى المناقشة التي جرت بشأن هذا الموضوع في دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2002؛
    17. draws the attention of the Special Committee to the present resolution and to the discussion held on the subject at the substantive session of 2008 of the Economic and Social Council; UN 17 - يوجه نظر اللجنة الخاصة إلى هذا القرار وإلى المناقشة التي جرت بشأن الموضوع في دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2008؛
    17. draws the attention of the Special Committee to the present resolution and to the discussion held on the subject at the substantive session of 2008 of the Economic and Social Council; UN 17 - يوجه نظر اللجنة الخاصة إلى هذا القرار وإلى المناقشة التي جرت بشأن الموضوع في دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2008؛
    5. Requests the Secretary-General to draw the attention of such representatives and treaty bodies to the present resolution; UN 5- تطلب إلى الأمين العام أن يوجه نظر هؤلاء الممثلين والهيئات المنشأة بموجب معاهدات إلى هذا القرار؛
    6. The Special Rapporteur is compelled to draw the attention of the Commission on Human Rights to the difficult circumstances in which he has to carry out his duties. UN 6- ولا يسع المقرر الخاص إلا أن يوجه نظر لجنة حقوق الإنسان إلى الظروف الصعبة التي يتعين عليه الاضطلاع بمهامـه فيها.
    5. Requests the Secretary-General to draw the attention of such representatives and treaty bodies to the present resolution; UN 5- تطلب إلى الأمين العام أن يوجه نظر هؤلاء الممثلين والهيئات المنشأة بموجب معاهدات إلى هذا القرار؛
    The Special Rapporteur would like to draw the attention of the Government to additional allegations concerning military courts which he received during his mission. UN ١٨- ويود المقرر الخاص أن يوجه نظر الحكومة إلى ما تلقاه أثناء بعثته من ادعاءات إضافية فيما يتعلق بالمحاكم العسكرية.
    5. Requests the SecretaryGeneral to draw the attention of such representatives and treaty bodies to the present resolution; UN 5- تطلب إلى الأمين العام أن يوجه نظر هؤلاء الممثلين وتلك الهيئات المنشأة بموجـب معاهـدات إلى هذا القرار؛
    All serious violations of that rule would be brought to the attention of the officers of the Commission. UN ويجب أن يوجه نظر مكتب اللجنة إلى أي انتهاك خطير لهذه القاعدة.
    During the period under review, no information as requested by paragraph 12 has been brought to the attention of the Committee. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، لم يوجه نظر اللجنة إلى أي معلومات كما هو مطلوب بموجب الفقرة ١٢.
    Finally, the General Assembly would request the Secretary-General to bring to the attention of the Government of Israel the provisions of the resolution. UN وأخيرا، تطلب الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يوجه نظر حكومة إسرائيل إلى أحكام هذا القرار.
    5. Calls the attention of contractors to the issues raised and recommendations made by the Commission on the annual reports of the contractors; UN ٥ - يوجه نظر المتعاقدين إلى المسائل التي أثارتها اللجنة والتوصيات التي قدمتها بشأن التقارير السنوية للمتعاقدين()؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد