ويكيبيديا

    "يود وفدي أن يدلي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • my delegation would like to make
        
    • my delegation wishes to make
        
    Nevertheless, my delegation would like to make some comments in its national capacity. UN وبالإضافة إلى ذلك يود وفدي أن يدلي ببضع ملاحظات بصفتنا الوطنية.
    However, my delegation would like to make a few brief comments, particularly in connection with some concerns expressed by my delegation during the informal consultations, which, in the interest of consensus, we did not press. UN ومع ذلك، يود وفدي أن يدلي ببضـع تعليقات موجزة، وعلى وجه الخصوص فيما يتعلق ببعض الشــواغل التي أعرب عنها وفدي أثناء المشاورات غير الرسمية، ولكننا لم نصر عليها لمصلحة توافق اﻵراء.
    In the light of other delegations' explanations of position, my delegation would like to make the following comments. UN وفي ضوء تعليلات الوفود الأخرى للموقف، يود وفدي أن يدلي بالتعليقات التالية.
    In conclusion, my delegation wishes to make a brief comment on the contemporary realities of the international situation. UN وفي الختام، يود وفدي أن يدلي بتعقيب موجز بشأن الحقائق المعاصرة السائدة في العلاقات الدولية.
    my delegation wishes to make a few comments on the process that should be followed. UN يود وفدي أن يدلي ببضع ملاحظات حول الإجراءات التي يجب أن تتبع.
    Regarding international cooperation to promote development, my delegation would like to make the following two points. UN وفيما يتصل بالتعاون الدولي لتشجيع التنمية، يود وفدي أن يدلي بالنقطتين التاليتين.
    With that backdrop in mind, my delegation would like to make some comments on the revitalization of the General Assembly as the sole universal organ of the United Nations. UN وإزاء تلك الخلفية، يود وفدي أن يدلي ببعض التعليقات بشأن تنشيط الجمعية العامة باعتبارها جهاز الأمم المتحدة العالمي الوحيد.
    Mr. Nazarian (Armenia): my delegation would like to make a brief statement. UN السيد نازريان (أرمينيا) (تكلم بالإنكليزية): يود وفدي أن يدلي ببان موجز.
    Mr. Kronfol (Lebanon): my delegation would like to make the following statement in Arabic. UN السيد قرنفل (لبنان) (تكلم بالانكليزية): يود وفدي أن يدلي بالبيان التالي باللغة العربية.
    Mr. Requeijo Gual (Cuba) (spoke in Spanish): my delegation would like to make a general statement. UN السيد ريكويهو غوال (كوبا) (تكلم بالإسبانية): يود وفدي أن يدلي ببيان عام.
    Mr. El Hadj Ali (Algeria) (spoke in French): my delegation would like to make a statement in explanation of vote on draft resolution A/C.1/60/L.22. UN السيد الحاج علي (الجزائر) (تكلم بالفرنسية): يود وفدي أن يدلي ببيان تعليلا لتصويته على مشروع القرار A/C.1/60/L.22.
    Ms. Koppe (Australia): my delegation would like to make just a few brief points on the important subject of rationalization of the work of the First Committee, which is a priority issue for Australia. UN السيدة كوبي )استراليا( )تكلمت بالانكليزية(: يود وفدي أن يدلي ببضع نقاط مختصرة حول هذا الموضوع الهام، موضوع ترشيد عمل اللجنة اﻷولى، وهو مسألة تحظى باﻷولوية لدى استراليا.
    Mr. Benítez Versón (Cuba) (spoke in Spanish): my delegation would like to make a general statement on cluster 1, " Nuclear weapons " . UN السيد بينيتيز فيرسون (كوبا) (تكلم بالإسبانية): يود وفدي أن يدلي ببيان عام بشأن المجموعة 1، " الأسلحة النووية " .
    Mr. Gala (Cuba) (spoke in Spanish): In connection with draft resolution A/C.1/58/L.46/Rev.1 just adopted without a vote, my delegation would like to make the following statement. UN السيد غالا (كوبا) (تكلم بالإسبانية): فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/58/L.46/Rev.1 الذي اعتمد توا بدون تصويت، يود وفدي أن يدلي بالبيان التالي.
    Ms. Majali (Jordan): my delegation would like to make a general statement on draft resolution A/C.1/60/L.34/Rev.1, which we support for the following reasons. UN السيدة المجالي (الأردن) (تكلمت بالانكليزية): يود وفدي أن يدلي ببيان عام بشأن مشروع القرار A/C.1/60/L.34/Rev.1، الذي نؤيده للأسباب التالية.
    In this connection, my delegation wishes to make two comments. UN وفي هذا السياق يود وفدي أن يدلي بتعليقين.
    Mr. Cho (Republic of Korea): my delegation wishes to make a statement in explanation of position in connection with draft resolution A/52/L.48/Rev.1, which was just adopted by consensus. UN السيد تشو )جمهورية كوريا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفدي أن يدلي ببيان تعليلا لموقفه فيما يتعلق بمشروع القرار A/52/L.45/Rev.1، الذي عقد للتو بتوافق اﻵراء.
    Mr. Dlamini (Swaziland): my delegation wishes to make the following statement in explanation of vote. UN السيد دلاميني )سوازيلند( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفدي أن يدلي بهذا البيان تعليلا للتصويت.
    Mr. Gallegos Chiriboga (Ecuador) (spoke in Spanish): my delegation wishes to make the following explanation of vote in connection with the draft resolution that has just been put to the vote. UN السيد غاليغوس شيريبوغا (إكوادور) (تكلم بالاسبانية): يود وفدي أن يدلي بالتعليل التالي للتصويت على مشروع القرار الذي جرى التصويت عليه من فوره.
    Mr. Llanos (Chile) (spoke in Spanish): my delegation wishes to make a statement concerning the content of operative paragraph 66 of the draft resolution on sustainable fisheries, contained in document A/59/L.23, on which action will be taken shortly. UN السيد يانوس (شيلي) (تكلم بالإسبانية): يود وفدي أن يدلي ببيان فيما يتعلق بفحوى الفقرة 66 من منطوق مشروع القرار المتعلق باستدامة مصائد الأسماك، الوارد في الوثيقة A/59/L.23، الذي سيُبت فيه بعد قليل.
    Mr. Gala López (Cuba) (spoke in Spanish): With respect to draft resolution A/C.1/60/L.59/Rev.1, which was just adopted without a vote, my delegation wishes to make the following statement. UN السيد غالا لوبيز (كوبا) (تكلم بالإسبانية): فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/60/L.59/Rev.1، الذي اعتمد من فوره بدون تصويت، يود وفدي أن يدلي بالبيان التالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد