ويكيبيديا

    "يود وفدي أن يعرب عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • my delegation would like to express its
        
    • my delegation wishes to express its
        
    • my delegation wishes to convey its
        
    • my delegation wishes to express our
        
    • my delegation would like to extend its
        
    • my delegation would like to express the
        
    • my delegation would like to express our
        
    • my delegation would like to convey its
        
    Therefore, my delegation would like to express its acceptance of the current proposal and to strongly call upon all other delegations to join the consensus. UN لذا يود وفدي أن يعرب عن قبوله الاقتراح الراهن وأن يدعو بشدَّة جميع الوفود الأخرى إلى الانضمام إلى توافق الآراء بشأنه.
    my delegation would like to express its profound gratitude to all the other States and groups of States that have sponsored the draft resolution. UN يود وفدي أن يعرب عن امتنانه البالغ لجميع الدول والمجموعات الدولية الأخرى التي قدمت مشروع القرار.
    Finally, my delegation would like to express its appreciation to Ambassador Masood Khan for the way he chaired the meeting in the preparatory committee for the Review Conference. UN وختاما، يود وفدي أن يعرب عن تقديره للسفير مسعود خان للكيفية التي ترأس بها اجتماع اللجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي.
    my delegation wishes to express its appreciation to President Al-Nasser for having convened the fifth High-level Dialogue on Financing for Development. UN يود وفدي أن يعرب عن تقديره للرئيس على الدعوة إلى عقد هذا الحوار الرفيع المستوى الخامس بشأن تمويل التنمية.
    In conclusion, my delegation wishes to express its hope that this special session succeeds in revitalizing the Rio process and giving new impetus to securing a common sustainable future. UN وفي الختام، يود وفدي أن يعرب عن أمله في أن تنجح هذه الدورة الاستثنائية في إعادة تنشيط عملية ريو وإعطاء زخم جديد لكفالة مستقبل مستدام مشترك.
    Today, my delegation wishes to express its satisfaction that an impressive number of countries have stated their support for draft resolution A/C.1/61/L.55. UN واليوم، يود وفدي أن يعرب عن ارتياحه لأن عددا لا بأس به من البلدان أعرب عن تأييده لمشروع القرار A/C.1/61/L.55.
    Finally, my delegation would like to express its support for the United Nations Assistance Mission for Iraq. UN ختاما، يود وفدي أن يعرب عن دعمه لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق.
    In addition, my delegation would like to express its reservations regarding any part of the resolution which might be construed as any recognition of Israel. UN وفضلا عن ذلك، يود وفدي أن يعرب عن تحفظاته فيما يتصل بأي جزء من القرار يمكن أن يُفسر على أنه اعتراف باسرائيل.
    In conclusion, my delegation would like to express its expectation that progress should be achieved on the revitalization process of the main United Nations body during its sixty-third session. UN وفي الختام، يود وفدي أن يعرب عن توقعه إحراز تقدم في عملية تنشيط الهيئة الرئيسية للأمم المتحدة خلال دورتها الثالثة والستين.
    my delegation would like to express its appreciation and commend the P-6's valuable efforts and the contributions to take the CD back to work after the long period of impasse. UN يود وفدي أن يعرب عن تقديره وثنائه لجهود ومساهمات الرؤساء الستة القيمة لإعادة مؤتمر نزع السلاح إلى العمل مرة أخرى بعد فترة طويلة من وقوفه في طريق مسدود.
    In this regard, my delegation would like to express its sincere wish that that special session does not end as an exercise in rhetoric, but will help restore momentum for social development. UN وفي هذا الصدد يود وفدي أن يعرب عن رغبته الصادقة في ألا تنتهي الدورة الاستثنائية بوصفها ممارسة بلاغية، بل أن تساعد على إعادة قوة الزخم للتنمية الاجتماعية.
    “Having said that, Mr. Chairman, my delegation would like to express its reservation again on granting Al-Khoei Foundation consultative status, and notes with regret that this decision will affect the credibility of the Committee. UN " وفي ضوء ما ذكرت، سيدي الرئيس، يود وفدي أن يعرب عن تحفظه مجددا على منح مؤسسة الخوئي مركزا استشاريا، ويلاحظ مع اﻷسف أن هذا القرار يؤثر على مصداقية اللجنة.
    In conclusion, my delegation wishes to express its strong and unqualified support for the draft resolution before us. UN ختاما لكلمتي، يود وفدي أن يعرب عن تأييده القوي وغير المشروط لمشروع القرار المعروض علينا.
    In conclusion, my delegation wishes to express its full support for the objectives of the International Year of the Family and its commitment to promoting them further. UN ختاما، يود وفدي أن يعرب عن تأييده التام ﻷهداف السنة الدولية لﻷسرة، والتزامه بمواصلة النهوض بهذه اﻷهداف.
    Before I conclude my delegation wishes to express its hope and confidence that the Committee will be able to work purposefully under your able leadership, Sir, and I assure you of my delegation's fullest cooperation and support. UN وقبل أن أختتم كلمتي، يود وفدي أن يعرب عن الأمل والثقة في أن يكون بمقدور اللجنة أن تعمل بشكل هادف تحت قيادتكم، سيدي، وأطمئنكم إلى أن وفدي سيقدم لكم أقصى درجة من التعاون والدعم.
    In conclusion, my delegation wishes to express its sincere congratulations to Angola, Chile, Germany, Pakistan and Spain on their election as non-permanent members of the Security Council for 2003 and 2004. UN في الختام، يود وفدي أن يعرب عن خالص تهانيه لإسبانيا، وألمانيا، وأنغولا، وباكستان وشيلي على انتخابها أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن للعامين 2003 و 2004.
    On that note, my delegation wishes to express its gratitude to the United States of America for granting Vanuatu eligibility to access development funding from the Millennium Challenge Account. UN بتلك الملاحظة يود وفدي أن يعرب عن امتنانه للولايات المتحدة الأمريكية على منح فانواتو أهلية الحصول على التمويل الإنمائي من حساب تحدي الألفية.
    Before I conclude, my delegation wishes to express its deep sadness over the loss of human life and destruction of property and infrastructure in the aftermath of the worst ever floods in Bangladesh. UN وقبل أن أختم كلمتي يود وفدي أن يعرب عن حزنه الشديد على إزهاق أرواح بشرية وتدمير ممتلكات وبنيات أساسية، نتيجة ﻷسوأ الفيضانات التي ابتليت بها بنغلاديش حتى اﻵن.
    Mr. Rivas (Colombia) (spoke in Spanish): my delegation wishes to convey its thanks to the Secretary-General for the detailed report that he has presented to us, in which he proposes a road map towards the implementation of the United Nations Millennium Declaration. UN السيد ريفاس (كولومبيا) (تكلم بالاسبانية): يود وفدي أن يعرب عن شكره للأمين العام على التقرير المفصل الذي قدمه لنا، والذي يقترح فيه دليلا تفصيليا لتنفيذ إعلان الأمم المتحدة للألفية.
    my delegation wishes to express our heartfelt condolences to all those countries that have been victims of those tragedies. UN يود وفدي أن يعرب عن تعازيه الخالصة لجميع البلدان التي وقعت ضحية لتلك المآسي.
    Mr. Cho (Republic of Korea): my delegation would like to extend its appreciation to the Secretary-General for his comprehensive report on cooperation between the United Nations and the Caribbean Community (CARICOM), as contained in document A/53/275 and Addendum 1. UN السيد تشو )جمهورية كوريا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفدي أن يعرب عن تقديره لﻷمين العام على التقرير الشامل الذي قدمه عن التعاون بين اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية، والوارد في الوثيقتين A/53/275 و Add.1.
    In the context of strengthening cooperation between the two organizations, my delegation would like to express the hope that the International Organization of la Francophonie and the United Nations will give particular attention to the issue of linguistic diversity. UN وفي سياق تعزيز التعاون بين المنظمتين، يود وفدي أن يعرب عن اﻷمل في أن تقوم المنظمة الدولية للجماعة الفرنكوفونية واﻷمم المتحدة بإيلاء اهتمام خاص لمسألة التنوع اللغوي.
    my delegation would like to express our hope and confidence that under your able leadership, Sir, this Committee will be able to work together towards effective disarmament and nonproliferation regimes. UN لذا يود وفدي أن يعرب عن الأمل والثقة بأن هذه اللجنة، تحت قيادتكم المقتدرة، سيدي، ستتمكن من العمل في سبيل نجاح نظم نزع السلاح ومنع الانتشار.
    In conclusion, my delegation would like to convey its strongest commendation to the Government and people of Rwanda for the sterling work they are doing to receive the refugees and returnees from eastern Zaire. UN وختاما، يود وفدي أن يعرب عن أقوى الثناء على حكومة وشعب رواندا لما يقومان به من العمل الممتاز لاستقبال اللاجئين والعائدين من شرقي زائير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد