On April 9 Jürgen watches the Germans march into the city. | Open Subtitles | في التاسع من أبريل يورغن شاهد الالمان يسيرون في المدينة |
Mr. Jürgen Schmölling, Director, Federal Environment Agency | UN | السيد يورغن شمولينغ، مدير، الوكالة الاتحادية للبيئة |
Mr. Jürgen Reinhardt, Industrial Development Officer, UNIDO, Austria | UN | السيد يورغن راينهاردت، موظف تنمية صناعية، اليونيدو، النمسا؛ |
Saga Norén, Malmo Police. That's my partner from Copenhagen, Henrik Sabroe. | Open Subtitles | ساغا يورغن) شرطة مالمو) (هذا زميلي من كوبنهاغن (هنريك سيبرو |
Germany Gerhard Henze, Hendrik Vygen, Wolfgang Runge, Bernd Wulffen, Rainald Roesch, Knut Beyer, Christa Ratte, Elfriede Bierbrauer, Jurgen Wenderoth, Peter Christmann, Michael Leibrandt | UN | ألمانيا غيرهــارد هنس، هيندرك فايجــن، ولفغانغ رونغ، بريند ولفن، رايندل روش، كنوت بير، كرستا راته، الفريدي بييربراور، يورغن ويندروث، بيتر كريستمان، مايكل ليبرانت |
The meeting will be chaired by the Permanent Representative of Denmark to the United Nations, H.E. Mr. Jorgen Bøjer. | UN | وسيترأس الجلسة المندوب الدائم للدانمرك لدى اﻷمم المتحدة، سعادة السيد يورغن بوير. |
Mr. Hans Jürgen Stehr, Chair of Executive Board, will make an oral report to the COP. | UN | وسوف يقدم السيد هانس يورغن شتير رئيس المجلس التنفيذي إلى مؤتمر الأطراف تقريراً شفويا. |
Mr. Moritz Jürgen Wieck, Desk Officer, Division for Command and Operational Matters of the Federal Police | UN | السيد موريتز يورغن ويك، مدير مكتب، شعبة قضايا القيادة والتشغيل بالشرطة الاتحادية |
Mr. Moritz Jürgen Wieck, Desk Officer, Division for Command and Operational Matters of the Federal Police | UN | السيد موريتز يورغن فيك، مدير مكتب، شعبة قضايا القيادة والتشغيل بالشرطة الاتحادية |
Mr. Jürgen Mikseh, Commissioner for Intercultural Affairs of the Protestant Church in Hessen and Nassau | UN | والسيد يورغن ميكسه، مفوض الشؤون المشتركة بين الثقافات للكنيسة البروتستانتية في مقاطعتي هيس وناساو |
Jürgen finally finds somebody who feels like him. | Open Subtitles | واخيراً قابل يورغن ناس متشابهين في التفكير |
Jürgen and a few others are the only ones left from that group. | Open Subtitles | يورغن الآن وبضعة بلدان أخرى هي الوحيدة لليسار |
Mr. Jürgen Helbig (Spain - Western European and other States) | UN | السيد يورغن هيلبيغ (إسبانيا - أوروبا الغربية ودول أخرى) |
55. Mr. Jürgen Nimptsch, Lord Mayor of the City of Bonn, highlighted in his presentation the city's efforts to communicate information on climate change and climate policymaking and action. | UN | 55- وسلّط عمدة مدينة بون، السيد يورغن نيمبتش، الضوء في عرضه على الجهود التي تبذلها مدينته لإيصال المعلومات المتعلقة بغير المناخ وصنع السياسات واتخاذ الإجراءات في مجال المناخ. |
Saga Norén, Malmo Police. This is my partner, Henrik Sabroe. | Open Subtitles | أنا (ساغا يورغن) شرطة مالمو) (وهذا زميلي (هنريك سيبرو |
This is Saga Norén, Malmo police. Send an ambulance. | Open Subtitles | هذه (ساغا يورغن) شرطة مالمو أرسلوا سيارة الإسعاف |
- Hanne Thomsen, Copenhagen police. - Saga Norén, Malmo police. | Open Subtitles | (هانا تومسن) من شرطة كوبنهاغن - (ساغا يورغن) من شرطة مالمو - |
Jurgen Schmidhuber is a Professor of artificial intelligence in Lugano, Switzerland. | Open Subtitles | (يورغن شميدهوبر) بروفيسور في الذكاء الإصطناعي "في "لوجانو - سويسرا |
Jurgen Smith, President of Casso Petrochemicals. | Open Subtitles | يورغن سميث، الرئيس من البتروكيماويات |
The meeting will be chaired by the Permanent Representative of Denmark to the United Nations, H.E. Mr. Jorgen Bøjer. | UN | وسيترأس الجلسة المندوب الدائم للدانمرك لدى اﻷمم المتحدة، سعادة السيد يورغن بوير. |
H.E. Mr. Juergen Chrobog, State Secretary of the Federal Foreign Office of Germany | UN | سعادة السيد يورغن شروبوغ، وزير الدولة لوزارة الخارجية الاتحادية في ألمانيا |
I'm sure Yurgen wants me to give up on Holacracy, doesn't he? | Open Subtitles | متأكد أن (يورغن) يريدني أن أتخلى عن الـ"هولاكراسي"، أليس كذلك؟ |
Mr. Yves Oltramare (Switzerland)* | UN | السيد يورغن رايمنيتز )المانيا(* |
All right, Jurgens. I'd rather not ask why there's no signal. | Open Subtitles | يورغن انا لم اسالك عن وضع المعدات |