Such programmes had been supported with more than 100 million euros from the EU over the past eight years. | UN | وقد تم دعم هذه البرامج بأكثر من 100 مليون يورو من الاتحاد الأوروبي على مدى السنوات الثماني الماضية. |
There are two accountants taking out 7 million euros from a bank I know. | Open Subtitles | هناك محاسبين اثنين سوف يسحبون سبعة ملايين يورو من بنك اعرفه |
Her Government would continue and expand the highly successful programme by allocating 36 million euros from the European Development Fund for training and labour-market integration for those who had the most difficulty finding jobs. | UN | وأشارت إلى أن حكومتها ستواصل وتوسع نطاق هذا البرنامج الذي حقق نجاحا كبيرا بتخصيص 36 مليون يورو من صندوق التنمية الأوروبي لتدريب مَن يواجهون الصعوبة الأكبر في إيجاد فرص العمل ولإدماجهم في سوق العمل. |
The Sámi Parliament is granted 258,000 euros of this appropriation for the production of Sámi language learning materials. | UN | وقد منح البرلمان الصامي مبلغ 000 258 يورو من هذا الاعتماد لإنتاج مواد تعليمية باللغة الصامية. |
UNRWA had also received 14.3 million euros in humanitarian aid from the Humanitarian Aid department of the European Commission and 5 million euros through the Food Security Thematic Programme. | UN | كما حصلت الأونروا على 14.3 مليون يورو في صورة معونة إنسانية من إدارة المعونة الإنسانية التابعة للمفوضية الأوروبية، وخمسة ملايين يورو من خلال البرنامج المواضيعي للأمن الغذائي. |
84. Sarajevo hosted a regional donors' conference on 24 April in support of the regional refugee return programme, which collected 300 million euros from various donor countries. | UN | 84 - استضافت سراييفو في 24 نيسان/أبريل مؤتمرا إقليميا للمانحين بهدف دعم البرنامج الإقليمي لعودة اللاجئين، الذي جمع 300 مليون يورو من مختلف البلدان المانحة. |
The European Union and its member States remained the Agency's largest donor, having donated more than 1.2 billion euros from 2000 to 2010, while individual States had contributed significant amounts during the same period. | UN | ويظل الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء أكبر مانح للوكالة، حيث تبرع بأكثر من 1.2 بليون يورو من عام 2000 إلى عام 2010، بينما تبرعت فرادى الدول بمبالغ كبيرة خلال نفس الفترة. |
In his letter, the Minister for Foreign Affairs reiterates his request that you should intervene to ensure that Iraq receives authorization to use 100 million euros from its funds to provide aid and humanitarian assistance to poor United States citizens. | UN | ويطلب السيد وزير الخارجية في رسالته منكم مجددا التدخل من أجل السماح للعراق باستخدام 100 مليون يورو من أمواله لتقديمها عونا ومساعدة إنسانية للفقراء الأمريكيين. |
The Commission also allocated about 35 million euros from the SADC-regional indicative programme to various SADC/European Union projects implemented during 1997 and 1998. | UN | كما خصصت اللجنة حوالي ٣٥ مليون يورو من البرنامج اﻹرشادي اﻹقليمي للجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي لمشاريع مشتركة مختلفة بين الاتحاد اﻷوروبي والجماعة وتم تنفيذها في عامي ١٩٩٧ و ١٩٩٨. |
In that regard, the European Commission had set aside 10 million euros from the seventh European Development Fund to support the integration of African, Caribbean and Pacific States into the multilateral trading system. | UN | وفي هذا الشأن، فقد خصصت اللجنة اﻷوروبية ١٠ ملايين يورو من الصندوق اﻹنمائي اﻷوروبي السابع لدعم إدماج دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ في نظام التجارة المتعدد اﻷطراف. |
A procedure is under way to secure a loan of more than 25 million euros from the Council of Europe Development Bank, to build new wards in the largest prison, as well as in other prisons. | UN | ويجري حالياً وضع إجراء للحصول على قرض تزيد قيمته على 25 مليون يورو من بنك التنمية التابع لمجلس أوروبا، وذلك لبناء أجنحة جديدة بأكبر سجن، وكذلك في سجون أخرى. |
Efforts were also made to secure funding for projects and as a consequence the European Commission undertook to allocate 18 million euros from its tenth European Development Fund. | UN | وبُذلت أيضا جهود لتأمين التمويل للمشاريع فكانت نتيجة ذلك أن تعهدت المفوضية الأوروبية بتخصيص 18 مليون يورو من صندوق التنمية الأوروبي التابع لها. |
UNDP received 990,000 euros from the European Commission for its part of the rehabilitation programme it is implementing with UNOMIG. | UN | وتلقى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مبلغ 000 990 يورو من المفوضية الأوروبية عن الحصة التي يضطلع بها من برنامج الإصـلاح الذي ينفذه مع البعثة. |
President Grozin has decided to buy wind turbines worth 1 billion euros from North Wind in Horsens | Open Subtitles | الرئيس غروزن قرر شراء... ...مولدات رياح بقيمة مليار يورو من شركة ريح الشمال |
Police sources reported the boy took possession of 50,000 euros of the bank branch, where he worked. | Open Subtitles | وأفادت مصادر الشرطة أن الشاب استحوذ على 50.000 يورو من فرع البنك حيث كان يعمل |
The situation became truly unbearable this year, when the organisation received only 54 million euros of actual income, 6 million euros less than the 60 million adopted in the OPCW budget. | UN | وقد أصبحت الحالة في هذا العام لا تطاق، إذ لم تتلق المنظمة سوى 54 مليون يورو من الإيرادات الفعلية، أي أقل من مبلغ الـ 60 مليون يورو المعتمد في ميزانية منظمة حظر الأسلحة الكيميائية بـ 6 ملايين يورو. |
The budget provides that 258,000 euros of the appropriation must be allocated to the Sámi Parliament to be allotted by it for the production of Sámi learning materials. | UN | وتنص الميزانية على وجوب تخصيص مبلغ 000 258 يورو من الاعتماد للبرلمان الصامي كي يرصده لإنتاج مواد تعليمية باللغة الصامية. |
He emphasized that a financial transaction tax could raise an additional 30 to 50 billion euros in development resources annually, if it was introduced only in Europe. | UN | وأكد أنّ ضريبة المعاملات المالية من شأنها أن توفّر، إذا ما استُحدثت في أوروبا وحدها، مبلغا إضافيا يتراوح بين 30 و 50 بليون يورو من الموارد الإنمائية السنوية. |
The Foreign Ministers of the European Union (EU) met in Brussels on 22 January 2007, and expressed readiness to consider support in the order of 15 million Euro from the African Peace Facility as soon as the necessary requirements are met, including authorization by the United Nations. | UN | واجتمع وزراء خارجية الاتحاد الأوروبي في بروكسل في 22 كانون الثاني/يناير 2007، وأعربوا عن استعدادهم للنظر في تقديم دعم في حدود 15 مليون يورو من مرفق السلام الأفريقي متى تحققت الاشتراطات الضرورية، بما في ذلك الإذن من قِبل الأمم المتحدة. |
The figures above show that since 1997, Germany has allocated a total sum of 53,496,714.12 euros to the Federal Ministry of Justice departmental budget for the International Tribunal for the Law of the Sea. | UN | ويتبين من الأرقام أعلاه أن ألمانيا خصصت، منذ عام 1997، ما مجموعه 714.12 496 53 يورو من ميزانية إدارات وزارة العدل الاتحادية للمحكمة الدولية لقانون البحار. |
In addition, 8 to 10 million euro of the state budget are allocated each year to the continuing education of teachers. | UN | وفضلاً عن ذلك، يخصص مبلغ يتراوح بين 8 و10 ملايين يورو من ميزانية الدولة كل عام لمواصلة تعليم المعلمين والمعلمات. |
From the approved budget for the financial period 2005-2006 amounting to Euro15,858,399, a total amount of Euro13,393,630 was spent against approved budget lines, resulting in savings of Euro2,112,870. | UN | ومن الميزانية المعتمدة للفترة المالية 2005-2006، البالغة 399 858 15 يورو، صُرف مبلغ إجماليه 630 393 13 يورو من بنود الميزانية المعتمدة، مما أسفر عن تحقيق وفورات بلغت 870 112 2 يورو. |