ويكيبيديا

    "يوصلنا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • get us
        
    • brings us
        
    • take us
        
    • gets us
        
    • ride
        
    • lead us
        
    • drive us
        
    • give us
        
    • us to
        
    • connect
        
    The mechanical and sterile reiteration of preconceived positions, as the representative of Brazil has mentioned, will get us nowhere. UN وإن التكرار اﻵلي والعقيم لذكر مواقف متصورة مسبقا كما ذكر ممثل البرازيل، لن يوصلنا إلى أية نتيجة.
    My buddy at the track can get us some horse pee. Open Subtitles رفيق لي في المسار يمكن أن يوصلنا بعض بول الحصان.
    Imagining the worst won't get us there any faster. Open Subtitles تخيلي الأسوأ لن يوصلنا إلى هناك بشكل سريع
    Which brings us to an important point, defusing the bomb. Open Subtitles تلك الليلة وهذا يوصلنا لنقطة مهمة ، تعطيل القنبلة
    Another year of introspection and procrastination will take us nowhere. UN ولن يوصلنا عام آخر من فحص اﻷفكار والدوافع والمماطلة إلى أي هدف.
    Narrowing down by blood type and all states surrounding South Carolina, gets us down to... over 3,000 people. Open Subtitles و بتضييق العدد بواسطة فصيلة الدم و جميع الولايات المحيطة بكارولاينا الجنوبية .. يوصلنا الى
    Yeah, well, neither do I, but we need a ride, so how much have you got? Open Subtitles وأنا أيضاً لكننا بحاجة إلى من يوصلنا, إذ كم بحوذتك
    How far will those two cubic feet of natural gas get us? Open Subtitles إلى أي مدى سوف يوصلنا هذين القدمين المكعبين من الغاز الطبيعي؟
    And maybe a psychiatrist can get us there. Yeah. But I'm hoping this new medication does the trick. Open Subtitles و ربما الطبيب النفسي قد يوصلنا إلى هناك نعم لكني أتمنى أن يعمل هذا الدواء الجديد
    If it's clear, it'll get us all the way to Detrick. Open Subtitles لو كان خالي، إنه سوف يوصلنا طول الطريق إلى ديتريك
    You know this gas could get us halfway to the Keys. Open Subtitles انت تعلم هذا الوقود قد يوصلنا نصف المسافة الى كيز
    This bitch is gonna mess around, get us audited. Open Subtitles هذه الكلبة هي فوضى ستعمل حولها، يوصلنا تدقيقها.
    Business as usual will not get us where we want to go. UN غير أن العمل الاعتيادي لن يوصلنا إلى المكان الذي نريده.
    and that brings us to five minutes ago, when amy came to your office and told you that i had been arrested. Open Subtitles وهذا يوصلنا إلى خمس دقائق مضت عندما دخل ايمي إلى مكتبك واخبرتك انه تم اعتقالي
    LATIN LOVER Which brings us to a time-honored telenovela tradition. Open Subtitles وهذا يوصلنا إلى تقليد الروايات المتلفزة الذي استمر عبر الزمن
    And to give him credit, he did. Which brings us here. Open Subtitles وكي نفيه حقه، فعل ذلك مما يوصلنا إلى هنا
    We need someone to take us to town to get a mechanic. Open Subtitles نحن نحتاج شخص ما يوصلنا للمدينة لإيجاد ميكانيكي
    It gets us into his vault, then we have his money. Open Subtitles سوف يوصلنا إلى خزنته، عندها سنحصل على ماله
    Wait, wait, if Miley leaves, we have no ride. Open Subtitles انتظروا , فإذا كانت مايلي تغادر فليس لدينا أحد لكي يوصلنا
    But that avenue would lead us nowhere, for soon enough the package would fall apart. UN ولكن هذا السبيل لن يوصلنا إلى شيء، ﻷن مجموعة اﻹصلاحات قد تداعى أسرع مما نتوقع.
    Hey, he's about to drive us to God knows how many counts of felony auto theft. Open Subtitles أنت، إنه على وشك أن يوصلنا إلى يعلم الله كم تهمة جناية لسرقة سيارة
    give us a line on him, and we'll go harass him instead of you. Open Subtitles أخبرنا بخيط يوصلنا إليه وسنعتدي عليه عوضًا عنك.
    If anyone can connect us to them it's him. Open Subtitles إن كان هناك شخص يستطيع أن يوصلنا بهم فهو هذا الشخص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد