No, which brings me to my point... and my text. | Open Subtitles | لا, ما يوصلني للنقطة التي أريد التحدث عنها ورسالتي |
This naturally brings me to the issue of trafficking in small arms and light weapons. | UN | وبطبيعة الحال، فإن هذا يوصلني إلى مسألة الاتجار بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
But I figure any guy who'll drive me home and fix my ankle deserves some special treatment. | Open Subtitles | لكن اي شخص يوصلني الى المنزل ويعالج كاحلي يستحق ان يُعامل بشكل خاص |
Well, then I'm gonna fucking find out how far fumes will get me. | Open Subtitles | حسناً , إذاً سوف أعرف إلى أي مدى بخار العادم هذا سوف يوصلني. |
Because, Mom, Dad was supposed to give me a ride home from work, and now I have to ride my bike, so... | Open Subtitles | لانه , امي , كان من المفترض على ابي ان يوصلني الى البيت |
I think in future, if I can't get a lift, I'll just have to stay at home. | Open Subtitles | أعتقد بالمستقبل , لا يمكن لأحدٍ بأن يوصلني سيكون عليّ بأنّ أجلس بالمنزل. |
I'll need a boat to take me to where I'm going, but I'm going. | Open Subtitles | وسأحتاج إلى قارب لكي يوصلني لى المكان الذي سأذهب اليه ولكنني ذاهب |
I told him to drop me at home, I have date today. | Open Subtitles | أخبرتهُ أن يوصلني للمنزل، كان لديّ موعدٌ اليوم. |
Which brings me to the final piece of exculpatory evidence. | Open Subtitles | 'ممّا يوصلني إلى الجزء الأخير من 'دليل براءته |
The demand for the security we offer is even greater than it was a year ago, which brings me to my next point. | Open Subtitles | المطالب الأمنية التي نوفرها ستكون أعظم من التي عرضناها قبل سنة، والذي يوصلني إلى نقطتي القادمة |
Sleep when you can where you can, which brings me to rule number three. | Open Subtitles | , نامواعندما تستطيعون في أي مكان و هذا يوصلني إلى القاعدة الثالثة |
Hey, can one of you guys drive me to my cello thing tonight? | Open Subtitles | هل يمكن لأحدكم أن يوصلني إلى حفل التشيلو الليلة؟ |
I live around here, and Chris was gonna drive me home. | Open Subtitles | أنا أقيم في محيط المكان و"كريس" كان يوصلني إلى المنزل |
He has to drive me everywhere now. Ohh! I'm so over them. | Open Subtitles | عليه أن يوصلني لكل مكان الآن تجاوزته للغاية |
- Sure. The guys get me to the border, where I surrender myself? | Open Subtitles | يوصلني الرجال إلى الحدود حيث أسلّم نفسي؟ |
It doesn't go all the way to the hall but it will get me a mile or so. | Open Subtitles | لا يوصلني مباشرة الى القاعة ولكنه سيوصلني الى مسافة ميل تقريبا |
And so I pretended... that my bike was stolen so that he'd give me a ride home. | Open Subtitles | فتظاهرت بأن دراجتي مسروقة كي يوصلني للمنزل |
Well, my car is in the shop, and Charlie was nice enough to give me a ride. | Open Subtitles | حسناً، سيارتي في "الورشة"َ وتشارلي، كان لطيفاً لي يوصلني |
It's easier to get a lift here. | Open Subtitles | إنه من السهل أن أجد من يوصلني هنا. |
And I'm going to need a lift back to the hotel. | Open Subtitles | وكذلك أحتاج لمن يوصلني للفندق. |
Now, either find soone to take me to the hospital or I'll drivthere myself. | Open Subtitles | الآن، إما أن تجد شخصا يوصلني إلى المستشفى أو سأقود بنفسي |
It was $275 to drop me off. Probably a little more now. | Open Subtitles | كانت الأجرة 275$ كي يوصلني هنا لكنها زادت على الأرجح الآن |
- The ony place this gets me is holding cell. - If you want better you pay more. | Open Subtitles | ـ أن المكان الوحيد الذي يوصلني إليه هو السجن ـ إذا أردتِ واحد أفضل، عليكِ أن تدفعي أكثر |
Well, I was hoping to get a ride from either Grandpa or Taylor, but obviously that's a no-go. | Open Subtitles | حسناً، كنت أأمل بأن يوصلني أحداً من قبل جدي أو تايلور لكن من الواضح أنهم ليسوا هنا |
And my grandad would keep walking me to the mailbox... he always said that I will get my answer some day soon | Open Subtitles | و ظل جدي يوصلني لمكتب البريد كان يخبرني أنني سأتلقى الاجابة عما قريب |