ويكيبيديا

    "يوغوسلافيا في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Yugoslavia in
        
    • Yugoslavia to
        
    • Yugoslavia on
        
    • of Yugoslavia
        
    • the Yugoslavia
        
    Later, those types of warheads had been used again in Yugoslavia in 1999. UN وقد استعملت هذه الأنواع نفسها من الذخائر مرة أخرى في يوغوسلافيا في عام 1999.
    That ammunition had again been utilized against Yugoslavia in 1999. UN وأضاف أن تلك الذخائر قد استُخدِمَت مرة أخرى ضد يوغوسلافيا في عام 1999.
    :: Representative of Yugoslavia in the OECD Committee for the Scientific and Technological Policy UN :: ممثل يوغوسلافيا في لجنة السياسات العلمية والتكنولوجية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    Kosovo and Metohija has to share the burden along with other parts of Yugoslavia in providing housing and care for the refugees. UN ويتعين على كوسوفو وميتوهيا أن تشاركا في تحمل العبء مع اﻷجزاء اﻷخرى من يوغوسلافيا في توفير السكن والرعاية للاجئين.
    The Parliamentary Assembly of the Council of Europe recently recommended the accession of Yugoslavia to this organization. UN ومؤخرا، أوصت الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا بقبول انضمام يوغوسلافيا في هذه المنظمة.
    From the beginning of the aggression against Yugoslavia on 24 March 1999, I condemned the military actions and demanded that they be halted immediately. UN لقد أدنت العمليات العسكرية منذ بداية العدوان على يوغوسلافيا في ٢٤ آذار/ مارس ١٩٩٩ وطالبت بوقفها على الفور.
    At the political level, the European Community and its member States, in cooperation with CSCE, exerted great efforts to restore peace and dialogue through, inter alia, the convening of a conference on Yugoslavia in 1991. UN وعلى المستوى السياسي، بذلت الجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء، بالتعاون مع مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، جهودا كبيرة ﻹعادة السلم والحوار وذلك بوسائل من بينها عقد مؤتمر بشأن يوغوسلافيا في عام ١٩٩١.
    Close to 30 Security Council resolutions, often based on fabricated and false arguments, have culminated in a series of bans, retaliation and repressive measures placing Yugoslavia in the position of an international pariah. UN وهناك ما يقرب من ٣٠ قرارا لمجلس اﻷمن، تستند في الغالب الى حجج مختلقة وزائفة، أسفرت عن مجموعة تدابير شملت الحظر، والاقتصاص والقمع ووضعت يوغوسلافيا في موضع المنبوذ على الصعيد الدولي.
    During his visit to the former Yugoslavia in September 1992, the Executive Director secured an agreement for a " week of tranquillity " for children from 1 to 7 November. UN واستطاع المدير التنفيذي خلال الزيارة التي قام بها إلى يوغوسلافيا في أيلول/سبتمبر ١٩٩٢ تأمين اتفاق ﻹقامة " اسبوع سكينة " لﻷطفال، من ١ إلى ٧ تشرين الثاني/نوفمبر.
    123. The Panel documented 60 mm mortar rounds produced in Yugoslavia in 1974 that were also documented in Libya. Figure XVI UN 123 - وثق الفريق قذائف هاون مضيئة عيار 60 ملم منتجة في يوغوسلافيا في عام 1974، وهي قذائف تم أيضا توثيقها في ليبيا.
    Moreover, that success requires not only the participation of Yugoslavia in regional cooperation schemes but also the recovery of the Yugoslav economy itself. UN وعلاوة على ذلك، لا يقتضي النجاح مشاركة يوغوسلافيا في مخططات التعاون الإقليمي وحسب، وإنما أيضا انتعاش الاقتصاد اليوغوسلافي نفسه.
    1. Referring to COP7 DOC.23 on the status of Yugoslavia in the Convention; UN ١ - إذ يشير إلى الوثيقة ٣٢ للاجتماع السابع لمؤتمر اﻷطراف المتعاقدة بشأن وضع يوغوسلافيا في الاتفاقية؛
    In this regard, the experience of Yugoslavia in dealing with terrorism in southern Serbia has shown that it is not sufficient to combat terrorism solely with security forces. UN وفي هذا الصدد، أثبتت تجربة يوغوسلافيا في التعامل مع الإرهاب في جنوب صربيا أن مكافحة الإرهاب لن تفلح بالقوات الأمنية وحدها.
    He fled Yugoslavia in 1993 after taking part in a terrorist ambush of a Yugoslav police patrol at a railway crossing near Glogovac, in which four police officers were killed and three seriously wounded. UN وقد هرب من يوغوسلافيا في عام ١٩٩٣ بعد مشاركته في كمين إرهابي لدورية من الشرطة اليوغوسلافية عند تقاطع للسكك الحديدة بالقرب من غلوغوفاتش، حيث قتل أربعة ضباط من الشرطة وأصيب ثلاثة بجروح بليغة.
    A joint mission to assess training needs was sent to Kosovo, in Yugoslavia, in June 2000. UN وقد أوفدت بعثة مشتركة إلى كوسوفو في يوغوسلافيا في حزيران/يونيه 2000، لتقييم الاحتياجات في مجال التدريب.
    The CTC would welcome a report, in relation to the relevant international conventions and protocols relating to terrorism, on the progress made by Yugoslavia in: UN ترحب لجنة مكافحة الإرهاب بتلقي تقرير عن التقدم الذي أحرزته يوغوسلافيا في المجالات المذكورة أدناه، فيما يتصل بالاتفاقيات والبروتوكولات الدولية ذات الصلة المتصلة بالإرهاب:
    Ever since the setting up of Yugoslavia in 1918, they had enjoyed the status of a constituent people, which right they have been deprived of since the promulgation of the new Constitution of Croatia, upon its violent secession. UN ومنذ إنشاء يوغوسلافيا في عام ٨١٩١، فإنهم قد تمتعوا بمركز شعب من الشعوب المكونة للجمهورية، وهو الحق الذي حُرموا منه منذ إصدار الدستور الجديد لكرواتيا، عند حدوث انفصالها المتسم بالعنف.
    Stojadinovic, Head of the Information Service of the General Staff of the Army of Yugoslavia, concerning the reports in certain media on the alleged involvement of the Army of Yugoslavia in the war in Bosnia and Herzegovina. UN ستويادينوفيتش، رئيس دائرة اﻹعلام لهيئة اﻷركان العامة لجيش يوغوسلافيا بشأن التقارير التي نشرتها بعض وسائط اﻹعلام والتي تتعلق بادعاء اشتراك جيش يوغوسلافيا في الحرب الدائرة في البوسنة والهرسك.
    Career officers of the so-called army of Yugoslavia in the headquarters of the former so-called 18th corps were the commander of the corps, Colonel Lazo Babic; his deputy, Colonel Milan Romanic; civilian sector officer, Colonel Slobodan Peric; security officer Lieutenant-Colonel Borislav Stijak and many others. UN والمحترفون من ضباط ما يسمى جيش يوغوسلافيا في مقر قيادة ما كان يسمى سابقا الفيلق الثامن عشر هم قائد الفيلق، العميد لازو بابيتش؛ ونائبه العميد ميلان رومانيتش؛ وضابط القطاع المدني، العميد سلوبودان بيريتش؛ وضابط اﻷمن العقيد بوريسلاف سيتياك، وآخرون عديدون.
    According to the opinion of the United Nations Legal Counsel contained in document A/47/485: " The resolution does not take away the right of Yugoslavia to participate in the work of organs other than Assembly bodies. " UN ووفقا لرأي المستشار القانوني لﻷمم المتحدة الوارد في الوثيقة A/47/485: " والقرار لا يسلب حق يوغوسلافيا في المشاركة في أعمال اﻷجهزة اﻷخرى بخلاف هيئات الجمعية العامة " .
    Yugoslavia:* On 28 March 1989, special measures involving suspension of freedoms of assembly and movement were introduced in the province of Kosovo. UN يوغوسلافيا:* في ٨٢ آذار/مارس ٩٨٩١، طبقت في اقليم كوسوفو تدابير خاصة تشمل تعليق حرية التجمع والتنقل.
    In addition, Albanian terrorists on 12 occasions attacked the members of the Army of Yugoslavia deep in the territory of the Federal Republic of Yugoslavia. UN وعلاوة على ذلك، هاجم إرهابيون ألبان، في ١٢ مناسبة، أفراد جيش يوغوسلافيا في عمق إقليم جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    It had requested that the Rwanda Tribunal should take advantage of the experience of the Yugoslavia Tribunal in that regard. UN وطلبت أن تستفيد محكمة رواندا من تجربة محكمة يوغوسلافيا في ذلك الخصوص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد