ويكيبيديا

    "يوفر ما يفي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • adequate
        
    Article 11 recognizes the right of everyone to an adequate standard of living for himself and his family, including adequate food, clothing and housing. UN 152- تعترف المادة 11 بحق كل شخص في مستوى معيشي كاف لـه ولأسرته، يوفر ما يفي بحاجتهم من الغذاء والكساء والمأوى.
    1. The States parties to the present Covenant recognize the right of everyone to an adequate standard of living for himself and his family, including adequate food, clothing and housing, and to the continuous improvement of living conditions. UN 1- تقر الدول الأطراف في هذا العهد بحق كل شخص في مستوى معيشي كافٍ لـه ولأسرته، يوفر ما يفي بحاجتهم من الغذاء والكساء والمأوى، وبحقه في تحسين متواصل لظروفه المعيشية.
    Everyone has the fundamental right to be free from hunger, as well as the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food and clothing. Everyone also has the right to the continuous improvement of living conditions and the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health. UN ● لكل إنسان حق أساسي في التحرر من الجوع، ولكل شخص حق في مستوى معيشي كاف له وﻷسرته يوفر ما يفي بحاجتهم من الغذاء والكساء، ويحق لﻹنسان تحسين ظروفه المعيشية والتمتع بأعلى مستوى من الصحة الجسمية والعقلية.
    Likewise, the right of everyone to an adequate standard of living, including adequate food, clothing and housing, and to the continuous improvement of living conditions, as set out in article 11 of the Covenant, can be considered as another basic element of a more just society. UN وكذلك، فإن حق كل شخص في مستوى معيشي ملائم يوفر ما يفي بحاجته من الغذاء والكساء والمأوى، وبحقه في تحسين أوضاعه المعيشية باستمرار، على نحو ما تنص عليه المادة ١١ من العهد، يمكن اعتباره عنصراً أساسياً آخر من أجل إيجاد مجتمع أكثر عدالة.
    1. The States parties to the present Covenant recognize the right of everyone to an adequate standard of living for himself and his family, including adequate food, clothing and housing, and to the continuous improvement of living conditions. UN 1- تقر الدول الأطراف في هذا العهد بحق كل شخص في مستوى معيشي كافٍ لـه ولأسرته، يوفر ما يفي بحاجتهم من الغذاء والكساء والمأوى، وبحقه في تحسين متواصل لظروفه المعيشية.
    In article 11, paragraph 1, States parties recognize " the right of everyone to an adequate standard of living for himself and his family, including adequate food, clothing and housing, and to the continuous improvement of living conditions " . UN ففي الفقرة 1 من المادة 11 منه، تقر الدول الأطراف " بحق كل شخص في مستوى معيشي كاف لـه ولأسرته، يوفر ما يفي بحاجتهم من الغذاء والكساء والمأوى، وبحقه في تحسين متواصل لظروفه المعيشية " .
    " The States Parties to the present Covenant recognize the right of everyone to an adequate standard of living for himself and his family, including adequate food, clothing and housing, and to the continuous improvement of living conditions. UN " تقر الدول الأطراف في هذا العهد بحق كل شخص في مستوى معيشي كافٍ له ولأسرته، يوفر ما يفي بحاجتهم من الغذاء والكساء والمأوى، وبحقه في تحسين متواصل لظروفه المعيشية.
    30. " The States Parties to the present Covenant recognize the right of everyone to an adequate standard of living for himself and his family, including adequate food, clothing and housing, and to the continuous improvement of living conditions. UN ٠٣ - " تقر الدول اﻷطراف في هذا العهد بحق كل شخص في مستوى معيشي كاف له وﻷسرته، يوفر ما يفي بحاجتهم من الغذاء والكساء والمأوى، وبحقه في تحسين متواصل لظروفه المعيشية.
    Recalling that everyone has the right to an adequate standard of living for himself and his family, including adequate food, clothing and housing, and to the continuous improvement of living conditions, as reflected in article 11 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, UN وإذ يذكر بحق كل فرد في مستوى معيشة ملائم له ولأسرته، يوفر ما يفي بحاجتهم من الغذاء والكساء والمأوى، وبحقه في تحسين متواصل لظروفه المعيشية، على نحو ما جاء في المادة 11 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية،
    Recalling that everyone has the right to an adequate standard of living for himself and his family, including adequate food, clothing and housing, and to the continuous improvement of living conditions, as reflected in article 11 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, UN وإذ يذكر بحق كل فرد في مستوى معيشة ملائم له ولأسرته، يوفر ما يفي بحاجتهم من الغذاء والكساء والمأوى، وبحقه في تحسين متواصل لظروفه المعيشية، على نحو ما جاء في المادة 11 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية،
    Article 11 concerns " the right of everyone to an adequate standard of living for himself and his family, including adequate food, clothing and housing " . UN وتتناول المادة 11 " حق كل شخص في مستوى معيشي كافٍ لـه ولأسرته، يوفر ما يفي بحاجتهم من الغذاء والكساء والمأوى " .
    The International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights recognizes the right of everyone to an adequate standard of living, including adequate food, clothing and housing, and to the continuous improvement of living conditions. UN 25- ويقر العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بحق كل فرد في مستوى معيشة لائق يوفر ما يفي بحاجته من الغذاء والكساء والمأوى، وبحقه في تحسين متواصل لظروفه المعيشية().
    41. Article 11, paragraph 1, of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights stipulates that everyone has the right " to an adequate standard of living for himself and his family, including adequate food " . UN 41 - تنص المادة 11، الفقرة 1 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على حق كل شخص " في مستوى معيشي كاف له ولأسرته، يوفر ما يفي بحاجتهم من الغذاء " .
    It also relates to the concept of the “right to live”, i.e. to “the right of everyone to an adequate standard of living for himself and his family, including adequate food, clothing and housing, and to the continuous improvement of living conditions”, as stated in article 11 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN والعبارات التي تتضمنها هذه المادة تذكر بمفهوم الحق في الحياة أي " حق كل شخص في مستوى معيشي كاف له وﻷسرته، يوفر ما يفي بحاجتهم من الغذاء والكساء والمأوى وبحقه في تحسين متواصل لظروف المعيشة " وهي العبارات الواردة في الماة ١١ من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    83. The commitment by States parties to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights to recognize and guarantee the right of everyone to an adequate standard of living for himself and his family, including adequate food, clothing and housing, is safeguarded by the Constitution of the Dominican Republic. UN ٣٨- يكفل دستور الجمهورية الدومينيكية التزام الدول اﻷطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بالاعتراف بحق كل شخص في مستوى معيشي كاف له وﻷسرته، يوفر ما يفي بحاجتهم من الغذاء والكساء والمأوى.
    Curfews, checkpoints and the destruction of housing have violated articles 11 to 13 of the 1966 International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, which together recognize the right of everyone to an adequate standard of living, including adequate food, clothing and housing, to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health, and to education. UN وانتهكت عمليات حظر التجول ونقاط التفتيش وهدم المنازل المواد 11 إلى 13 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لعام 1966 التي تقر مجتمعة بحق كل شخص في مستوى معيشي كاف يوفر ما يفي بحاجته من الغذاء والكساء والمأوى، وفي التمتع بأعلى مستوى من الصحة الجسمية والعقلية يمكن بلوغه وفي التعليم.
    The International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights provisions that everyone has the right to " an adequate standard of living for himself and his family, including adequate food, clothing and housing " , freedom from hunger and the right to food (art. 11) and that everyone has the right to health have been seriously infringed. UN وقد انتُهكت بشكل خطير أحكام العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية التي تنص على أنّ لكل شخص الحق في ' ' مستوى معيشي كاف له ولأسرته، يوفر ما يفي بحاجتهم من الغذاء والكساء والمأوى`` والحق في التحرر من الجوع وفي التغذية (المادة 11) وأنّ لكل شخص الحق في الرعاية الصحية.
    48. In addition, article 11 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights recognizes the " right of everyone to an adequate standard of living for himself and his family, including adequate food, clothing and housing, and to the continuous improvement of living conditions " . UN 48 - وبالإضافة إلى ذلك، فإن المادة 11 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية تعترف بــــ " حق كل شخص في مستوى معيشي كاف له ولأسرته، يوفر ما يفي بحاجتهم من الغذاء والكساء والمأوى، وبحقه في تحسين متواصل لظروفه المعيشية``.
    Article 11 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights requires State parties to " recognize the right of everyone to an adequate standard of living for himself and his family, including adequate... housing " . UN 1007- وتطلب المادة 11 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية إلى الدول الأطراف أن " تقرّ بحق كل شخص في مستوى معيشي كافٍ له ولأسرته، يوفر ما يفي بحاجتهم من ...
    7. Article 11 (1) of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights states that all persons have the right to " an adequate standard of living for himself and his family, including adequate food " . UN 7 - تنص المادة 11 (1) من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على أن لكل شخص الحق في ' ' مستوى معيشي كاف له ولأسرته، يوفر ما يفي بحاجتهم من الغذاء``.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد