173. On Sint Eustatius, All children are born in hospital. | UN | 173- في سان يوستاتيوس، يولد جميع الأطفال في المستشفى. |
All human beings are born free and equal in dignity and rights. | UN | يولد جميع البشر أحرارا ومتساوين في الكرامة والحقوق. |
That order was founded on the caste system, into which All Hindus are born, marry and die. | Open Subtitles | تأسست هذا النظام على نظام الطبقات، التي يولد جميع الهندوس، الزواج والموت. |
May All your daughters be born with three bottoms. | Open Subtitles | يمكن ان يولد جميع بناتك ذو ثلاث مؤخرات |
" All human beings are born free and equal in dignity and rights " (resolution 217 A (III), article 1). | UN | " يولد جميع الناس أحرارا ومتساوين في الكرامــة والحقــوق " . )القرار ٢١٧ )د - ٣(، المادة ١( |
" All human beings are born free and equal in dignity and rights. | UN | " يولد جميع البشر أحرارا ومتساوين في الكرامة والحقوق. |
According to article 1 of the Declaration: " All human beings are born free and equal in dignity and rights. | UN | ووفقاً للمادة 1 من الإعلان: " يولد جميع الناس أحراراً ومتساوين في الكرامة والحقوق. |
The Declaration confirmed in article 1 that " All human beings are born free and equal in dignity and rights. | UN | وقد أكد الإعلان في المادة 1 على أنه " يولد جميع الناس أحرارا متساوين في الكرامة والحقوق. |
18.4. Under the Liberian Constitution, All persons are born equal and have the same rights. | UN | 18-4 وطبقاً للدستور الليبري، يولد جميع الأشخاص متساويين ويتمتعون بنفس الحقوق. |
82. In accordance with article 1 of the Universal Declaration of Human Rights, All human beings are born free and equal in dignity and rights. | UN | 82- يولد جميع الناس أحرارا ومتساوين في الكرامة والحقوق وفقا للمادة 1 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
Article 60 of chapter I of title III of the Constitution, on declarations, rights and guarantees, states: " All people are born free and equal in rights. | UN | وينص الدستور السياسي لهندوراس في مادته 60، من الفصل الأول، الباب الثالث، الإعلانات والحقوق والضمانات على ما يلي: يولد جميع الأشخاص أحراراً ومتساوين أمام القانون. |
“All human beings are born free and equal in dignity and rights.” | UN | " يولد جميع الناس أحرارا ومتساوين في الكرامة والحقوق. " |
it is not by mere chance that in Article 1 of the Universal Declaration of the Rights of Man there stands, so worded, this primordial principle or axiom: " All human beings are born free and equal in dignity and rights. " | UN | ليس من قبيل الصدفة البحتة أن يرِدَ هذا المبدأ الأساسي أو الحقيقة البديهية في المادة 1 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان بمثل هذه الصياغة: ' ' يولد جميع الناس أحراراً متساوين في الكرامة والحقوق``. |
" All human beings are born free and equal in dignity and rights. | UN | " يولد جميع الناس أحراراً متساوين في الكرامة والحقوق. |
While " All human beings are born free and equal in dignity and rights " , duties and responsibilities are established by States. | UN | وفي حين " يولد جميع الناس أحراراً ومتساوين في الكرامة والحقوق " فإن الدول هي التي تحدد الواجبات والمسؤوليات. |
82. In accordance with article 1 of the Universal Declaration of Human Rights, All human beings are born free and equal in dignity and rights. | UN | 82- يولد جميع الناس أحرارا ومتساوين في الكرامة والحقوق وفقا للمادة 1 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
Sixty years ago, in 1948, the General Assembly proclaimed in article 1 of the Universal Declaration of Human Rights that " All human beings are born free and equal in dignity and rights " and in article 2 that: | UN | وقبل 60 عاما، في عام 1948، أعلنت الجمعية العامة في المادة 1 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان أنه " يولد جميع الناس أحرارا متساوين في الكرامة والحقوق " . وأعلنت في المادة 2 أنه |
1. " All men are born free and equal in rights. | UN | (أ) " يولد جميع الناس أحرارا ومتساوين في الحقوق. |
As stated in article 1 of the Universal Declaration of Human Rights: " All human beings are born free and equal in dignity and rights " . | UN | وكما ذُكر في المادة 1 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان فإنه: " يولد جميع الناس أحراراً ومتساوين في الكرامة والحقوق " . |
Article 1 of the Universal Declaration recognizes that “All human beings are born free and equal in dignity and rights”. | UN | وتتضمن المـادة اﻷولـى من اﻹعــلان العالمي لحقوق اﻹنسان إقرارا هذا نصه: " يولد جميع الناس أحرارا ومتساوين في الكرامة والحقـوق. |