ويكيبيديا

    "يوما اعتبارا من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • days from
        
    • days of
        
    • days beginning
        
    • days effective
        
    However, the actual drawdown of MINURCA would begin no later than 60 days from the date of such an announcement. UN بيد أن الخفض الفعلي لحجم بعثة اﻷمم المتحدة في أفريقيا الوسطى سوف يبدأ في أجل أقصاه ٦٠ يوما اعتبارا من تاريخ ذلك اﻹعلان.
    The time-limit for an appeal is 15 days from the pronouncement of sentence. UN والمهلة المحددة للاستئناف هي ٥١ يوما اعتبارا من تاريخ النطق بالحكم.
    In the former case, the time-limit is 15 days from the pronouncement of sentence and, in the latter, 30 days. UN وفي الحالة اﻷولى، تكون المهلة هي ٥١ يوما اعتبارا من النطق بالحكم. وفي الحالة الثانية، تمتد المهلة الى ٠٣ يوما.
    Such comments shall be made to the Secretary within 15 days of receipt of the maps by each Party. UN وتقدم التعليقات إلى أمين اللجنة في ظرف 15 يوما اعتبارا من تاريخ استلام كل طرف لنسخه.
    The person adopting a child under the age of one has a right to leave and cash benefits for 70 calendar days beginning from the day of the adoption. UN وللشخص الذي يتبنى طفلا دون الواحدة من العمر الحق في الحصول على إجازة وعلى استحقاقات نقدية لمدة 70 يوما اعتبارا من يوم التبني.
    I have the honour to inform you that the Government of Iraq agrees to the proposal contained in your letter, dated 11 December 1999, for the extension of the provisions of the Memorandum of Understanding of 20 May 1996 for an additional period of 180 days effective 12 December 1999. UN يشرفني أن أبلغكم بأن حكومة العراق توافق على الاقتراح الوارد في رسالتكم المؤرخة ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، بشأن تمديد العمل بأحكام مذكرة التفاهم المؤرخة ٢٠ أيار/ مايو ١٩٩٦ لفترة إضافية مدتها ١٨٠ يوما اعتبارا من ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩.
    The time for disposal of written-off assets averaged 95 days from the day of approval for final archiving or destruction and 193 days for commercial sale UN بلغ الوقت اللازم للتصرف في الأصول المشطوبة ما متوسطه 95 يوما اعتبارا من تاريخ الموافقة على توقيفها بصورة نهائية أو تدميرها و 193 يوما للبيع التجاري
    The working group will be required to submit, for the consideration of the leaders of the signatory Governments, a progress report on its work within 180 days from today's date. UN وينبغي للفريق أن يعرض على نظر رؤساء الحكومات الموقعة على الإعلان تقريرا مرحليا عن أعماله في غضون فترة لا تتجاوز 180 يوما اعتبارا من تاريخه.
    23 days from award date UN 23 يوما اعتبارا من تاريخ منح العقد
    36 days from award date UN 36 يوما اعتبارا من تاريخ منح العقد
    50 days from award date UN 50 يوما اعتبارا من تاريخ منح العقد
    It decided that the operation would be limited to a period of 45 days from 28 June 1997. UN وقرر أن تكون العملية محددة بفترة ٤٥ يوما اعتبارا من ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    It decided that the operation would be limited to a period of 45 days from 28 June 1997. UN وقرر أن تكون العملية محددة بفترة ٤٥ يوما اعتبارا من ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    It decided that the operation would be limited to a period of 45 days from 28 June 1997. UN وقرر أن تكون العملية محددة بفترة ٤٥ يوما اعتبارا من ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    It decided that the operation would be limited to a period of 45 days from 28 June 1997. UN وقرر أن تكون العملية محددة بفترة ٤٥ يوما اعتبارا من ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    If the person sought is in detention at the prior request of the requesting State, that State shall be notified that such person will be released after 60 days from the date of his detention if the request for extradition has not been duly completed by that time. UN وإذا كان الشخص المطلوب محتجزا بناء على طلب مسبق من الدولة مقدمة الطلب، تبلغ الدولة المعنية بأن هذا الشخص سيطلق سراحه بعد 60 يوما اعتبارا من تاريخ احتجازه إذا لم تستوف على النحو الواجب حتى ذلك التاريخ الشروط المطلوبة.
    He is given a grace period of fifteen (15) days from the date of expiry of his permit to enable him to leave the territory of the Republic. UN ويُمنح مهلة خمسة عشر (15) يوما اعتبارا من انتهاء مدة الإذن ليتسنى له مغادرة إقليم الجمهورية.
    The deadline for claims of exemption was at first 30 days from 4 September, but was subsequently extended to 90 days. UN وكان الموعد النهائي لمطالبات اﻹعفاء في بداية اﻷمر خلال ٣٠ يوما اعتبارا من أيلول/سبتمبر، ولكن جرى تمديده فيما بعد إلى ٩٠ يوما.
    The Parties may communicate any comments on this report to the Commission within 15 days of receipt of the report. UN ويجوز للطرفين موافاة اللجنة بأي تعليقات على التقرير في غضون 15 يوما اعتبارا من تاريخ استلام التقرير.
    The Government must formalize this Framework for Concerted Action within 30 days of the signature of this Convention. UN وعلى الحكومة أن تضفي طابعا رسميا على هذا التشاور في موعد لا يتجاوز ٣٠ يوما اعتبارا من تاريخ توقيع هذه الاتفاقية.
    By its first procedural order dated 9 February 1999, the Panel gave notice of its intention to complete its review of the second instalment claims and submit its report and recommendations to the Governing Council within 180 days of 8 February 1999. UN 18- وقام الفريق، بموجب الأمر الإجرائي الأول المؤرخ 9 شباط/فبراير 1999، بالإخطار عن عزمه على إكمال استعراضه لمطالبات الدفعة الثانية وتقديم تقريره وتوصياته الى مجلس الإدارة في غضون 180 يوما اعتبارا من 8 شباط/فبراير 1999.
    1. Collect and destroy, in close cooperation with the United Nations Observer Mission in El Salvador (ONUSAL), arms still held by FMLN, within a period of 45 days beginning on 21 June. UN ١ - القيام، بالتعاون الوثيق مع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور، بجمع ما تبقى من أسلحة بحوزة الجبهة وتدميرها، في غضون ٤٥ يوما اعتبارا من ٢١ حزيران/يونيه.
    I have the honour to inform you that the Government of Iraq agrees to the proposal contained in your letter of 7 June 1997 for the extension of the provisions of the Memorandum of Understanding of 20 May 1996 for an additional period of 180 days effective 8 June 1997. UN يشرفني أن أبلغكم أن حكومة العراق توافق على الاقتراح الوارد في رسالتكم المؤرخة ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧ بشأن تمديد العمل بأحكام مذكرة التفاهم المؤرخة ٢٠ أيار/مايو ١٩٩٦ لفترة إضافية مدتها ١٨٠ يوما اعتبارا من ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٧.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد