You called for a forensic excavation at 5 a.m. on a Sunday? | Open Subtitles | أنني أستطيع التوضيح. طلبت حفر بالطب الشرعي يوم أحد الساعة 5: |
When Canada Day falls on a Sunday, the Monday following shall be observed as a public holiday. | UN | وحين يأتي اليوم الوطني الكندي في يوم أحد يعتبر يوم الاثنين التالي عطلة عامة. |
A public holiday that falls on a Sunday or another non-working day is replaced by a working day. | UN | فإن تصادف يوم عطلة مع يوم أحد أو يوم عمل عادي، عُوض بيوم عمل عادي. |
Though I think Alex Reece and I made a four once and came upriver with you one Sunday. | Open Subtitles | على الرغم من أنني أعتقد ألكس ريس وأنا قدمت أربعة مرة واحدة وجاءت منحدر معك يوم أحد. |
If so, you will all come back next Sunday as well 600 rubli for two Sundays. | Open Subtitles | إذا كان الأمر كذلك ، سنأتي يوم الأحد المقبل أيضاً. 600روبيل عن كل يوم أحد. |
Like it's any other Sunday morning, and it's not. | Open Subtitles | كما لو أنــها صبيحة أيّ يوم أحد آخر و الأمر ليـــس كــذلك |
It's on a Sunday because you close early Sunday, anyhow. | Open Subtitles | إنه يوم أحد لأنني أعلم أنك تغلق المقهى في وقت مبكر أيام الأحد. |
Illegals, looking for work on a Sunday. | Open Subtitles | مهاجرين غير شرعيين،يبحثون عن عمل في يوم أحد. |
His family owns a small bakery in Rio, and he says you smell better than the shop on a Sunday morning. | Open Subtitles | عائلته تملك مخبزا صغيرا في ريو، وقال أن رائحتك أفضل من الحانوت في صباح يوم أحد. |
I think we all know that you know that it's not on a Sunday. | Open Subtitles | أظن أن الجميع يعلم أنك تعلم أن اليوم ليس يوم أحد |
Never start a journey on a Sunday, or a full moon. | Open Subtitles | أبداً لا تذهبي في رحلة في يوم أحد أو في قمرٍ مكتمل |
on a Sunday, no less. It's good luck to get engaged on a Sunday. | Open Subtitles | في يوم أحد, لا أقل إنه يجلب الحظ السعيد أن تخطب في يوم أحد |
I always wanted to walk in one Sunday morning, and give them one big ear and say, what it is like! | Open Subtitles | لطالما أردت أن اذهب إلى هناك يوم أحد وأوبخهم لهذا |
Then one Sunday night, she takes the pot roast out of the oven. | Open Subtitles | ،وفي ليلة يوم أحد كانت تخرج اللحم المحمّر من الفرن |
one Sunday afternoon two years ago, I stopped for a breather outside the London pied-à-terre of the millionaire Gordon Cloade. | Open Subtitles | فى ظهيرة يوم أحد ,منذ عامين مضت توقفت لأنعاش أنفاسى فى ضيعة المليونير جوردن كلود خارج لندن |
Every night after school and Sundays after church. I'd play. | Open Subtitles | ألعب كل ليلة بعد المدرسة وألعب كل يوم أحد بعد الذهاب للكنيسة |
A hundred Sundays to find the perfect Staffordshire figures and plates that she put over the fireplace. | Open Subtitles | 100 يوم أحد لتخمين الأثاث الأنسب وصحون وضعتها فوق موقد النار |
She used to come over every other Sunday for dinner, | Open Subtitles | منذ حوالي شهرين. اعتادت أن تأتي كل يوم أحد للعشاء، |
You know, when i go out there every Sunday and play, | Open Subtitles | انتِ تعرفين انني اذهب بالخارج كل يوم أحد و ألعب |
You could turn on the TV any given Sunday. | Open Subtitles | يمكنك أن تشعل التلفاز في أي يوم أحد |