ويكيبيديا

    "يوم المياه العالمي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • World Water Day
        
    • World Day for Water
        
    UNEP, as lead agency for World Water Day, marked the occasion at the Forum. UN وقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه وكالة رائدة لمناسبة يوم المياه العالمي بالإعلان عنها في المنتدى.
    II. Impact of the International Year of Water Cooperation and World Water Day campaign UN ثانيا - آثار السنة الدولية للتعاون في مجال المياه وحملة يوم المياه العالمي
    The United States delegation thanked speakers for making reference to the initiative taken by Secretary of State Clinton on the occasion of World Water Day 2011. UN ووجه وفد الولايات المتحدة الشكر إلى المتكلمين لإشارتهم إلى المبادرة التي اتخذتها هيلاري كلينتون بمناسبة يوم المياه العالمي في عام 2011.
    The Water for Life decade 2005 - 2015 was launched on World Water Day on 22 March 2005. UN 56- أعلن عن عقد المياه من أجل الحياة 2005-2015 في يوم المياه العالمي في 22 آذار/مارس 2005.
    99. World Day for Water. UNU contributed to a major media campaign to mark World Day for Water, 22 March 1999. It consisted of a news release on unsafe water, which was distributed to several hundred North American media outlets, and a series of 16 interviews with the Rector. UN 99 - يوم المياه العالمي: ساهمت جامعة الأمم المتحدة في حملة إعلامية رئيسية بمناسبة يوم المياه العالمي في 22 آذار/مارس 1999، وتألفت الحملة من نشرة إخبارية عن المياه غير النقية وزعت على عدة مئات من المنافذ الإعلامية في أمريكا الشمالية، وسلسلة من 16 مقابلة أجريت مع رئيس الجامعة.
    (iii) Special events: International Day for Disaster Reduction (2); World Water Day (2); UN ' 3` المناسبات الخاصة: اليوم الدولي للحد من الكوارث الطبيعية (2)؛ يوم المياه العالمي (2)؛
    328. The Centre served as the lead agency for the global observance in 1996 of World Water Day and helped organize the International Conference on Land and Security of Tenure held in India in January 1996. UN ٣٢٨ - وقام المركز بدور الوكالة الرائدة فيما يتعلق بالرصد العالمي في يوم المياه العالمي لعام ١٩٩٦، وساعد في تنظيم المؤتمر العالمي المعني باﻷراضي وأمن الحيازة المعقود في الهند في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    For example, in New York and Geneva, a World Water Day event entitled " Stand up for those who can't sit down " was held. UN وعلى سبيل المثال، ففي نيويورك وجنيف، أقيمت مناسبة في إطار يوم المياه العالمي معنونة " انهض مؤيدا للضعفاء " .
    In Sierra Leone, a discussion forum with panellists was organized at which participants took part in discussions on different sanitation topics. In many countries, World Water Day was used to formally launch the Year, and events presided by ministers, prime ministers and presidents were held. UN وفي سيراليون، نظم منتدى للنقاش شارك فيه خبراء حيث شارك الحاضرون في المناقشة بشأن مختلف موضوعات المرافق الصحية واستخدام يوم المياه العالمي في بلدان كثيرة للشروع رسميا في السنة الدولية وتم تنظيم مناسبات ترأسها وزراء ورؤساء وزراء ورؤساء جمهورية.
    The rapid assessment report was launched at World Water Day 2010 on 22 March 2010. UN ونُشر التقرير التقييمي العاجل في يوم المياه العالمي لعام 2010 الموافق 22 آذار/مارس 2010().
    It also built on the outcomes of the high-level interactive dialogue of the sixty-fourth session of the General Assembly, held in New York on 22 March 2010, World Water Day. UN وقد انطلق المؤتمر من واقع النتائج المتحققة من الحوار التفاعلي الرفيع المستوى الذي شهدته الدورة الرابعة والستون للجمعية العامة، الذي تم في نيويورك يوم 22 آذار/مارس 2010 وهو يوم المياه العالمي.
    The Director-General of FAO and the President of the council met on 4 October 2010 and again on World Water Day in 2012 in Rome. UN واجتمع المدير العام لمنظمة الأغذية والزراعة ورئيس المجلس في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2010، واجتمعا مرة أخرى في يوم المياه العالمي في عام 2012 في روما.
    " Recalling further its resolution 47/193 of 22 December 1992, in which it proclaimed 22 March of each year as World Water Day, " . UN " وإذ تشير كذلك الى قرارها ٤٧/١٩٣ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، الذي أعلنت فيه يوم ٢٢ آذار/مارس من كل سنة يوم المياه العالمي " .
    3. World Water Day UN ٣ - يوم المياه العالمي
    49. According to the analysis performed for the event's relation to the International Year of Water Cooperation, the World Water Day or to both, it was found that 54 per cent of the events were registered as related to the World Water Day, 21 per cent to International Year of Water Cooperation and 25 per cent to both. UN 49 - وفقا للتحليل الذي أجري عن علاقة الفعالية بالسنة الدولية للتعاون في مجال المياه أو يوم المياه العالمي أو كليهما، تبين أن 54 في المائة من الفعاليات سجلت بوصفها ذات صلة بيوم المياه، و 21 في المائة بالسنة الدولية، و 25 في المائة بكليهما.
    28. His delegation supported the initiative to hold a special event on enhancing water governance during the current session and proposed that the General Assembly should also hold a high-level dialogue on World Water Day to review the implementation of the International Decade for Action, " Water for Life " , at the midway point of the Decade, namely on 22 March 2010. UN 28 - وقال إن وفده يؤيد مبادرة تنظيم مناسبة خاصة بشأن تعزيز إدارة المياه خلال الدورة الحالية ويقترح أن تقوم الجمعية العامة أيضا بإجراء حوار رفيع المستوى بشأن يوم المياه العالمي لاستعراض تنفيذ عقد العمل الدولي، " الماء من أجل الحياة " ، في منتصف العقد، أي في 22 آذار/مارس 2010.
    The present note is submitted pursuant to General Assembly resolution 64/198, in which the Assembly, inter alia, invited the President of the Assembly to convene a high-level interactive dialogue of the sixty-fourth session of the General Assembly in New York on 22 March 2010, World Water Day, on the implementation of the International Decade for Action, " Water for Life " , 2005-2015. UN تقدم هذه المذكرة عملا بقرار الجمعية العامة 64/198 الذي دعت فيه الجمعية العامة رئيسها في جملة أمور، إلى عقد حوار تفاعلي رفيع المستوى في الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة في نيويورك في 22 آذار/مارس 2010 - يوم المياه العالمي - بشأن تنفيذ العقد الدولي للعمل " الماء من أجل الحياة " 2005-2015.
    On World Water Day on 22 March 2012, Servitas organized an educational talk on the ways in which people, in particular housewives in four disadvantaged neighbourhoods in the city of Douala, the great majority of whom use rainwater and well water on a daily basis, could access safe drinking water (Goals 6 and 7). UN وبمناسبة يوم المياه العالمي في 22 آذار/مارس 2012، نظمت سيرفيتاس حواراً تعليمياً بشأن سبل الحصول على مياه الشرب، وكان موجهاً إلى السكان، وبخاصة إلى ربات البيوت في أربعة أحياء فقيرة في مدينة دوالا من اللواتي يستخدمن يومياً، في أغلبيتهن العظمى، مياه الأمطار والآبار (الهدفان 6 و 7).
    4. Requests the Executive Director to take all necessary steps to strengthen the contribution by the United Nations Environment Programme to World Water Day in 2003, the International Year of Freshwater, to be marked in 2003, and the Third World Water Forum, in 2003, to advance the achievement of environmentally sustainable freshwater management as a pillar of sustainable development, including poverty reduction; UN 4 - يطلب إلى المدير التنفيذي اتخاذ جميع الخطوات الضرورية لتعزيز مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في يوم المياه العالمي في 2003، العام الدولي للمياه العذبة، اللذان سيحتفل بهما في 2003، والمنتدى العالمي الثالث للمياه في 2003، لتقديم إنجاز إدارة المياه العذبة المستدامة بيئياً كأحد أعمدة التنمية المستدامة بما في ذلك التخفيف من حدة الفقر؛
    The Global Programme of Action took up the issue of wastewater in 2010, producing a report on the central role of wastewater management in sustainable development entitled " Sick water " , which was launched on World Water Day (22 March). UN وقد تناول برنامج العمل العالمي مسألة المياه المستعملة في عام 2010، وأصدر تقريراً عن الدور المحوري لإدارة المياه المستعملة في التنمية المستدامة بعنوان " المياه المريضة " ، والذي صدر في يوم المياه العالمي (22 آذار/مارس).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد