ويكيبيديا

    "يوم واحد قبل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • one day before
        
    • one day prior
        
    • a day before
        
    So you show up at JFK one day before 9/11. Open Subtitles لذا تَصِلُ جْي إف كْي يوم واحد قبل 9/11.
    Then one day before we actually needed the bastards... they managed to get themselves killed. Open Subtitles ثمّ يوم واحد قبل نحن في الحقيقة إحتاجَنا للحقراء إستطاعوا أَنْ يُصبحوا أنفسهم قَتله
    one day before landing Captain Faik and his 270 men squadron Open Subtitles "يوم واحد قبل الإنزال" "يوزباشي فائق و 270 جندي"
    Six years ago, a man named Joseph Lee disappeared from a homeless shelter in the Presidio one day before Sonny Chow "died." Open Subtitles قبل ستّة سنوات، a يَدُورُ مسمّى يوسف لي إختفى مِنْ a مشرّد الملجأ في بريسيديو يوم واحد قبل طعام سوني "ماتَ."
    It agreed to dedicate one day prior to its twenty-sixth meeting to take stock of these issues in the context of its process to revise the CDM-MAP. UN واتفق على تخصيص يوم واحد قبل اجتماعه السادس والعشرين لتحليل هذه القضايا في سياق عملية تنقيح خطة إدارة آلية التنمية النظيفة.
    He ask me to help him, he's flying back in a few days and then he only has a day before he needs to drive back to Austin. Open Subtitles طلب مني المساعدة , سيعود خلال أيام ثم لديه يوم واحد قبل أن يعود إلى أوستن
    You have till Thursday, that's one day before. Open Subtitles لديك يوم الخميس يوم واحد قبل أن يغادر
    I got to make this up to you in one day before you go to sleep so, if we could just talk... Open Subtitles ... علي أن أعوض عليك في يوم واحد ... قبل أن تخلد للنوم , إذاً , إذا كنا نستطيع التحدث فحسب
    We have one day before the Vikings attack Kells! - The gate won't hold. Open Subtitles لدينا يوم واحد قبل أن "يصل "الفايكنج" إلى "كلس
    one day before the Pink Panther was stolen. Open Subtitles يوم واحد قبل سرقة ماسة النمر الوردي
    That's one day before Ducky estimated Open Subtitles هذا يوم واحد قبل الوقت الذي قدره داكي
    It is intended to extend that time-limit until one day before the call-up order is received, in the context of the 1996 Amendment to the Civilian Service Act that is currently under preparation and will take effect as of 1 January 1997. UN ومن المزمع تمديد هذه المهلة إلى يوم واحد قبل تلقي أمر الالتحاق بالجيش في إطار تعديل عام ٦٩٩١ لقانون الخدمة المدنية الذي يجري إعداده حالياً وسيبدأ سريانه اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١.
    2. The Chairperson, members of the Bureau and rapporteurs may continue performing the duties assigned to them until one day before the first meeting of the Committee, composed of its new members, at which it elects its officers. UN 2- يجوز للرئيس وأعضاء المكتب والمقررين مواصلة أداء الواجبات المسندة إليهم حتى يوم واحد قبل انعقاد الجلسة الأولى للجنة بأعضائها الجدد، حيث يتم انتخاب أعضاء مكتبها.
    2. The Chairperson, members of the Bureau and rapporteurs may continue performing the duties assigned to them until one day before the first meeting of the Committee, composed of its new members, at which it elects its officers. UN 2- يجوز للرئيس وأعضاء المكتب والمقررين مواصلة أداء الواجبات المسندة إليهم حتى يوم واحد قبل انعقاد الجلسة الأولى للجنة التي تتألف من أعضائها الجدد والتي يتم فيها انتخاب أعضاء مكتبها.
    2. The Chairperson, members of the Bureau and Rapporteurs may continue performing the duties assigned to them until one day before the first meeting of the Committee, composed of its new members, at which it elects its officers. UN 2- يجوز للرئيس وأعضاء المكتب والمقررين مواصلة أداء الواجبات المسندة إليهم حتى يوم واحد قبل انعقاد الجلسة الأولى للجنة بأعضائها الجدد، حيث يتم انتخاب أعضاء مكتبها.
    (b) Submissions will be accepted up to one day before a session; however, owing to time restraints, it is not guaranteed that such submissions will be considered by the members of the Committee; UN (ب) تُقبل المذكرات التي تُقدَّم في غضون فترة أقصاها يوم واحد قبل افتتاح الدورة، إلا أنه بالنظر إلى القيود الزمنية، ليس من المضمون أن ينظر أعضاء اللجنة في هذه المذكرات؛
    2. The Chairperson, members of the Bureau and Rapporteurs may continue performing the duties assigned to them until one day before the first meeting of the Committee, composed of its new members, at which it elects its officers. UN 2- يجوز للرئيس وأعضاء المكتب والمقررين مواصلة أداء الواجبات المسندة إليهم حتى يوم واحد قبل انعقاد الجلسة الأولى للجنة بأعضائها الجدد، حيث يتم انتخاب أعضاء مكتبها.
    2. The Chairperson, members of the Bureau and Rapporteurs may continue performing the duties assigned to them until one day before the first meeting of the Committee, composed of its new members, at which it elects its officers. UN 2- يجوز للرئيس وأعضاء المكتب والمقررين مواصلة أداء الواجبات المسندة إليهم حتى يوم واحد قبل انعقاد الجلسة الأولى للجنة بأعضائها الجدد، حيث يتم انتخاب أعضاء مكتبها.
    one day before the vernal equinox. Open Subtitles يوم واحد قبل الإعتدال الربيعي
    You have one day before I alert Pascal to your presence. Open Subtitles لديك يوم واحد قبل أن أُنبه (باسكال) بوجودك
    The expansion in the number of members of the Committee from 10 to 14 entailed additional costs, consisting of travel, daily subsistence allowance and terminal expenses for the four new experts, including an induction course in Geneva of one day prior to the twelfth session (23 April 2010). UN وترتبت على زيادة عدد أعضاء اللجنة من 10 إلى 14 تكاليف إضافية، تتألف من نفقات السفر وبدل الإقامة اليومي، والمصروفات النثرية في محطات السفر والوصول للخبراء الجُدد الأربعة، بما في ذلك تكاليف دورة تعريفية تُعقد في جنيف لمدة يوم واحد قبل انعقاد الدورة الثانية عشرة (23 نيسان/أبريل 2010).
    But I would let it sit for a day before you actually try it. Open Subtitles ولكني أود أن اتركه لمدة يوم واحد قبل أن تحاول فعلا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد