| I'm fine, but someone make sure it's gone when I get out? | Open Subtitles | أنا بخير، لكن شخص ما يَتأكّدُ هو هَلْ يَذْهبُ متى أَخْرجُ؟ |
| Oh, make sure you get those photos to Grissom. | Open Subtitles | أوه، يَتأكّدُ بأنّك تُصبحُ تلك الصورِ إلى جريسوم. |
| Dealers, make sure you're checking receipts. | Open Subtitles | التُجّار، يَتأكّدُ بأنّك تَدقيق الإيصالاتِ. |
| I can keep doing what I do and make sure my kids are protected. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَستمرَّ بالعَمَل ما أنا أعْمَلُ بالإضافة، يَتأكّدُ أطفالَي محميون. |
| It's unlikely,but we should still Check it out. | Open Subtitles | هو من غير المحتمل، لَكنَّنا يَجِبُ أَنْ ما زالَ يَتأكّدُ منه. |
| Say'em loud, make sure they're horrible things, then we'll deal with the man in the couch. | Open Subtitles | رأي ' em عالي، يَتأكّدُ بأنّهم أشياءَ مروّعةَ، ثمّ نحن سَنَتعاملُ مع الرجلِ في الأريكةِ. |
| Just make sure to give your contact info before you leave. | Open Subtitles | فقط يَتأكّدُ للإعْطاء معلومات إتصالكِ أمامك إجازة. |
| But make sure you're back by 3:10 or you'll miss quitting time. | Open Subtitles | لكن يَتأكّدُ أنت خلفي بحلول الـ3 : 10 أَو أنت سَتَتغيّبُ عنه تَرْك الوقتِ. |
| Whatever restaurant you ordered this from, it's amazing, so make sure you thank the chef. | Open Subtitles | هو مُدهِشُ، يَتأكّدُ لذا تَشْكرُ كبيرَ الطبَّاخين. |
| The key is make sure everyone feels welcome and keep them circulating. | Open Subtitles | إنّ المفتاحَ يَتأكّدُ كُلّ شخص يَشْعرُ مرحباً ويَبقيهم تَوزيع. |
| Just make sure you can see the stage. | Open Subtitles | فقط يَتأكّدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَرى المرحلةَ. |
| Well, make sure you Check their references. | Open Subtitles | حَسناً، يَتأكّدُ بأنّك تُدقّقُ إشاراتهم. |
| Figure we give the kids a couple of extra practices this week, make sure they stay focused. | Open Subtitles | يَعتقدُ بأنّنا نَعطي الأطفال إثنان إضافي يُزاولُ هذا الإسبوعِ، يَتأكّدُ يَبْقونَ مُرَكَّزينَ. |
| Better make sure it's an uneven fight. | Open Subtitles | المراهن يَتأكّدُ بأنّه معركةُ غير مستويةُ. |
| Well, make sure you Check their references. | Open Subtitles | حَسناً، يَتأكّدُ بأنّك تُدقّقُ إشاراتهم. |
| make sure the imbecile, Gustav, does not miss the train. | Open Subtitles | يَتأكّدُ البلهاء، غوستاف , لا يَتأخّرُ عن القطارِ. |
| Mr. Bagwell, make sure these other elevators remain locked down and empty. | Open Subtitles | السّيد باجويل، يَتأكّدُ هذه الآخرِ تَبْقى مصاعدَ مغلقةً أسفل وتُفرغُ. |
| And we wanna make sure that you know how serious our intentions are. | Open Subtitles | ونحن wanna يَتأكّدُ بأنّك تَعْرفُ كَمْ جدّية نوايانا. |
| And I'll make sure he has the milk. | Open Subtitles | و يَتأكّدُ بأنّه عِنْدَهُ الحليبُ. |
| Okay, I'll have Brass Check it out. | Open Subtitles | الموافقة، أنا سَيكونُ عِنْدي براس يَتأكّدُ منه. |
| But Check this out, I had an idea. | Open Subtitles | لكن يَتأكّدُ من هذا، كَانَ عِنْدي فكرةُ. |
| Mr. McCord makes sure the building doesn't burn down. | Open Subtitles | السّيد مكورد يَتأكّدُ البناية لا تَحترقُ. |