And at the end, so much of it turns out not to matter. | Open Subtitles | وفي النهايةِ، كثيراً منه يَظْهرُ أَنْ لا يَهْمَّ. |
I know, and I wanted to, but then it turns out I couldn't get pregnant. | Open Subtitles | أَعْرفُ، وأنا أردتُ إلى، لكن ثمّ يَظْهرُ أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَحْبلَ. |
I'm just trying to keep him alive until Morgenstern shows up. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ سأُحاولُ إبْقائه على قيد الحياة حتى يَظْهرُ مورجينسترن |
When questions are asked, an FBI impersonator shows up offering the supposedly sealed evidence and then disappears into thin air. | Open Subtitles | عندما أسئلة مَسْؤُولة، مقلد مكتب التحقيقات الفدرالي يَظْهرُ عرض بإفتراض الدليل المُغلق |
Doesn't appear to have been under treatment. | Open Subtitles | لا يَظْهرُ أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ تحت المعالجةِ. |
Because then at least it appears we're taking some action. | Open Subtitles | لأن ثمّ على الأقل يَظْهرُ بأنّنا نَأْخذُ بَعْض العملِ. |
I guess it was unrealistic to think that anybody would show up when everybody has their own problems. | Open Subtitles | أَحْزرُ بأنّه كَانَ غير واقعيَ لإعتِقاد ذلك أي شخص يَظْهرُ عندما كُلّ شخص عِنْدَهُ مشاكلهم الخاصة. |
We had fun for a while, but it turns out he's awful and afraid to be happy. | Open Subtitles | قَضينَا وقتاً ممتعاً لفترة، لَكنَّه يَظْهرُ هو سيئُ ويَخْشي أَنْ يَكُونَ سعيد. |
Oh, Niles, as it turns out I am available for that concert tonight. | Open Subtitles | أوه، النيل، كما يَظْهرُ أَنا متوفرُ لتلك الحفلة الموسيقيةِ اللّيلة. |
And that's actually funny, because it turns out that the new wallpaper doesn't exactly match. | Open Subtitles | وذلك مضحكُ في الحقيقة، لأن يَظْهرُ ذلك ورق الجدران الجديد لا يَجاري بالضبط. |
I thought I needed to be the leader, but it turns out I just needed to be a part of the squad. | Open Subtitles | إعتقدتُ إحتجتُ أن أكُونَ الزعيمَ، لَكنَّ يَظْهرُ أنا فقط إحتجتُ أن أكُونَ جزء من الفرقةِ. |
Well, then it turns out that he has this fatal disease. | Open Subtitles | حَسناً، ثمّ يَظْهرُ بأنّه عِنْدَهُ هذا المرضِ القاتلِ. |
I mean, Herb and I will make sure that everyone shows up on time. | Open Subtitles | أَعْني، هيرب وأنا سَأَتأكّدُ بأنّ كُلّ شخص يَظْهرُ في الوقت المناسب. |
If Dr. Bennett shows up, I'll whistle. | Open Subtitles | إذا يَظْهرُ الدّكتورَ بينيت، أنا سَأَصْفرُ. |
If Matt shows up there, tell him I expect him and you and Christian over here tomorrow night to settle this. | Open Subtitles | إذا يَظْهرُ مات هناك، يُخبرُه أَتوقّعُه وأنت وكريستين هنا ليلة الغد لإِسْتِقْرار هذا. |
Only males appear to cruise the reef and only in the summer months. | Open Subtitles | يَظْهرُ فقط الذكورَ لإنطِلاق إلى الشعبة المرجانيةِ وفقط في الشهورِ الصيفيةِ. |
It would appear to others that you are, thereby weakening my position. | Open Subtitles | هو يَظْهرُ إلى الآخرين بأنّك، بذلك يُضعفُ موقعَي. |
Those Weird Sisters who told me of the Hunter appear and disappear like the wind. | Open Subtitles | أولئك الأخواتِ الغريباتِ اللواتي أخبرنَني هنتر يَظْهرُ ويَختفي مثل الريحِ. |
it appears Zoe had one blue eye and one brown eye. | Open Subtitles | يَظْهرُ زوي كَانَ عِنْدَها عينُ زرقاءُ واحدة وعين سمراء واحدة. |
The table was supposed to bring people together, and it appears it has. | Open Subtitles | المنضدة إفترضتْ لجَلْب الناسِ سوية، وهو يَظْهرُ بأنّ لَهُ. |
If the feds show up and something goes down, | Open Subtitles | إذا يَظْهرُ المحقّقين الإتّحاديين وشيء يَهْبطُ، |
It emerges mostly at night and stays close to its hole. | Open Subtitles | يَظْهرُ في الغالب في الليل ويَبْقى على مقربة إلى فتحتِه. |
- He/she Eats, it arises for the car! | Open Subtitles | - هو / تَأْكلُ، يَظْهرُ للسيارةِ! |
Oh, this is turning out to be the best day ever. | Open Subtitles | أوه، هذا يَظْهرُ لِكي يَكُونَ أفضل يومِ أبداً. |