I suppose you're young, but you're still very small. | Open Subtitles | يَفترضُ بأنّك شابة لَكنَّك ما زِلت صغيرة جداً. |
Well, since he didn't take the hint and leave, I suppose we'll have to. | Open Subtitles | حَسناً، بما انه لم ياخذ التلميح ويذهب وإجازة , يَفترضُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ. |
Look, suppose I posited that all this was just coincidence— | Open Subtitles | النظرة، يَفترضُ بأنّني إفترضتُ التي كُلّ هذه كَانتْ فقط صدفة — |
If anyone's ever accused of anything, I automatically assume they're guilty. | Open Subtitles | إذا أي واحدِ أبداً متّهم بأيّ شئِ، أنا يَفترضُ آلياً بأنّهم مذنبون. |
Whenever a person lives his life peacefully and dies, then in the next birth he assumes a new form. | Open Subtitles | حينما يَعِيشُ شخص حياتُه بسلام ويَمُوتُ، يَفترضُ أن يبعث في شكل جديد |
That is assuming you don't eat your own young. | Open Subtitles | الذي يَفترضُ بأنّك لا تَأْكلُ كَ إمتلكْ صغيراً. |
I suppose I should turn you over to the authorities. | Open Subtitles | آي يَفترضُ آي يَجِبُ أَنْ دُرْك إلى السلطاتِ. |
'You fool,'she hissed,'suppose someone saw you? | Open Subtitles | ' تَخْدعُ، ' هسهستْ، ' يَفترضُ شخص ما رَآك؟ |
Scoggins, suppose you ride back and tell the Colonel... | Open Subtitles | الآن، Scoggins، يَفترضُ بأنّك تَرْكبُ راجعاً ويُخبرُ العقيدَ. |
I suppose you've read the newspapers, the stories about your case? | Open Subtitles | يَفترضُ بأنّك قَرأتَ الصُحُفَ، حول قضيتك؟ |
Well, now, suppose you tell me everything you told the state police... plus everything you didn't tell the state police. | Open Subtitles | ، يَفترضُ بأنّك تُخبرُني كُلّ شيء أخبرت به الشرطةَ ... زائداً كُلّ شيء لَمْ تخبري بهْ شرطةَ الولاية. |
All right. Now, suppose I don't go along with you unless you pay me half the fee? | Open Subtitles | ، يَفترضُ لا اوافقُ مالم تَدْفعُ لي نِصْفَ الأجرَ؟ |
suppose I get the Aston Martin Vanquish? | Open Subtitles | "يَفترضُ بأنّني سأحصل على ""استون مارتن""؟" |
It's baby-making sperm, but... suppose it couldn't hurt to have it confirmed by an expert. | Open Subtitles | هو حيمنُ صنعُ الطفل الرضيعَ , لكن... يَفترضُ بأنّه لا يَستطيعُ أَنْ يَآْذي أنْه تم التأَكيّدَ عليه مِن قِبل خبيرِ. |
- Don't suppose I can get that in writing. | Open Subtitles | - لا يَفترضُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَحْصلَ على ذلك في الكتابة. |
But suppose you were convinced, and the choice was between two days of suffering versus a more humane end to the pain, which would you choose? | Open Subtitles | لكن يَفترضُ بأنّك أُقنعتَ، والإختيار كَانَ بين يومان مِنْ معاناة مقابل a نهاية أكثر إنسانية إلى الألمِ، |
I don't know. I talk to people, I suppose. | Open Subtitles | l لا يَعْرفُ. l يَتكلّمُ مع الناسِ , l يَفترضُ. |
I don't suppose you want to hear about the finer points of estate planning and taxation? | Open Subtitles | l لا يَفترضُ بأنّك تُريدُ السَمْع عن النقاط الأدق لكتابة الوصيةِ والنظام الضريبي؟ |
I mean, really, to just assume something like that out of the blue. | Open Subtitles | أَعْني، حقاً، لفقط يَفترضُ شيء ما مثل ذلك من السماء. |
From now on you can travel or assume official duties without any worries | Open Subtitles | من الآنَ فَصَاعِدَاً أنت يُمْكِنُ أَنْ تُسافرَ أَو يَفترضُ الواجبات الرسمية بدون أيّ قلق |
Everybody assumes that I'm a good athlete, or that I grew up poor, or that I love Sanford and Son. | Open Subtitles | كُلّ شخص يَفترضُ بِأَنِّي a رياضي جيد، أَو بأنّني كَبرتُ فقيراً، أَو بأنّني أَحبُّ سانفورد والإبن. |
So assuming they both have pubic lice, if either Megan or Ryan were assaulted, they would have given them to their attacker. | Open Subtitles | يَفترضُ لذا بأنّ كلاهما عِنْدَهُما قملُ عانيُ، إذا أمّا مايجن أَو رايان هوجما، هم كَانوا سَيَعطونَهم إلى مهاجمِهم. |
You're a pledge, and pledges are supposed to do what they're told. | Open Subtitles | أنت متعهد، والمتعهدين يَفترضُ عليهم أن يقوموا بما يُطلب منهم. |