Stay with the scumbag till he's buried. Damn it! That's me! | Open Subtitles | البقاء مع الحثاله حتى يُدفن اللعنه, هذا لي يريدون دفنه؟ |
Mason and Sheu conclude that Hg is building up in deep ocean water and only a small proportion is buried. | UN | استنتج مايسون وشيو أن الزئبق يتراكم في أعماق مياه المحيط ولا يُدفن منه إلا جزء صغير. |
On 22 February, the coffin of the first Kosovo Serb to be buried at the Gjilan/Gnjilane town Orthodox cemetery since 1999 was vandalized. | UN | وفي 22 شباط/فبراير، خُرب نعش أول شخص من صرب كوسوفو يُدفن جثمانه في المقبرة الأورثوذكسية في بلدة جيلان منذ عام 1999. |
In Casamance there was a cemetery in which Muslims and Christians were buried together. | UN | وثمة في منطقة كازامانس مقبرة يُدفن فيها المسلمون والمسيحيون. |
Once you bury the body, the grieving process begins. | Open Subtitles | حالما يُدفن الجثمان، تبدأ عمليّة معالجة الحزن. |
His family claims that he was killed by militiamen from Kinama and then buried in secret at Ruzaba. | UN | وتؤكد أسرته أن شرطة كيناما هي التي قتلته، قبل أن يُدفن سرا في روزابا. |
In most cases, bodies were not returned. Many are reportedly buried in Najha cemetery. | UN | وفي معظم الحالات، لا تُعاد جثث الأموات إلى ذويهم، بل تفيد التقارير بأن معظمهم يُدفن في مقبرة نجها. |
You know, nothing buried in permafrost ever decays. | Open Subtitles | لا شيء يُدفن بالتربة المتجمدة يتحلل حتى بمرور الوقت |
He used to say he was 5'11" when they got married, but he'd be buried in a child's coffin. | Open Subtitles | كان يقول إنّ طوله خمسة أقدام وإحدى عشر بوصة عندما تزوّجا، ولكنه يُمكن أنْ يُدفن في نعش طفل. |
My body was never buried in that grave. | Open Subtitles | شاهد القبر. إن جسدي لم يُدفن قط في ذلك القبر. |
I want him buried with honour, publically in the Temple of the Graces. | Open Subtitles | أريده أن يُدفن بشرف، على العامة في معبد النعم |
And then, when the killer's been caught, that boy can be buried, all the tents will come down, and people will come back and they will buy things. | Open Subtitles | وبعدها حين يتم الإمساك بالقاتل ويمكن لذلك الطفل أن يُدفن سيتم إزالة جميع الخيام |
Muslims desire their dead to be buried within 24 hours. | Open Subtitles | المسلمون يرغبون بأن يُدفن موتاهم خلال 24 ساعة. |
You just missed this guy who got buried up to his neck in a tank filled with cockroaches. | Open Subtitles | أنت فقد فوَّتي هذا الشخص الذي يُدفن الى رقبته في خزان ممتلئ بالصراصير |
If it's not left to the family, most are buried with the soldiers. | Open Subtitles | ولا يُترك مع العائلات، إنّما يُدفن مع الجنودِ. |
He wants me to take all this shit to him so he can be, like, buried in it or something. | Open Subtitles | يريدني أن آخذ كل هذه الترّهات إليه من أجل يُدفن بها أو ماشابه |
Do you know when the priest he is buried, he is always facing his parishioners? | Open Subtitles | أتعلمين ان القسيس عندما يُدفن, فانه دائما يواجه قساوسته ؟ |
And that meant he had to be buried immediately. | Open Subtitles | وظن أن السيد ميدجلى . ضحية مرض الحمى الصفراء . وهذا يعنى أنه يجب أن يُدفن على الفور |
You know, it's said that once you bury a body The grieving process begins. | Open Subtitles | يُقال إنّه حيث يُدفن الجثمان تبدأ عمليّة معالجة الحزن. |
It's a terrible thing to do to bury a good Methodist with a foreigner. | Open Subtitles | إنه شئ رهيب أن يُدفن ميثودى طيب . مع رجل أجنبى |
Knapp asked to be entombed with his body parts intact and his prayer beads around his neck. | Open Subtitles | طلب (ناب) أن يُدفن كاملاً ومسبحة صلاته على رقبته. |
After all that, he goes in the ground under a name that isn't even his. | Open Subtitles | بعد كل ذلك، يُدفن في أرضِ اسمٍ، ليس حتّى هو اسمه |