please inform the Committee of any specific mechanisms available to detainees to challenge the legality of their detention. | UN | يُرجى إبلاغ اللجنة بأي آليات محددة متاحة للمحتجزين للطعن في مشروعية احتجازهم. |
please inform the Committee whether members of the Omani armed forces receive training on the provisions of the Optional Protocol. | UN | 2- يُرجى إبلاغ اللجنة فيما إذا كان أفراد القوات المسلحة العُمانية يتلقون تدريباً فيما يتصل بأحكام البروتوكول الاختياري. |
please inform the Committee on the steps the State party has taken or envisages to take to develop a data-collection system. | UN | يُرجى إبلاغ اللجنة بالخطوات التي اتخذتها الدولة الطرف أو تنوي اتخاذها لاستحداث نظام لجمع البيانات. |
please inform the CTC whether they have been included. | UN | يُرجى إبلاغ اللجنة بما إذا كانت هذه الجرائم قد أُدرجت. |
please inform the Committee of the State party's response to recommendation 17 in the 2011 - 2012 annual report of the national monitoring body. | UN | 19- يُرجى إبلاغ اللجنة باستجابة الدولة الطرف للتوصية 17 الواردة في تقرير لجنة الرصد الوطنية السنوي للفترة 2011-2012. |
16. please inform the Committee of the training provided on the provisions of the Protocol to teachers at military schools. | UN | 16- يُرجى إبلاغ اللجنة عما يقدَّم من تدريب لمدَرِّسي الكليات العسكرية بشأن أحكام البروتوكول. |
please inform the Committee of measures taken to establish an effective system of data collection on violations of provisions of the Optional Protocol through a unified database. | UN | 3- يُرجى إبلاغ اللجنة بالتدابير المتخذة من أجل وضع نظام فعال لجمع البيانات المتعلقة بانتهاكات أحكام البرتوكول الاختياري عن طريق وضع قاعدة موحدة للبيانات. |
18. please inform the Committee of the specific offences which would fall within the definition of terrorism in article 86 of Law No. 97 of 1992. | UN | 18- يُرجى إبلاغ اللجنة بالجرائم المحددة التي تندرج ضمن نطاق تعريف الإرهاب في المادة 86 من القانون رقم 97 لسنة 1992. |
16. please inform the Committee of the training provided on the provisions of the Protocol for teachers at military schools. | UN | 16- يُرجى إبلاغ اللجنة بما يقدَّم من تدريب للمدرِّسين في المدارس العسكرية بشأن أحكام البروتوكول. |
17. please inform the Committee of efforts to promote peace education for children in all schools within the territorial responsibility of the State party. | UN | 17- يُرجى إبلاغ اللجنة بمعلومات عما يُبذَل من جهود لترويج ثقافة السلم بين الأطفال في جميع المدارس الموجودة داخل إقليم الدولة الطرف. |
please inform the Committee of the social reintegration assistance as well as physical and psychosocial recovery measures available for victims of offences covered by the Optional Protocol. | UN | 9- يُرجى إبلاغ اللجنة بما يتاح لضحايا الجرائم التي يشملها البروتوكول الاختياري من مساعدة في مجال إعادة الإدماج في المجتمع فضلاً عن تدابير التعافي البدني والنفسي التي تُتاح لهم. |
please inform the Committee about the measures taken to ensure the equal right of all persons with disabilities to own or inherit property, control their own financial affairs and have equal access to bank loans, mortgages and other forms of financial credit, in line with article 12, paragraph 5, of the Convention. | UN | 15- يُرجى إبلاغ اللجنة بالتدابير المتخذة لضمان حق جميع الأشخاص ذوي الإعاقة، على قدم المساواة مع غيرهم، في حيازة الممتلكات ووراثتها، وإدارة شؤونهم المالية، وإمكانية حصولهم على قدم المساواة على القروض المصرفية والرهونات وأشكال الائتمان المالي الأخرى، تمشياً مع الفقرة 5 من المادة 12 من الاتفاقية. |
please inform the Committee whether the State party will ratify the Optional Protocol as recommended in the 2011 - 2012 annual report of the Independent Monitoring Mechanism of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. | UN | 1- يُرجى إبلاغ اللجنة بما إذا كانت الدولة الطرف ستصدق على البروتوكول الاختياري على نحو ما أوصي به في التقرير السنوي 2011-2012 لآلية الرصد المستقلة لاتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
please inform the Committee whether the State party is willing to review section 8 of the Adoption Act, to allow persons with disabilities to adopt children on an equal basis with others. | UN | 22- يُرجى إبلاغ اللجنة بما إذا كانت الدولة الطرف ترغب في مراجعة المادة 8 من قانون التبني بغرض السماح للأشخاص ذوي الإعاقة بأن يتبنوا أطفالاً على قدم المساواة مع غيرهم. |
5. please inform the Committee whether the Defence Services Law 5746-1986 prohibits the use of children in hostilities, notably for as informants for intelligence purposes and as human shields. | UN | 5- يُرجى إبلاغ اللجنة ما إذا كان قانون الخدمات الدفاعية 5746-1986 يحظر استخدام الأطفال في الأعمال القتالية، ولا سيما كمخبرين لأغراض استخبارية وكدروع بشرية. |
please inform the Committee about measures taken to discuss Australia's declaration regarding article 17 of the Convention with disabled persons' organizations (DPOs) and on plans to repeal it. | UN | 24- يُرجى إبلاغ اللجنة بالتدابير المتخذة لمناقشة إعلان أستراليا بشأن المادة 17 من الاتفاقية مع المنظمات الممثلة للأشخاص ذوي الإعاقة، والخطط الرامية إلى إلغاء هذا الإعلان. |
With reference to the State party's indication (CEDAW/C/NLD/5, p. 36) that it is investigating whether a gender-specific formulation is advisable, please inform the Committee of any concrete development in this regard. | UN | وبالإشارة إلى إفادة الدولة الطرف (CEDAW/C/NLD/5، الصفحة 36 من النص الإنكليزي) بأنها بصدد دارسة مدى استصواب صياغة جنسانية، يُرجى إبلاغ اللجنة عن أية تطورات عملية بهذا الصدد. |
please inform the Committee whether national legislation prohibits the sale and export of arms when the final destination is a country where children are known to be, or may potentially be, recruited or used in hostilities. | UN | 6- يُرجى إبلاغ اللجنة بما إذا كان التشريع الوطني يحظر بيع الأسلحة وتصديرها عندما يكون بلد مقصدها النهائي بلداً يُعرف أنّ الأطفال يجنّدون ويستخدمون فيه لأعمال قتالية أو من المحتمل أن يجنّدوا أو يُستخدموا فيه لهذه الأغراض. |
please inform the Committee of the reasons for the delay and whether the State party intends to enact such legislation, as per the Committee's previous recommendations (A/60/38, para. 338). | UN | يُرجى إبلاغ اللجنة بأسباب التأخير وبما إذا كانت الدولة الطرف تعتزم سنّ هذا القانون، وفقاً للتوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة (A/60/38، الفقرة 338). |
please inform the Committee of the specific measures being taken to raise awareness of opinion leaders, religious and traditional chiefs, as noted in the report (para. 195). | UN | يُرجى إبلاغ اللجنة بالتدابير المحددة المتخذة لتثقيف قادة الرأي، والقادة الدينيين والتقليديين، كما يُشير إلى ذلك التقرير (الفقرة 195). |