The Philippines welcomes the fact that in this year's draft omnibus resolution on oceans and the law of the sea, attention is drawn to the impact of piracy on the safety and welfare of seafarers. | UN | وترحب الفلبين بحقيقة أنه في مشروع القرار الشامل بشأن المحيطات وقانون البحار لهذا العام، يُسترعى الانتباه إلى أثر القرصنة على سلامة البحارة ورفاههم. |
In this regard, attention is drawn to the definition of islands given in the United Nations Convention on the Law of the Sea, in particular article 121, on the regime of islands. | UN | وفي هذا الصدد، يُسترعى الانتباه إلى تعريف الجزر الوارد في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، ولا سيما الماة 121، الخاصة بنظام الجزر. |
attention is drawn to the following associated documents, which provide additional information relevant to the present document: | UN | 3 - يُسترعى الانتباه إلى الوثائق المصاحبة التالية التي توفر معلومات إضافية وثيقة الصلة بالوثيقة الحالية: |
In this connection, the attention is drawn to the draft programme of work for the session set out in the present document, which was prepared by the Secretary-General in consultation with the Chairperson of the Committee and in accordance with established practice. | UN | وفي هذا الصدد، يُسترعى الانتباه إلى مشروع برنامج عمل الدورة الوارد في هذه الوثيقة والذي أعده الأمين العام بالتشاور مع رئيس اللجنة ووفقاً للممارسات المتَّبعة. |
In this connection, attention is drawn to the review currently under way in the Office of Human Resources Management of the United Nations regarding the total package of allowances and benefits of judges of other international courts. | UN | وفي هذا السياق، يُسترعى الانتباه إلى الاستعراض الجاري حاليا في مكتب إدارة الموارد البشرية التابعة لﻷمم المتحدة بشأن المجموعة الكلية لبدلات واستحقاقات قضاة المحاكم الدولية اﻷخرى. |
202. attention is drawn to paragraphs 75 and 76 above under article 9 of the Covenant. | UN | ٢٠٢- يُسترعى الانتباه إلى الفقرتين ٥٧ و٦٧ أعلاه في إطار المادة ٩ من العهد. |
For information regarding the outcome of the Conference, attention is drawn to the report of the Conference (A/CONF.189/12). | UN | وللاطلاع على معلومات عن نتائج المؤتمر، يُسترعى الانتباه إلى تقرير المؤتمر (A/CONF.189/12). |
In relation to the use of information and communications technology in child sexual exploitation, attention is drawn to the fact that the use of such technology for child sexual abuse and exploitation is a relatively new phenomenon and few countries indicated that adequate or specific legislative and other measures were in place. | UN | 69- وفيما يتعلق باستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في استغلال الأطفال جنسيا، يُسترعى الانتباه إلى أن استخدام هذه التكنولوجيا لأغراض الاعتداء على الأطفال واستغلالهم جنسيا هو ظاهرة جديدة نسبيا، ولم يُشر سوى عدد قليل من البلدان إلى وجود تشريعات وتدابير أخرى كافية أو محددة في هذا الصدد. |
In this regard, attention is drawn to the report of the Secretary-General on the Implementation of the Programme of Action for the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination submitted to the General Assembly at its fifty-sixth session (A/56/481). | UN | وفي هذا الصدد، يُسترعى الانتباه إلى تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين (A/56/481). |
In this context, attention is drawn to the agreement of cooperation between the Ministry of Foreign Affairs of France and UN-Habitat, aimed at supporting the implementation of resolution 20/18 through the establishment of a steering committee, which should provide a framework conducive to a constructive exchange of views on the objectives of the proposed observatory. | UN | وفي هذا السياق، يُسترعى الانتباه إلى اتفاق التعاون المبرم بين وزارة الشؤون الخارجية في فرنسا وموئل الأمم المتحدة الذي يرمي إلى دعم تنفيذ القرار 20/18 من خلال إنشاء لجنة توجيهية ينبغي لها أن توفر إطاراً يفضي إلى تبادل بناء للآراء بشأن أهداف المرصد المقترح. |
10. Regarding the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, attention is drawn to the most recent report of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to the General Assembly (A/55/18), which provides information on the International Convention and its application. | UN | 10- فيما يتعلق بالاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، يُسترعى الانتباه إلى آخر تقرير قدمته لجنة القضاء على التمييز العنصري إلى الجمعية العامة (A/55/18)، تعرض فيه معلومات عن الاتفاقية الدولية وتطبيقها. |
38. Regarding the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, attention is drawn to the most recent report of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to the General Assembly,1 which provides information on the International Convention and its application. | UN | 38 - بخصوص الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، يُسترعى الانتباه إلى آخر تقرير قدمته لجنة القضاء على التمييز العنصري إلى الجمعية العامة(1)، فهو يتضمن معلومات عن الاتفاقية الدولية ومدى تطبيقها. |
4. Concerning specific requests made in Commission resolution 2001/5 to the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, attention is drawn to the report of the Special Rapporteur to the fifty-eighth session of the Commission (E/CN.4/2002/24). | UN | 4- فيما يتعلق بالطلبات المحددة الموجهة في قرار اللجنة 2001/5 إلى المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، يُسترعى الانتباه إلى تقرير المقرر الخاص المقدم إلى الدورة الثامنة والخمسين للجنة (E/CN.4/2002/24). |
8. Regarding the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, attention is drawn to the most recent report of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to the General Assembly (A/56/18), which provides information on the International Convention and its application. | UN | 8- فيما يتعلق بالاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، يُسترعى الانتباه إلى أحدث تقرير قدمته لجنة القضاء على التمييز العنصري إلى الجمعية العامة (A/56/18)، ويُقدم التقرير معلومات عن الاتفاقية الدولية وتطبيقها. |
37. Concerning the activities undertaken by the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, attention is drawn to the most recent report of the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur to the Commission at its fifty-eighth session (E/CN.4/2002/24 and Add.1 and Corr.1). | UN | 37 - بخصوص الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، يُسترعى الانتباه إلى آخــر تقريـــر للأميـــن العــــام أُحيــــل به تقرير المقرر الخاص إلـــى اللجنـــة في دورتها الثامنة والخمسين (E/CN.4/2002/24 و Add.1 و (Corr.1. |
17. With regard to paragraphs 2 and 3 of article 2 of the Covenant (on guaranteeing the principle of nondiscrimination and the rights of nonnationals), attention is drawn to paragraphs 42, 43, 45 and 46 of Georgia's second periodic report under the International Covenant on Civil and Political Rights and to paragraphs 918 of its initial report under the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. | UN | 17- فيما يتعلق بالفقرتين 2 و3 من المادة 2 من العهد (بشأن ضمان مبدأ عدم التمييز وحقوق غير المواطنين)، يُسترعى الانتباه إلى الفقرات 42 و43 و45 و46 من التقرير الدوري الثاني المقدم من جورجيا بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وإلى الفقرات من 9 إلى 18 من التقرير الأولي المقدم بموجب الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |