ويكيبيديا

    "يُستعاض عن النص الحالي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • existing text substitute
        
    • replace the existing text
        
    • replace the present text
        
    • for the existing text
        
    For the existing text substitute Opioid substitution therapy and other drug dependence treatment; UN يُستعاض عن النص الحالي بعبارة العلاج الإبدالي بشبائه الأفيون وغيره من علاجات الارتهان للمخدِّرات؛
    For the existing text substitute UN يُستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    For the existing text substitute UN يُستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    replace the existing text of Rule 4, by the following text: UN يُستعاض عن النص الحالي للمادة 4 بالنص التالي:
    replace the existing text with: UN يُستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    For the existing text substitute UN يُستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    For the existing text substitute UN يُستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    For the existing text substitute UN يُستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    for the existing text, substitute UN يُستعاض عن النص الحالي بالنص التالي:
    For the existing text substitute UN يُستعاض عن النص الحالي بالنص التالي:
    For the existing text substitute UN يُستعاض عن النص الحالي بالنص التالي:
    For the existing text substitute UN يُستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    For the existing text substitute UN يُستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    For the existing text substitute UN يُستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    replace the existing text with: UN يُستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    replace the existing text with UN يُستعاض عن النص الحالي بالنص التالي:
    replace the existing text with the following: UN يُستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    replace the existing text of paragraph 1 (f) by new paragraphs 3 and 4 to read UN يُستعاض عن النص الحالي للفقرة 1(و) بفقرتين جديدتين 3 و4 فيما يلي نصهما:
    " 4. In paragraph 1, before the word `concern'delete the word `grave', and after the word `Darfur'replace the existing text by the following: `in spite of the conclusion of the Darfur Peace Agreement which some parties have yet to sign'; UN " 4- في الفقرة 1، بعد كلمة " قلقة " ، تُحذف كلمة " البالغ " ؛ وبعد كلمة " دارفور " ، يُستعاض عن النص الحالي بالنص التالي: " على الرغم من إبرام `اتفاق السلام في دارفور` الذي لم توقِّع عليه بعض الأطراف حتى الآن " ؛
    replace the existing text with: " To ensure international protection to refugees and, as applicable, other persons of concern to the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, and to achieve permanent solutions to their problems in cooperation with States and other organizations, including through the provision of humanitarian assistance " . UN يُستعاض عن النص الحالي بما يلي: " كفالة الحماية الدولية للاجئين، وحسب الحاجة، غيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وإيجاد حلول دائمة لمشاكلهم بالتعاون مع الدول ومنظمات أخرى، بوسائل منها توفير المساعدة الإنسانية " .
    replace the present text with the following text: UN يُستعاض عن النص الحالي بالنص التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد