- replace the words " poverty reduction " with the words " poverty eradication " throughout the text of the programme. | UN | - يُستعاض عن عبارة " الحد من الفقر " بعبارة " القضاء على الفقر " في كامل نص البرنامج. |
replace the words " planning process for peacebuilding operations " with the words " planning process for peacebuilding activities " . | UN | يُستعاض عن عبارة " عملية تخطيط عمليات بناء السلام " بعبارة " عملية تخطيط أنشطة بناء السلام " . |
- replace the words " mission start-up kits " with the words " strategic deployment stocks modules " . | UN | - يُستعاض عن عبارة " مجموعات بدء البعثات " بعبارة " مجموعات المخزون الاحتياطي الاستراتيجي " . |
Under indicator of achievement (i): performance measure: target 2004-2005, replace the phrase " 10 weeks " with the phrase " 8 weeks " . | UN | تحت عبارة مؤشر الإنجاز (ط): مقياس الأداء: الهدف 2004-2005، يُستعاض عن عبارة " عشرة أسابيع " بعبارة " ثمانية أسابيع " ؛ |
In paragraph 9 of Article 3 of the Protocol, for the words: | UN | في الفقرة 9 من المادة 3 من البروتوكول، يُستعاض عن عبارة: |
After the word " Development " , replace the word " and " with the words " as well as " | UN | يُستعاض عن عبارة " وغيرهما " الواردة بعد عبارة " الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية " بإضافة " علاوة على غيرهما " |
In the second sentence, replace the words " the focal role of UNCTAD with regard to work concerning " with the words " UNCTAD's work on " . | UN | في الجملة الثانية، يُستعاض عن عبارة ``الأونكتاد في أدائه لدوره المحوري فيما يخص العمل ' ' بعبارة ``عمل الأونكتاد ' ' . |
replace the words " The number of Governments following the recommendation of the Commission " with the words " The quality of assistance provided to Member States " . | UN | :: يُستعاض عن عبارة ``عدد الحكومات التي تعمل بتوصيات اللجنة ' ' بعبارة ``نوعية المساعدة المقدمة إلى الدول الأعضاء ' ' . |
replace the words " the view of members and associate members " with the words " satisfaction of Member States " . | UN | يُستعاض عن عبارة " آراء الأعضاء والأعضاء المنتسبين بشأن " بعبارة " رضا الدول الأعضاء والأعضاء المنتسبين على " . |
replace the words " to minimize potential threats " with the words " to meet challenges " . | UN | :: يُستعاض عن عبارة ``التقليل إلى أدنى حد من التهديدات المحتملة ' ' بعبارة ``مواجهة التحديات ' ' . |
In the fifth sentence, replace the words " As mandated by the Security Council, additional activities will include " with the words " The Security Council, in some particular peacekeeping missions, has authorized the inclusion of such activities as " . | UN | في الجملة الخامسة يُستعاض عن عبارة " ووفقا للولايات الصادرة عن مجلس الأمن ستكون هناك أنشطة إضافية تشمل " بعبارة " وقد أذن مجلس الأمن، في بعض بعثات بعينها لحفظ السلام بإدراج أنشطة من قبيل " |
In the fifth sentence, replace the words " As mandated by the Security Council, additional activities will include " with the words " The Security Council, in some particular peacekeeping missions, has authorized the inclusion of such activities as " . | UN | في الجملة الخامسة يُستعاض عن عبارة " ووفقا للولايات الصادرة عن مجلس الأمن ستكون هناك أنشطة إضافية تشمل " بعبارة " وقد أذن مجلس الأمن، في بعض بعثات بعينها لحفظ السلام بإدراج أنشطة من قبيل " . |
It might be better to replace the words " to utilize " in operative paragraph 2 by " to consider utilizing " . | UN | وقد يكون من الأفضل أن يُستعاض عن عبارة " أن يستخدم " الواردة في الفقرة 2 من المنطوق بعبارة " أن ينظر في استخدام " . |
In line 2, replace the words " in accordance with their nation practices, " with the words " subject to national practices and discretion " . | UN | في السطر الأول، يُستعاض عن عبارة " وفقا لممارساتها الوطنية " بعبارة " رهنا بالممارسات والسلطة التقديرية الوطنية " . |
replace the words " Further development " with the words " Improved functioning " . | UN | يُستعاض عن عبارة " زيادة تطوير " بعبارة " تحسين أداء " . |
In the second sentence, replace the phrase " coverage and reach " with " including broadcast coverage and reach " | UN | في الجملة الثانية، يُستعاض عن عبارة " وشمولها ومداها " بعبارة " بما في ذلك بثها وشمولها ومداها " . |
In the sixth sentence, replace the phrase " international legitimacy " with the phrase " international law " . | UN | في الجملة السادسة، يُستعاض عن عبارة " الشرعية الدولية " بعبارة " القانون الدولي " . |
In paragraph 3 of Article 4 of the Protocol, for the words: | UN | في الفقرة 3 من المادة 4 من البروتوكول، يُستعاض عن عبارة: |
In paragraph 9 of Article 3 of the Protocol, for the words: | UN | في الفقرة 9 من المادة 3 من البروتوكول، يُستعاض عن عبارة: |
Throughout the programme, replace the word " terrorism " with " terrorism in all its forms and manifestations " . | UN | على طول البرنامج، يُستعاض عن عبارة " الإرهاب " بعبارة " الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره " . |
replace the words " the number of " with the words " the delivering of assistance to " and insert the words " with a view to " after the words " countries with economies in transition " . | UN | يُستعاض عن عبارة " عدد " بعبارة " تقديم المساعدة إلى " ويُستعاض عن عبارة " التي تعتمد " بعبارة " من أجل اعتماد " . |
In paragraph 5, he proposed to replace the term " adduction " with " presentation " . | UN | وفي الفقرة 5، اقترح أن يُستعاض عن عبارة " إيراد " بعبارة " عرض " . |
As to the text of the proposed definition, it was suggested that the words " and data " after the word " communications " and the word " any " before the word " persons " should be added. | UN | 19- وفيما يتعلق بنص التعريف المقترح، اقتُرح أن تضاف كلمة " والبيانات " بعد كلمة " الخطابات " وأن يُستعاض عن عبارة " الأفراد الذين يستخدمون " بعبارة " لأي شخص يستخدم " . |
Delete " the words capacity and administrative " . | UN | يُستعاض عن عبارة " قدرات الإدارة ودوائر الشؤون " بكلمة " الخدمات " . |