ويكيبيديا

    "يُشاهد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • watching
        
    • watches
        
    • watched
        
    • seen from
        
    • is witnessed
        
    Someone was watching the attack on the church, in real time. Open Subtitles كان هُناك شخصاً ما يُشاهد الإعتداء على الكنيسة في الواقع
    Which is why with every fire he sets, he is there watching. Open Subtitles لهذا السبب مع كلّ حريق يُشعله، يجعلك هُناك يُشاهد ما صنعه.
    Kot. One of the big questions for everyone watching this festival is of course, the Ma Song are piercing their cheeks. Open Subtitles إنَّ أحد أهم الأسئلة التي تجول بذهنِ كُل من يُشاهد هذا الحفل هو بالتأكيد
    The D.A. watches in horror as his girlfriend blows the top of her head off in front of his flawless angel. Open Subtitles المُدعي العام يُشاهد في فزع بينما تفجر صديقتهُ الحميمة رأسها أمام ملاكه الكاملة
    This race is being watched by millions from Finland to Australia. Open Subtitles هذا السباق يُشاهد عبر الملايين ،، حول العالم من فنلنــدا الى استــراليــا ،،
    Somebody's been watching too many movies. Open Subtitles كان أحدهم يُشاهد الكثير من الأفلام مؤخرًا
    Cops... reporters, everybody watching your interviews on the news, you let them all think this was done by some crazy person. Open Subtitles المُراسلين الجميع يُشاهد إجتماعاتك على الأخبار تركتهم يظنوا أن هذا حدث عن طريق شخص مجنون
    Everybody's watching because Kyle and lisbeth haven't seen each other since she called off the wedding last summer. Open Subtitles الكل يُشاهد لأن كايل وليزبيث لم يروا بعضهما البعض منذ أن ألغت حفل الزفاف في الصيف الماضي
    If the arsonist was watching that fire, he might be in this video. Open Subtitles لو كان مُفتعل الحرائق يُشاهد ذلك الحريق، فلربّما يكون في هذا الفيديو.
    Somebody watching something. It happens occasionally. Open Subtitles ـ أحدهم يُشاهد شيئاً ما، إنه يحدث أحياناً
    So, while everyone else is watching the game, a bird flies 30 feet above the yard. Open Subtitles لذا بينما يُشاهد الجميع المُباراة، يُحلّق عصفور بإرتفاع 30 قدم من الملعب.
    I'm sorry. Is everybody here watching the man get beat by the girl? Open Subtitles معذرة، هل كلّ شخصٍ مُتواجد هُنا يُشاهد الرجل يتعرّض للهزيمة بواسطة الفتاة؟
    Lady snapped. Blew her husband's head off while he was watching the game. Open Subtitles وأطلقت النار على رأس زوجها بينما هو يُشاهد مباراه
    He was so bored that he read a book, and he's watching tv all day, and-oh, my God, that little bitch. Open Subtitles و يشعر بالملل لأنه قرأت كتاباً و يُشاهد التلفاز طوال اليوم و يا إلهي
    That interview, coming onto me with your hubby watching. Open Subtitles هذه المُقابلة تعالى لى ، و زوجِك سوف يُشاهد
    I can't believe I'm taking advice from someone who watches cartoons. Open Subtitles لا أصدّق أنني أتلقّى نصيحة من شخص يُشاهد هذه الرسوم المُتحرّكة
    Doesn't it bother you that he watches things like that? Open Subtitles ألا يُزعجكِ أنه يُشاهد أشياء مثل هذه؟
    Now, instead of paying a guard to sit there 24/7, the computer watches footage by running an image analysis. Open Subtitles الآن، بدلاً من الدفع لحارس للجلوس هناك 24/7، الحاسوب يُشاهد التسجيلات عن طريق إجراء تحليل للصورة.
    112. Tunisian television, which is widely watched throughout the country, helps to increase public awareness of human rights by broadcasting numerous programmes on this subject. UN ٢١١- التلفزيون التونسي الذي يُشاهد في البلاد على نطاق واسع والذي يُسهم في تحسيس الرأي العام بحقوق الانسان بفضل ما يذيعه من البرامج المتعددة المتصلة بهذا الموضوع.
    As C.E.O. of Delacroy, James Hemmings lovingly watched his stock rise. Open Subtitles بصفتهالمديرالتنفيذيلشركة(ديلكروي) فإن ( جيمس هيمنجس ) كان يُشاهد بشغف إرتفاع سهمه.
    This ice world is so huge that some of its greatest wonders can only be seen from space. Open Subtitles عالم الجليد هذا ضخم جداً حتى أن بعضاً من أعظم عجائبة لا يُشاهد إلا من الفضاء
    This is a result of school closures and interruptions to classes by alerts and moving to shelters but also the diminished ability to learn that is witnessed in individuals experiencing symptoms of psychological trauma. UN وجاء ذلك نتيجة لعمليات إغلاق المدارس وانقطاع الدراسة بفعل التحذيرات الموجَّهة والانتقال إلى الملاجئ وكذلك نتيجة لتضاؤل القدرة على التعلُّم وهو ما يُشاهد لدى الأفراد الذين يعانون أعراض الصدمات النفسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد