ويكيبيديا

    "يُطرح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • be put
        
    • shall be
        
    • arises
        
    • be raised
        
    • is asked
        
    • arise as
        
    • after which
        
    • division shall
        
    • come up
        
    • question is
        
    • get asked
        
    Another draft resolution cannot just appear and then be put to the vote. UN ولا يمكن ببساطة أن يظهر مشروع قرار آخر ثم يُطرح للتصويت.
    Permission to speak on the closure of the debate shall be accorded only to two speakers opposing the closure, after which the motion shall immediately be put to the vote. UN يُسمح بالكلام في مسألة إقفال باب المناقشة لمتكلمين اثنين فقط يعارضان الإقفال، ثم يُطرح الاقتراح الإجرائي للتصويت فوراً.
    If a representative objects, the motion for division shall be voted upon. UN وإذا اعترض أحد الممثلين على طلب التجزئة، يُطرح اقتراح التجزئة للتصويت.
    If a representative objects, the motion for division shall be voted upon. UN وإذا اعترض أحد الممثلين على طلب التجزئة، يُطرح اقتراح التجزئة للتصويت.
    In this context the question arises as to what an extent actual government policies correspond to this concept. UN وفي هذا السياق، يُطرح السؤال لمعرفة إلى أي مدى تتسق السياسات الحكومية الحالية مع هذا المفهوم.
    It is surprising that a question of this kind should be raised in relation to a country that is ethnically integrated. UN ومن المُستغرب أن يُطرح سؤال كهذا فيما يتعلق ببلد متماسك عرقياً.
    Their core belief is that silence will fall when the question is asked. Open Subtitles إيمانهم الأساسي هو أن الصمت سيعم عندما يُطرح السؤال
    Apart from the fact that income derived by the owner or operator of such facilities from their use by other enterprises is covered by Article 6 where they constitute immovable property under paragraph 2 of Article 6, the question may arise as to whether paragraph 4 applies to them. UN فإلى جانب أن الفقرة 2 من المادة 6 تغطي الدخل الذي يجنيه مالك هذه المرافق أو مشغلها من استخدامها من جانب مؤسسات أخرى، وتعتبرها ممتلكات عقارية، قد يُطرح سؤال عما إذا كانت الفقرة 4 تنطبق عليها.
    Permission to speak on the closure of the debate shall be accorded only to two speakers opposing the closure, after which the motion shall be immediately put to the vote. UN ويُؤذن بالكلام بشأن إقفال باب المناقشة لاثنين فقط من الممثلين المعارضين للإقفال، ثم يُطرح الاقتراح فوراً للتصويت.
    Where, however, the adoption of one amendment necessarily implies the rejection of another amendment, the latter amendment shall not be put to the vote. UN بيد أنه عندما يعني اعتماد تعديل ما بالضرورة رفض تعديل آخر، لا يُطرح هذا الأخير للتصويت.
    If no amendments are adopted, the proposal shall be put to the vote in its original form. UN فإذا لم يعتمد أي تعديل يُطرح الاقتراح بشكله الأصلي للتصويت.
    Where, however, the adoption of one amendment necessarily implies the rejection of another amendment, the latter amendment shall not be put to the vote. UN بيد أنه عندما يعني اعتماد تعديل ما بالضرورة رفض تعديل آخر، لا يُطرح هذا الأخير للتصويت.
    If no amendments are adopted, the proposal shall be put to the vote in its original form. UN فإذا لم يعتمد أي تعديل يُطرح الاقتراح بشكله الأصلي للتصويت.
    Where, however, the adoption of one amendment necessarily implies the rejection of another amendment, the latter amendment shall not be put to the vote. UN بيد أنه عندما يعني اعتماد تعديل ما بالضرورة رفض تعديل آخر، لا يُطرح هذا الأخير للتصويت.
    Permission to speak on the closure of the debate shall be accorded only to two speakers opposing the closure, after which the motion shall be immediately put to the vote. UN ويُؤذن بالكلام بشأن إقفال باب المناقشة لاثنين فقط من الممثلين المعارضين للإقفال، ثم يُطرح الاقتراح فوراً للتصويت.
    If objection is made to the request for division, the motion for division shall be voted upon. UN وإذا اعترض أحد الممثلين على طلب التجزئة، يُطرح اقتراح التجزئة للتصويت.
    Permission to speak on the closure of the debate shall be accorded only to two speakers opposing the closure, after which the motion shall be immediately put to the vote. UN ويُؤذن بالكلام بشأن إقفال باب المناقشة لاثنين فقط من الممثلين المعارضين للإقفال، ثم يُطرح الاقتراح فوراً للتصويت.
    Thus, the question as to arises whether producers have been able to make up for declining prices by increased yields. UN وبالتالي، يُطرح السؤال عما إذا كان بإمكان المنتجين أن يعوضوا انخفاض الأسعار بزيادة المحاصيل.
    (5) The question may be raised whether all the obligations arising from rules of the organization are to be considered as international obligations. UN 5 - وقد يُطرح سؤال عما إذا كانت جميع الالتزامات الناشئة عن قواعد المنظمة تعد التزامات دولية.
    "Silence will fall when the question is asked. " Open Subtitles سيعم الصمت عندما يُطرح السؤال
    174. However, a number of questions arise as to how this internal standing body would be created, where it would be located, and how its procedures would be streamlined while still affording the requisite due process to the applicants. UN 174 - ولكن يُطرح عدد من الأسئلة تتعلق بسبل إنشاء هذه الهيئة الداخلية الدائمة، وأين سيقع مقرها، وكيف يمكن تبسيط إجراءاتها في حين لا تزال توفر الإجراءات القانونية الواجبة المطلوبة للمدّعين.
    I'm sure the question of FP's guilt or innocence won't even come up at dinner. Open Subtitles أنا واثقة ان هذا السؤال لن يُطرح على العشاء
    The question is, what's he going to do about it? Open Subtitles السؤال الذي يُطرح ماذا ينوي أن يفعل بشأن ذلك؟
    You know,there's a question I get asked a lot. Open Subtitles أتعلمون , هناك سؤال يُطرح علي كثيراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد