Indeed, the draft resolution before us expresses deep concern about those developments. | UN | والواقع أن مشروع القرار المعروض علينا يُعرب عن بالغ القلق إزاء هذه التطورات. |
1. expresses deep sorrow at the massive loss of innocent lives of migrants, including at sea; | UN | 1- يُعرب عن بالغ الأسى إزاء الخسائر الجسيمة في أرواح المهاجرين البريئة، وبخاصة في البحر؛ |
1. expresses deep sorrow at the massive loss of innocent lives of migrants, including at sea; | UN | 1- يُعرب عن بالغ الأسى إزاء الخسائر الجسيمة في أرواح المهاجرين البريئة، بمن فيهم المهاجرون في البحر؛ |
2. expresses its deep concern at the human rights and humanitarian situation in Somalia and calls for an immediate end to all abuses; | UN | 2- يُعرب عن بالغ قلقه إزاء حالة حقوق الإنسان والحالة الإنسانية في الصومال، ويدعو إلى وضع حد لجميع الانتهاكات فوراً؛ |
2. expresses its deep concern at the human rights and humanitarian situation in Somalia and calls for an immediate end to all abuses; | UN | 2- يُعرب عن بالغ قلقه إزاء حالة حقوق الإنسان والحالة الإنسانية في الصومال، ويدعو إلى وضع حد لجميع الانتهاكات فوراً؛ |
expresses its deep appreciation to the Committee, United Nations programmes, specialized agencies and other organizations concerned for their fruitful cooperation and their commitment to the implementation of the GHS; | UN | 2- يُعرب عن بالغ تقديره للجنة ولبرامج الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الأخرى المعنية لتعاونها المثمر والتزامها بتطبيق النظام المنسق عالمياً؛ |
5. expresses its grave concern at the prevailing systemic impunity for human rights violations and its entrenchment in legislation, awarding immunity for State Government officials; | UN | 5- يُعرب عن بالغ قلقه إزاء تفشي الإفلات الشامل من العقاب على انتهاكات حقوق الإنسان وتكريسه في التشريع الذي يمنح الحصانة للمسؤولين الحكوميين في الدولة؛ |
2. expresses deep concern at attempts to identify Islam with terrorism, violence and human rights violations; | UN | 2- يُعرب عن بالغ قلقه إزاء محاولات ربط الإسلام بالإرهاب والعنف وانتهاكات حقوق الإنسان؛ |
2. expresses deep concern at attempts to identify Islam with terrorism, violence and human rights violations; | UN | 2- يُعرب عن بالغ قلقه إزاء محاولات ربط الإسلام بالإرهاب والعنف وانتهاكات حقوق الإنسان؛ |
Further, he expresses deep concern with regard to personnel in Juweidah, who seek to deny victims of torture a means to have their allegations addressed and investigated. | UN | وفضلاً عن ذلك فإنه يُعرب عن بالغ القلق بخصوص العاملين في مركز الجويدة الذين يسعون إلى حرمان ضحايا التعذيب من أي وسيلة للنظر في ادعاءاتهم والتحقيق فيها. |
2. expresses deep concern at attempts to identify Islam with terrorism, violence and human rights violations; | UN | 2- يُعرب عن بالغ قلقه إزاء محاولات ربط الإسلام بالإرهاب والعنف وانتهاكات حقوق الإنسان؛ |
9. expresses deep concern at the humanitarian situation and urges the Syrian authorities to ensure timely, safe and unhindered access for all humanitarian actors and to ensure the safe passage of humanitarian and medical supplies into the country; | UN | 9- يُعرب عن بالغ القلق إزاء الحالة الإنسانية ويحث السلطات السورية على ضمان إمكانية وصول جميع الجهات الفاعلة الإنسانية في الوقت المناسب وبأمان ودون عوائق وضمان المرور الآمن للإمدادات الإنسانية والطبية إلى داخل البلد؛ |
9. expresses deep concern at the humanitarian situation and urges the Syrian authorities to ensure timely, safe and unhindered access for all humanitarian actors and to ensure the safe passage of humanitarian and medical supplies into the country; | UN | 9- يُعرب عن بالغ القلق إزاء الحالة الإنسانية ويحث السلطات السورية على ضمان إمكانية وصول جميع الجهات الفاعلة الإنسانية في الوقت المناسب وبأمان وبدون عوائق وضمان المرور الآمن للإمدادات الإنسانية والطبية إلى داخل البلد؛ |
9. expresses deep concern at the humanitarian situation and urges the Syrian authorities to ensure timely, safe and unhindered access for all humanitarian actors and to ensure the safe passage of humanitarian and medical supplies into the country; | UN | 9- يُعرب عن بالغ القلق إزاء الحالة الإنسانية ويحث السلطات السورية على ضمان إمكانية وصول جميع الجهات الفاعلة الإنسانية في الوقت المناسب وبأمان ودون عوائق وضمان المرور الآمن للإمدادات الإنسانية والطبية إلى داخل البلد؛ |
5. expresses its deep concern at the plight of internally displaced people and refugees and at the vast scale of displacement as a direct consequence of the conflict and of violations of human rights and humanitarian law; | UN | 5- يُعرب عن بالغ قلقه إزاء محنة المشردين داخلياً واللاجئين وإزاء النطاق الواسع للتشريد كنتيجة مباشرة للنزاع ولانتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني؛ |
5. expresses its deep concern at the plight of internally displaced people and refugees and at the vast scale of displacement as a direct consequence of the conflict and of violations of human rights and humanitarian law; | UN | 5- يُعرب عن بالغ قلقه إزاء محنة المشردين داخلياً واللاجئين وإزاء والنطاق الواسع للتشريد كنتيجة مباشرة للنزاع ولانتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني؛ |
2. expresses its deep appreciation to the Committee, the Economic Commission for Europe, United Nations programmes, specialized agencies and other organizations concerned for their fruitful cooperation and their commitment to the implementation of the Globally Harmonized System; | UN | 2- يُعرب عن بالغ تقديره للجنة وللجنة الاقتصادية لأوروبا ولبرامج الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الأخرى المعنية لتعاونها المثمر والتزامها بتطبيق النظام المنسق عالمياً؛ |
2. expresses its deep appreciation to the Committee, the Economic Commission for Europe, United Nations programmes, specialized agencies and other organizations concerned for their fruitful cooperation and their commitment to the implementation of the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals; | UN | 2- يُعرب عن بالغ تقديره للجنة وللجنة الاقتصادية لأوروبا ولبرامج الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الأخرى المعنية لتعاونها المثمر والتزامها بتطبيق النظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية وتوسيمها؛ |
2. expresses its deep appreciation to the Committee, the Economic Commission for Europe, United Nations programmes, specialized agencies and other organizations concerned for their fruitful cooperation and their commitment to the implementation of the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals; | UN | 2 - يُعرب عن بالغ تقديره للجنة وللجنة الاقتصادية لأوروبا ولبرامج الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الأخرى المعنية لتعاونها المثمر والتزامها بتطبيق النظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها؛ |
5. expresses its grave concern at the prevailing systemic impunity for human rights violations and its entrenchment in legislation, awarding immunity for State Government officials; | UN | 5- يُعرب عن بالغ قلقه إزاء تفشي الإفلات الشامل من العقاب على انتهاكات حقوق الإنسان وتكريسه في التشريع الذي يمنح المسؤولين الحكوميين في الدولة الحصانة؛ |