ويكيبيديا

    "يُعرِّف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • defines
        
    • defining
        
    • is defined
        
    • fails to make
        
    It defines crimes of violence against women, specifies the respective sanctions, and makes clear that such crimes have legal consequences entailing imprisonment. UN وهو يُعرِّف جرائم العنف ضد المرأة، ويحدد العقوبات المتصلة بها، ويوضح أن لهذه الجرائم عواقب قانونية تستلزم السجن.
    Besides, the Civil Code, which defines minors as legally incompetent, continues to apply. UN وإلى جانب ذلك، فالقانون المدني الذي يُعرِّف القاصرين بأنهم فاقدو الأهلية لا يزال معمولاً به.
    In Article 4, the Act defines direct and indirect discrimination and in Article 5 it defines harassment. UN يُعرِّف القانون في المادة 4 منه التمييز المباشر وغير المباشر، وفي الماد 5 يعرف المضايقة الجنسية.
    The Committee recommends that the State party adopt a comprehensive anti-discrimination law defining, prohibiting and sanctioning discrimination on all grounds. UN توصي اللجنة الدولة الطرف باعتماد قانون شامل لمكافحة التمييز يُعرِّف أفعال التمييز على جميع الأسس ويحظرها ويعاقب عليها.
    defines as an offence the deliberate acceptance of services rendered by victims of human trafficking. UN :: يُعرِّف القبول العمدي للخدمات التي يقدمها ضحايا الاتجار بالبشر على أنه جريمة.
    Please indicate whether the State party envisages adopting legislation that defines and prohibits discrimination against women, in line with article 1 of the Convention. UN برجاء بيان ما إذا كانت الدولة الطرف تتوخى اعتماد تشريع يُعرِّف التمييز ضد المرأة ويحظره، تمشيا مع المادة 1 من الاتفاقية.
    This notion has been reiterated by the World Bank, which defines empowerment as the process of increasing the capacity of individuals or groups to make choices and to transform those choices into desired actions and outcomes. UN وقد شدد على هذا المفهوم البنك الدولي الذي يُعرِّف التمكين بأنه عملية تتمثل في زيادة قدرة الأفراد أو المجموعات على الاختيار وعلى تحويل هذه الاختيارات إلى أعمال وحصائل مرغوبة.
    (c) The National Pensions Act defines disability in the following way: UN (ج) يُعرِّف القانون الوطني للمعاشات التقاعدية الإعاقة على النحو التالي:
    Rather, the Panel defines the anti-balaka as myriad different militias that either identify themselves as part of the movement or are or were associated to it by default. UN وإنما يُعرِّف الفريق حركة المتصدِّين لحمَلة السواطير بأنها عدد كبير من الميليشيات المختلفة التي تعتبر نفسها جزءا من هذه الحركة، أو أنها مرتبطة أو كانت مرتبطة بها تلقائيا.
    The State party should ensure that the Penal Code not only defines terrorist crimes in terms of their purpose but also defines the nature of those acts with sufficient precision to enable individuals to regulate their conduct accordingly. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتحقق من أن قانون العقوبات لا يحدِّد جرائم الإرهاب من حيث أغراضها فحسب، بل يُعرِّف أيضاً طبيعة تلك الأفعال بما يكفي من الدقة حتى يعرف كل فرد ما له من حقوق وما عليه من واجبات.
    A text which defines restitution as the normal consequence of an internationally wrongful act but fails to make it clear that the injured State in such cases may validly elect to prefer compensation does not reflect international law or practice. UN فإن نصا يُعرِّف الرد كنتيجة عادية لفعل غير مشروع دوليا لكنه لا يوضح أن للدولة المضرورة في مثل هذه الحالات صلاحية اختيار تفضيل التعويض لا يعكس القانون الدولي أو الممارسة الدولية.
    The Juvenile Court Act, 1980, defines the child as a young person who is under the age of 16. UN 310- وقانون محاكمة الأحداث لعام 1980، يُعرِّف الطفل بأنه شخص ناشئ دون ال16 من العمر.
    Internet User: CNNIC defines the Internet user as Chinese citizen who use the Internet at least one hour a week. UN مستخدم شبكة الإنترنت: يُعرِّف المركز الصيني لمعلومات شبكة الإنترنت مستخدم الشبكة بأنه مواطنٌ صيني يستخدم شبكة الإنترنت ساعةً واحدة في الأسبوع على الأقل.
    The State party should ensure that the Penal Code not only defines terrorist crimes in terms of their purpose but also defines the nature of those acts with sufficient precision to enable individuals to regulate their conduct accordingly. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتحقق من أن قانون العقوبات لا يحدِّد جرائم الإرهاب من حيث أغراضها فحسب، بل يُعرِّف أيضاً طبيعة تلك الأفعال بما يكفي من الدقة حتى يعرف كل فرد ما له من حقوق وما عليه من واجبات.
    The law will better regulate the conditions for the handling of biological weapons on the territory of the Republic of Slovenia, since it defines in detail all regulations from the matrixes on page 3 of the report. UN وسينظم القانون بشكل أفضل شروط مناولة الأسلحة البيولوجية فوق أراضي جمهورية سلوفينيا، باعتباره يُعرِّف بالتفصيل كل الأنظمة المأخوذة من المصفوفات الواردة في الصفحة 3 من التقرير.
    That is clear from guideline 2.6.1, which defines " objection " in terms of the intent of its author, irrespective of the purpose or permissibility of the reservation to which the objection relates. UN ويرجع هذا الأمر إلى المبدأ التوجيهي 2-6-1 الذي يُعرِّف الاعتراض وفقاً للهدف الذي ينشده صاحبه، دون اهتمام بمبرراته ولا بجواز التحفظ الذي ينصب عليه الاعتراض.
    (a) The Equal Opportunities Act defines " impairment " as: UN (أ) يُعرِّف قانون تكافؤ الفرص " العجز " على النحو التالي:
    There might be a contradiction in the text by defining a mercenary as a person recruited for the purpose of denying self-determination in (iv), and also undermining the territorial integrity of a State in (ii). UN وقد ينطوي النص على تناقض عندما يُعرِّف المرتزق بأنه شخص يُجند لأغراض إنكار الحق في تقرير المصير في الفقرة الفرعية `4`، ولأغراض تقويض السلامة الإقليمية لدولة من الدول في الفقرة الفرعية `2`.
    The Chapter also contains a provision defining terrorist offences, a provision on the right of prosecution and a provision on corporate liability. UN ويتضمن الفصل أيضا نصا يُعرِّف الجرائم الإرهابية ونصا بشأن الحق في المقاضاة ونصا بشأن مسؤولية الشركات.
    448. While welcoming the open door policy of the State party towards refugees coming from the Horn of Africa, the Committee is concerned about the absence of national legislation specifically defining the rights of refugees. UN 448- وترحب اللجنة بسياسة الباب المفتوح التي تتبعها الدولة الطرف حيال اللاجئين الوافدين من القرن الأفريقي، ومع ذلك فهي تشعر بالقلق إزاء عدم وجود تشريع وطني يُعرِّف على وجه التحديد حقوق اللاجئين.
    However, the Committee notes that under the Prevention of Cruelty to Children Act a child is defined as a person under the age of 16. UN إلا أن اللجنة تلاحظ أن قانون وقاية الطفل من القسوة يُعرِّف الطفل بأنه شخص يقل عمره عن 16 سنة.
    Furthermore, the article provides that the carrier is under a duty to exercise reasonable efforts to locate a holder if the latter fails to make itself known. UN وإضافة إلى ذلك، تنص المادة على أن الناقل يقع عليه واجب بذل جهد معقول لتحديد مكان الحائز إذا لم يُعرِّف هذا الأخير بنفسه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد